當前位置:
首頁 > 文史 > 專訪阿多尼斯:「你們覺得諾貝爾文學獎很重要嗎?」

專訪阿多尼斯:「你們覺得諾貝爾文學獎很重要嗎?」


騰訊文化 王晟 發自法國巴黎




專訪阿多尼斯:「你們覺得諾貝爾文學獎很重要嗎?」


2016年10月15日,阿多尼斯在巴黎 拍攝:王晟


2016諾獎結果公布前,外界兩次盛傳:「敘利亞詩人阿多尼斯獲得了諾獎!」消息旋即被證明是假的。很快,瑞典學院宣布了2016諾獎得主——美國唱作人鮑勃·迪倫。


這不是86歲的阿多尼斯第一次因諾獎被推上風口浪尖。他曾表示,有一年,外界就以為當年的諾獎得主一定是他,很多人打來電話祝賀,然後結果公布:不是他。


阿多尼斯曾多次表態:「我從不關注諾獎,一切獎,包括諾獎,與我無關。獲獎不會增加獲獎者作品的價值,不獲獎也不會減少未獲獎者作品的價值。」(2009年接受《南方人物周刊》採訪時)「無論是諾獎還是別的文學獎項,一切的獎,和詩歌、詩人都沒有關係,也沒有益處,倒往往會有壞處。」(2013年接受《文匯報》採訪時)但作為外界呼聲很高的諾獎候選人,每年諾獎季到來時,他還是很難避免遭遇今年這樣讓人啼笑皆非的情況。

10月15日,2016諾獎塵埃落定的第三天,在巴黎聖母院斜對面的一家咖啡館,騰訊文化作者見到了阿多尼斯。老詩人獨自坐在咖啡館最深處的角落,翻看手裡的一本藍色小冊子,不時喝一口桌上的水。不遠處,遊客和當地人把咖啡館沿街的露天座位擠得滿滿當當,沒有人認出阿多尼斯。


「不要問這些(有關諾獎的)問題。」阿多尼斯搖頭皺眉,把採訪提綱放到了一邊。他並不生氣,但臉上有厭倦。「你知道,(得獎不得獎)這不是我的問題。」他用手在胸前比了一個「X」。


「你怎麼看呢?你怎麼看待諾貝爾文學獎頒給了那位……先生呢?」阿多尼斯一時沒能想起鮑勃·迪倫的名字。


但聊天還是愉快的。大部分時候,阿多尼斯在笑,他願意聊一切話題:詩歌、移民生活、戰爭的痛苦、對中國的記憶……當然,除了諾貝爾文學獎。


「你們覺得諾貝爾文學獎很重要嗎?」他反問。


詩歌必須用母語來創作




專訪阿多尼斯:「你們覺得諾貝爾文學獎很重要嗎?」


阿多尼斯作品《我的孤獨是一座花園》



騰訊文化:你堅持使用阿拉伯語來創作,認為母語能確切表達你想表達的意思,那麼譯文還有什麼意義呢?尤其對於詩歌來說。

阿多尼斯:對我來說,詩歌創作意味著必須要用母語來創作。母語是我們的母親。或許我們會有很多父親(笑),但母親只有一個。


我的作品有不少譯本,中譯本也很多,但是我沒辦法去評判它們。有些既懂阿拉伯語又懂中文的朋友跟我說,我有些作品的中譯版本有十五六種之多。他們也為我讀過一些中譯本的詩歌,做了一些對比,但是每個人對詩歌都有自己的理解。我想,如果中國讀者能讀到很優美的譯本,那也不是壞事。


當然,如果能懂一些阿拉伯語,再來讀原作,就更完美了。


騰訊文化:每個外國人在巴黎都有一個逐漸適應的過程,時間長短不一。在你最初的移民生活里,詩歌曾經帶給了你什麼?

阿多尼斯:我到巴黎之後,會用詩歌寫很多巴黎的生活——當然,還是用阿拉伯語。這些詩歌后來也被翻譯成法語。在我的詩歌里,你能夠找到我生活的變化。


巴黎完美地融合了世界各地的文化,在這裡,你能讀到法語版本的、來自世界各地的書籍,你不需要其他語言。或許,巴黎不是一座十分熱情地接待外來者的城市,但這裡是文化的中心,也是精神創造的中心。這座城市給了我許多,向我打開了通向全世界的大門。在這裡,我感覺我身處世界的中心。這些感受,我都用詩歌記錄了下來,


騰訊文化:久居巴黎,在這個法蘭西傳統文化異常強大的城市裡,用阿拉伯語寫作是否存在創作上的困境?


阿多尼斯:法語是我的日常生活用語,我用它來和朋友交流,有時也會用法語寫一些短文。但詩歌是一種感覺,是一種感性的認知,而我的感性認知,只有用阿拉伯語才能表達出來。所以我一直用阿拉伯語寫作,哪怕是在移居巴黎之後。


我不覺得在巴黎用阿拉伯語創作有什麼困難。我在這裡寫作,和在貝魯特寫作沒什麼太大的區別。(註:阿多尼斯曾在黎巴嫩首都貝魯特生活)我們在貝魯特也講法語,但多數時候還是講英語,英語……殖民了全世界。(笑)



為溺死的敘利亞小難民寫過詩



騰訊文化:敘利亞內戰傷害著敘利亞人,巴黎恐怖襲擊傷害了法國人,作為一位生活在巴黎的敘利亞裔詩人,在你看來,這兩種苦難有區別嗎?是否可以用詩歌來對抗、減輕這種苦難?


阿多尼斯:說到這場戰爭,人們最初是想改變現狀,將宗教和國家政治分開,我認為這是應該的。國家世俗化意味著男人和女人的權利都能得到保障,意味著創造力,意味著其他許多東西,而宗教和愛情一樣,是個人的事情。很不幸的是,阿拉伯的變革變成了國際爭端,恐怖主義組織又紛至沓來,國家一個個被摧毀,博物館和文化遺迹也被摧毀了。


我反對獨裁,但也反對宗教極端主義。恐怖主義蔓延到歐洲,簡直是一場悲劇,這種狀況比中世紀還糟糕。關於戰爭主題的作品,我寫了很多,其中包括支持阿拉伯婦女爭取自由的作品,也包括反對歐洲和美國施加在伊斯蘭世界的暴力的作品。


騰訊文化:你曾為那個溺死在地中海的敘利亞小男孩阿蘭·庫爾蒂難過。你有把他寫進詩歌嗎?


阿多尼斯:是的,我為他寫過作品。恐怖主義和暴力為人們留下了深遠的傷痛,而這個事件就是一個印記。


騰訊文化:你怎麼看待詩人與政治之間的距離?


阿多尼斯:政治是有高下等級之分的。在古希臘,「政治」意味著建立社會和人類文明的基礎,也就是說,什麼事情都是政治,連愛情都是政治。


至於我自己,只對與自由、人類有關的政治感興趣。


騰訊文化:你也說過詩人的國度是自由,那麼你如何理解「自由」一詞?在巴黎,你有敵人嗎?


阿多尼斯:自由就好像空氣,沒有它,我們就無法呼吸。詩人的語言里流露出的就是自由。自由當然是有限制的,哪怕是在巴黎,不過這裡仍然是一處能讓我生活得很好的地方。在這裡,我沒有敵人,所有人都是我的朋友,哪怕我的「敵人」也是我的朋友。我愛所有的人。


我的敵人是「思想」,我的戰爭是「思想」的戰爭,我會反對一些觀念和想法,但是我不與人作對。



「因為能讀到的譯本不多,我對中國文學的認知還是有限」




專訪阿多尼斯:「你們覺得諾貝爾文學獎很重要嗎?」


阿多尼斯文選《在意義天際的寫作》



騰訊文化:從你的角度來看,在今天,詩歌對於阿拉伯世界意味著什麼?


阿多尼斯:在很長一段時間裡,說到「阿拉伯」就等同於在講詩歌。但世界變了,很多事情有了巨大的變化。互聯網、多媒體同樣在影響著阿拉伯世界,現在阿拉伯世界的日常主題也是經濟,也是金錢。


在這個世界上,信息已經代替了文學的地位,許多小說也成了信息的堆積。但與此同時,我們又能在許多其他的藝術形式上找到詩性——在繪畫中,在音樂中,都有詩歌的存在。如果沒有詩歌的話,我想,人類的一部分是會死亡的。


騰訊文化:你對於詩歌的熱情來自哪裡?這種熱情為什麼不是來自小說和散文?


阿多尼斯:詩歌寫作能讓我更好地了解我自己,了解我與其他人的區別,了解這個世界。對我來說,詩歌就是人生中的一盞奇妙的明燈。它讓我感覺到活力,就好像與一位美麗的女性陷入愛河。


騰訊文化:你說過,偉大的詩同時就是偉大的思想。是否可以用一首詩來表達我們的思想呢?


阿多尼斯:詩人可以用他全部的詩歌作品來表達他的思想,但我們很難用一首詩來表達我們的思想。每一首詩都是一種觀點。所以每一天,都應該用一種新的眼光去看待這個世界。如果不這樣,這個世界在我們眼裡就會簡簡單單地變成一桌一椅,失去意義。


騰訊文化:說到要用新眼光看世界的問題,你寫下過這樣的文字:「不,並沒有什麼路,你應該每天開闢自己的路。」這讓人想到魯迅的「其實地上並沒有路,走的人多了,也就成了路」。你曾說自己是像魯迅那樣的批判者,那麼,魯迅的雜文寫作對你的評論有什麼影響嗎?


阿多尼斯:我讀過一些魯迅的文章。也有人說,我和魯迅之間有很多共通之處——可能在有些觀點上,我跟他很像。我在等待更多魯迅作品的阿拉伯語或法語譯本出現,以便更好地了解他。


騰訊文化:作為在中國最具知名度的阿拉伯詩人,你多次去中國,和中國詩歌界有許多互動。哪些當代中國詩人和作家給你比較深的印象?


阿多尼斯:中國這片土地很神奇。我很熱愛中國,也寫了很多有關中國的詩歌。明年,我還將去中國參加一個詩歌活動。


說到中國當代詩人和作家,北島、楊煉和很多其他詩人的作品都很不錯。我也讀過莫言。但因為能讀到的譯本不多,我對中國文學的認知還是有限。


騰訊文化:你最近還在創作嗎?


阿多尼斯:我在寫新的文章,也有新的詩歌作品誕生。寫作就是我的生活,寫作就是我的呼吸。



(感謝學者薛慶國對本文的貢獻)



請您繼續閱讀更多來自 騰訊文化 的精彩文章:

「家醜不可外揚」,多少罪惡假汝之名
李敬澤:張瑜娟小說集《遊俠的花園》序
「APPortfolio七周年國際藝術收藏展」讓藝術走入大眾生活
彼得漢德克作品封面欣賞
張瑜娟的夢幻水墨

TAG:騰訊文化 |

您可能感興趣

附阿多尼斯、希尼珍貴讀詩音頻
阿多尼斯詩選
薛慶國:用詩歌,他想超越詩歌——阿多尼斯訪談錄
阿多尼斯:如果語言是花,詩歌就是花的芬芳
阿多尼斯對話楊煉:詩歌拯救我們
西班牙印象派 阿多爾夫·吉亞德
本報獨家專訪敘利亞詩人阿多尼斯:不斷向世界發問
美少年阿多尼斯之死 義大利 拉斐爾
法蘭克福學派:阿多諾、馬庫色、班雅明、哈伯馬斯-EP73
戀戀美少年:西方文藝中的阿多尼斯和那喀索斯|張小玉
權力的遊戲:為什麼阿多只會說自己的名字?
阿多尼斯:孤獨,是我向光明攀登的一道階梯
詩歌來到了美術館——阿多尼斯詩歌朗誦交流會、繪畫展紀要
權力的遊戲漫畫版!雪諾很囧、龍媽呆萌、阿多感人!
物理學家一本道:布蘭和阿多穿越時空的糾葛
《冰與火之歌·權力的遊戲》之阿多:英雄不一定是佩劍戰鬥的人!
《舉起手來》——追擊阿多丸
1075歲的古松「阿多尼斯」成為歐洲最古老的樹木
周三競彩推薦:河床 VS 阿多西維