當前位置:
首頁 > 書畫 > 他是央美副院長,被稱為「紐約的啟功」書法獲得藝術界的諾貝爾獎

他是央美副院長,被稱為「紐約的啟功」書法獲得藝術界的諾貝爾獎

徐冰(1955-)祖籍浙江溫嶺,生於重慶。1977年考入中央美術學院版畫系,1981年畢業留校任教,1987年獲中央美術學院碩士學位。1990年接受美國威斯康辛大學的邀請,做為榮譽藝術家移居美國。現為中央美術學院副院長。

英語Art word

除了科學界的諾貝爾獎之外,在藝術界還有一個被稱為「美國諾貝爾獎」的麥克阿瑟獎,俗稱「天才獎」。在國內,獲得過這個大獎的是一個研究「書法」的藝術家,他叫徐冰。他獨創的「新英文書法」已經被日本錄入了字型檔,而且在美國,很多餐館的招牌都是用這種「書法」寫的。中國書法能被老外喜歡除了因為有幾千年文化底蘊之外,難解其意的陌生化也是原因之一。這種新英文書法對於中國人來說也是這樣的「似曾相識」。

看中國字讀英文音

麥克阿瑟獎評選比較側重人的創造性和對社會的貢獻。中國旅美藝術家徐冰獲獎和他創造的「新英文書法」有密切的關係。

開始研究「新英文書法」是在1994年。徐冰在1990年去了美國,在新的文化環境里,對文字的持續興趣正是國際範圍內時髦的話題,帶有語言實驗性質的東西正好和國際上解構哲學討論的問題吻合。於是在徐冰的創作中自然不自然地就會考慮到這種關係。

新英文書法結合英文的符號和漢字的結構。它的閱讀規律是從左到右,從上到下,從外到里。但書寫的時候不一定完全遵照這個規律。有時一個字的出現頻率太多了,就會有調整,上下結構有時會寫成左右結構,「加進了破的成分」。徐冰說,如果一個西方人讀下來這些字的意思,同時又了解是怎麼寫的,會很有意思。

有人說徐冰是「紐約的啟功」,因為他經常用「新英文書法」給人題字。「我是這種字寫得最好的,求字的人很多,香港大學出版社的標識就是。題字是屬於東方的傳統,通過這種方式今天在西方發展了。比如中國餐館的牌子,以前都是一行中文,一行英文,如果用我的字體,一行就解決問題了。好像有點發明的意思,其實只是字體設計,只不過有點特別和奇怪。」西方人都對書法有興趣,但是沒法真正進入書法的欣賞境界。不認識字就只能當做圖畫來理解。我通過這種方式把書法藝術真正帶到西方去。這個作品是讓他們在寫自己的文字,有自己的書法,擴展了他們的思維。我來了不是教給你們寫字的,是讓你們重新反省你們已有的知識。

新英文書法也對中國書法界產生了不小影響。

《書法有法》的作者王曉雲就說:「真正碰到的現代書法就是徐冰的。」將書法進入當代的考慮在書法界一直都有,有的把書法引入繪畫,加上顏色,或者少字數、抽象和變形等。我覺得都沒有找到書法本質的東西。別人說新英文書法有現代性,是因為寫字本身革命了。你不在寫字上,而在畫字上革命是不行的。

麥克阿瑟獎,主要還是看你一個時間段的整體作品。它的權威性在於慎重地涵蓋了各個領域,甚至會提前跟蹤你的工作,那個主席就在一次聚會上對徐冰說:「我們派了很多人跟蹤你。」但作為藝術家的徐冰只是希望自己的工作對社會有創造性、有意義,能有實用價值最好。

最「中國」的外形

徐冰不僅創造了一種新的圖形文字,還為此舉辦了「畫展」。

當年在中國美術館舉辦「文字遊戲」畫展時,很多專業的文字工作者都聞聲而動,前來參觀。「當時很多中國美術館和中華書局、商務印書館的學者平時不會去看藝術展,聽說有些字搞不懂,就有興趣了。他們希望能夠從中找出認識的字。《天書》對他們有些強迫的癥狀,太像漢字了。似乎也有內容,和他們的經驗很親切,能刺激到他們。是讓他們讀的卻讓他們無法走進,沒法認知。就特別不舒服,覺得這輩子沒碰見過這麼難讀的書。」

「天書」並不是憑空構造的。首先要考慮的是要最大限度地像漢字,但又絕對不是。因為抽空了所有內容,完全沒有可讀性。但是有極其嚴格的內在結構規律。於是徐冰在其中自覺運用了很多符號學和視覺的東西,但那時候國人還不知道符號學。

徐冰說:「漢字有很多偏旁部首,水、土、草、山、立刀、電等都是最基本元素,本身是有含義和內容的,比如把「草」字頭和「水」或者「山」放在一起,別人就會知道這個字是在談自然。但是字典上又沒有。可是你實際上感覺應該有。實際上它已經給你內容的元素了,可是你又叫不出來它到底是什麼字,就很難受。就像見到一個人看他的臉你非常熟悉,就是想不起來叫什麼名字。他已經存在了,你的腦子裡沒有名字。剛才的「草」字頭,下面再有一個「山」字就是有草的山,就應該這麼寫。再如加一個立刀旁,和一個「電」字放在一起,你就知道肯定不是談自然的,是說人造物或工業產品的。只有中國文字可以玩這種東西,有意在你的思維和認識之間加上了時差,有內容你說不出來。」

印刷這些字所用的模子也都是在徐冰手中誕生的。展覽前,徐冰用一年多時間刻了2000字。因為要展覽,還沒有完成就拿出來了。之所以要模版,是因為徐冰要把它做成里外徹底的———真正的書,裝訂設計、折頁方式都完全遵照傳統的線裝書模式,不管是版本學的人,還是裝幀的人,包括印刷專業的人看到了,都會覺得它就是真正的書,每個環節都符合專業要求,所以展覽完了我就又回去刻字了。到現在,徐冰刻了4000多個字。因為他覺得4000多字是常用漢字概念。「要做得真像一本書的話,4000多個字的組合頻率是正常的,如果只有1000個字,重複太多就不像了。」

《天書》不是最初作品的名字,它原來的名字比較複雜,叫《析世鑒》,副題叫《析世末卷》,好像特別深刻。中國人管特別難懂的書就叫「天書」,大家習慣這樣稱呼這件作品了,我就這樣叫了。有朋友說:「你這個東西像細胞一樣,可以繁殖。」在世界各地展覽時都很受歡迎,現在就有廣告用這種字體。「我還印了很多字帖,很多人來訂購。現在有一群這樣的愛好者。新英文書法已經在日本做出了字型檔軟體,因為它是文字。而《天書》不是文字,只是像。新英文書法是真正可以理解的文字。在《天書》里我做的是一個字型設計者的工作。」

讓漢字恢復動

感徐冰作為一個藝術家,他這麼多年的作品差不多一直和字與書有關,還和動物有關,他要用這兩類材料來說自己想說的東西。

在《鳥飛了》這個作品中是很多不同的鳥在飛。因為西方文化里的椅子只能是字典上的、照片上的和現實的椅子的比較,字典對「椅子」的解釋和真正的「椅子」之間是沒有視覺上的相像性的,只是概念的解釋。但是中文「鳥」這個字,和真的「鳥」是混在一起的,這是我們文字和思維以及哲學和西方不同的地方。從簡體字到繁體字,從楷書到隸書到篆書到象形文字,最後飛走了。

徐冰認為:這是中國書法的延續過程,最遠的象形文字的「鳥」就已經很像真的鳥了,從大到小,一群「鳥」字就飛到窗戶外邊去了。那些字的顏色也比較鮮艷,我很希望它像變魔術一樣,就像變魔術一樣,就像孫悟空變成另外一個東西了。新英文書法的特點就是一般人很平等,他覺得自己很好看,很漂亮,先讓他走近來,近來後才發現:原來這麼與眾不同。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 書畫傳媒 的精彩文章:

電腦是書法的「死敵」還是「盟友」
豪情萬丈,傳統工筆刀馬人物畫欣賞
他的畫,是當代小寫意花鳥畫的峰顛之代表——大師郭味蕖
照片般的超寫實城市街景油畫,看的你懷疑人生

TAG:書畫傳媒 |

您可能感興趣

他與啟功並列為首屆「蘭亭獎」得主,書法被公認具有「神風仙骨」
陳垣書法:是啟功的藝術導師,也是品德楷模
四歲習字得啟功指教,擅隸書,曾獲全國大學生書法比賽一等獎!
啟功《心經》,啟老堪稱中國書法界和文物收藏界的泰斗
啟功崇拜的書法家是他!
乾隆御用書法家梁詩正,啟功書法受他影響?
書法大家啟功,用書法書寫雍正皇帝第九世孫的傳奇人生
啟功最崇拜的書法家,靈動的憨山大師書法!
啟功瓦當書法,出奇的古美
他的書法被譽為「清代書法第一人」,啟功:哆里哆嗦全是畫圈
著名書法家啟功書法賞析
精美絕倫《十宮帖》,故宮國寶,啟功書法深受其影響
中國國學院永樂藝術推出近現代書法大師作品啟功書畫冊
啟功書法欣賞
啟功崇拜的書法家,竟然是他
書法大家啟功先生的「偶像」破山禪師的書法作品欣賞
吳玉如的書法如何?其本人不接受書法家稱號,卻被啟功大讚
啟功崇拜的書法家-憨山大師
第二屆中國書法家協會主席啟功先生書法作品欣賞
書法大師啟功的國畫作品欣賞!