當前位置:
首頁 > 健身 > 記住:「我累了」不是『』I『m tired

記住:「我累了」不是『』I『m tired

NO.705

RECOMMEND

_____________________________________________________

DISCOVER NEW SPACE TO SHARE

相信有很多朋友和我一樣,喜歡看美劇英劇來提高自己的英語水平,培養自己對英語學習的熱情~因為這些劇集裡面出現的表達都是最正宗最地道的。

一次偶然的機會,認識了英語趣配音,在趣配音公眾號菜單欄「戳我配音」便可為電影配音學英語,這個非常有趣,激起我強烈的練習口語的興趣!

今天就來給大家介紹一個我收藏已久的公眾號:

英語趣配音 (ID: qupeiyin)

這是一個實用有趣的練習英語口語的公眾號,自從關注了他們,我每天都會花上幾分鐘時間去配音,不知不覺英語口語也好了很多。

今天就向他們要來了這篇《記住:"我累了"不是""I"m tired""》的圖文給大家!


記住:"我累了"不是""I"m tired""

文:英語趣配音

lay了,我真的lay了……現代人生活繁忙,每天彷彿身體被掏空。"lay"有「躺下、擊倒」意思,而且和中文「累」諧音,因此,在網路中被廣泛應用。那麼,在英語中,如何地道表達呢?一起和老師學一下吧!

1.I』m beat 累斃了

看到 「I』m beat.」,千萬別以為是被打到的意思喔,beat在英文俚語作形容詞用,形容一個人累到「筋疲力竭」的狀態,你可以用一般的說法 「I』m exhausted」,老師覺得 「I』m beat.」 的表達非常傳神又口語化,值得學起來炫耀一翻!

I』ve been cleaning up my room since this morning.I』m beat!

我從早上就整理房間到現在,快累斃了!

2.I』m fried 累癱

fried 表面意思為「油炸的」,如fried chicken等油炸食物,另一個有趣的俚語用法,「I』m fried」 形容人累癱了,彷彿精力被榨乾般疲乏。

[Urban Dictionary 俚語字典定義]

fried (adj.) = drained of energy; mentally tired.

After running cross the finish line, Robertwas totally friedwith heart beating rapidly.

Robert衝過終點線後,心跳加速、完全累癱。

3.go/fall to pieces 情緒崩潰

通常 piece 作量詞「塊」、「片」或名詞指「碎片」,慣用 a piece of 作為開頭接不可屬名詞,但這裡用來指心理狀態,當你在壓力過度、遭受重大挫折而信心受打擊時,就可以用 「go to pieces」 形容「情緒失控、精神崩潰」。

[Cambridge Dictionaries定義]

If someone goes/falls to pieces, that person becomes unable to think clearly and control their emotions because of something unpleasant or difficult that they have experienced.

Because of her stage phobia, shewent to pieceswhen she stood in front of the crowd.

因為它有舞台恐懼症,當他站在人群前時,情緒失控地大崩潰。


4.be overwhelmed with 難以承受

overwhelm做動詞是指「壓倒、制伏」,當你受到工作、課業甚至同儕施加壓力時,那種被壓得喘不過氣的感覺就可以用be overwhelmed表達。

Jefffound himself overwhelmed withthe heavy workload.

Jeff覺得自己被繁重的工作量壓得喘不過氣來。


5.have a lot on one』s plate 分身乏術

老師覺得這個片語非常的有畫面,想像一下你在吃到飽自助餐廳店夾了一大盤食物,自認為食量很大,卻還超過自己負荷,是不是很具體把」have a lot on one』s plate」的想像表達出來呢?

I wish I could go to your pajama party, but Ihave a lot on my plateon Saturday night.

我多希望參加你的睡衣派對,但我這周六晚上忙到分身乏術毫無空閒。


6.have one』s hands full 忙不過來

當你手邊有一堆待辦事項未完成,而又必須在時間內完成工作進度時,」have your hands full」具體形容你「應接不暇」的窘境。

A: Could you cover for me this morning? Ihave my hands all fullso I have no time going to see the dentist.

你可以幫我代今早的班嗎?我的工作行程全滿,所以沒時間去看牙醫。

B: Sure, no problem.

好的,沒問題。

如果你也喜歡跟著視頻學英語的話一定要關注

英語趣配音這個公眾號哦

朋友們大家好,由於公眾號的發展推薦一些優質公眾號,大家可根據自己的喜好選擇關注與否,文案由對方提供,不代表本公眾號觀點,需要,瑜伽君會陸續給大家發布也未收取任何費用,感謝大家的理解。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 練瑜伽伴侶 的精彩文章:

打一針,就不想吃東西了,FDA確認的減肥藥,了解一下
瑜伽體式要組合起來做,功效才能更好,不懂就白練了

TAG:練瑜伽伴侶 |