日本和韓國都翻拍過西遊記,那些猴子就是一SB
西遊記曾影響了一兩代人,現在西遊記被翻拍是在正常不過的事,然而,不但我們在翻拍,就連外國也在翻拍我們的四大名著之一——西遊記。
86版西遊記
現在的西遊記到底被改編到了什麼程度?下面和小編一起來看看吧。
日本版本
日本是西遊記的死忠粉,日本的各媒體都拍過最少5個版本《西遊記》。日版的唐僧是當紅女星飾演反串。更加嫵媚的女唐僧(很稀罕吧?)她很愛哭,喜歡傻乎乎的和自己的大徒弟孫悟空談戀愛……
日本版另外一個版本
悟空是」洗剪吹「的造型;唐僧脫去了袈裟,還不時的表露女性的柔美和細膩。這造型,這劇情,這演員,小編無力吐槽。
美國版西遊記——唐僧觀音激吻
唐僧是襯衫西褲的一身打扮,一張唐僧和觀音的激吻照片將人雷的外焦里嫩。。豬八戒、沙僧及唐僧等角色都是由西方人飾演,觀音娘娘則是由華人白靈飾演。上演令人大跌眼鏡的激吻一幕
韓國版
這部電影叫《西遊記歸來》2011年在首爾作為背景。傳說中能得到《天府經》就可以統治世界,當《天府經》讓妖魔奪走,作亂人間時,唐僧和孫悟空,豬八戒,沙悟凈師徒四人和牛魔王,白髮魔鬼等展開了決戰,最終唐僧率弟子把敵人封印。牛魔王和白骨精親親我我;女唐僧也愛上孫悟空;孫悟空最後卻死了...
越南版
孫悟空的飾演者是個小胖子……常常嘟嘴抓耳撓腮,八戒、沙僧們還得叫他大!師!兄!
小編只想說,西遊記被你們玩壞了,但,經典不是隨便可以超越的。
TAG:小夏說娛樂 |
※你就知道中國翻拍?原來韓國也翻拍過這麼多的日本作品
※中國翻拍的韓國綜藝PK,你更喜歡哪一版?
※韓國的快餐都是什麼樣,實拍一個披薩!
※韓國女子都會做的這道菜是怎麼從中國傳過去的?
※日本也是韓國的?感覺全世界都是韓國的,棒子們贏了
※誰說只有我們翻拍韓劇,這些華語劇也被韓國翻拍
※TOP呢?他這幾天都在香港啊,不過剛回韓國了!
※韓國人喜愛的中國青春電影,看來我們都一樣
※一個古代倭寇,一個中華附屬國,日本與韓國翻身了嗎?
※實拍中朝邊境一小鎮:朝鮮美女都想嫁過來,這裡的女孩卻去韓國
※到韓國旅遊,體驗一把韓國的春運,也一樣的擁擠
※中國這座山,沒想到韓國、日本、加拿大……都來模仿
※武僧一龍稱去過很多國家,比賽最黑就屬韓國,打他們就得KO!
※真沒腦子!這傢伙在韓國電視節目上抹黑中國……居然還是中國人
※韓國妹子都在穿這幾款連衣裙,尤其第四款,走到哪裡都是一道風景
※那些年,陪伴你的韓國青春偶像劇,你還記得幾部?
※韓國這些女明星,都長一個樣
※俄羅斯來的韓國網紅,喜歡吃韓國飯,只能說這是因為她沒來中國
※中國原本四大發明,但現在只剩三個半,只因韓國拿出了一本書