?_? 你把人家的字母當成表情用?老外也沒有放過漢字!
我們為什麼喜歡網上聊天、發朋友圈和微博?至少作者我認為,很大一部分原因是因為有各種表情符號、顏文字(Emoji),乃至人民群眾喜聞樂見的表情包。在一個用0和1構成的數碼世界,沒有表情包根本不能聊天好么……
圖片來源:imgur.com
實際上,很多互聯網特色的表情,反而傳遞了更多更生動的情感,進可戰鬥,退可賣萌,實在是太好用了。(表情包有2、3個G、現實生活中的面癱,你們躺槍了么?)
在表情包和表情符號誕生之前,我們只能用字元來表示情緒,於是有了很多雖然線條簡單、但卻萌力爆表的字元表情(Emoticon,和Emoji不太一樣),由各種各樣的或正常、或稀奇古怪的符號構成。這些表情也一直保留到了現在,甚至還常常被使用——但你知道這些符號都來自哪裡嗎?
你的表情
也是別人的語言
(·д·),(ノ°д°)ノ
——這麼驚訝是在幹什麼?這個驚訝的「嘴」д,是西里爾字母(Kirillica)的一部分,讀音是De。俄語、塞爾維亞語、哈薩克語,都用的是西里爾字母。
(=^ω^=)
這個圓圓的兔唇ω,如果把它單拿出來,可能很多人也認識。它是希臘語裡面的「歐米茄」(Omega),希臘字母表裡面的最後一個字母,物理裡面用大寫的它Ω表示電阻。而驚慌臉
(°Δ°)
裡面的三角形Δ,念「德爾塔」(Delta,小寫是δ),初中數學裡面是方程根的判定。
希臘字母表。圖片來源:Wikipedia
很多你覺得稀奇古怪的字元,實際上是另外的書寫體系的一部分。我們所熟知的現代西方大部分語言都是用拉丁字母拼寫的(有的帶有個別的特殊字元和變音符號,例如德語字母上面的「眼睛」)。
要說的話,古老的希臘語可是拉丁字母和西里爾字母的「媽」。燦爛的古希臘文明孕育出了最早的數學和哲學,而在文藝復興以後的現代科學發展中,簡潔又意蘊深刻的希臘字母也被頻頻用作數學和物理中的符號,算是西方學術界的一種傳統。
西里爾字母用希臘語字母改寫,得名於向斯拉夫蠻族們傳教的聖人西里爾。這套字元通行於斯拉夫語族大部分語言,曾經蘇聯用它進行「民族語言改造」,更擴大了它的勢力範圍(例如哈薩克語屬於突厥語系,也使用了西里爾字母)。
斯拉夫民族使用的西里爾字母表。圖片來源:Wikipedia
以上這幾個字母,僅僅是我們顏文字考據的入門第一步。而之後……你根本想不到,我們都用了多麼遙遠的語言來表達情緒!!
更稀奇古怪的語言符號
如果說西里爾字母和希臘字母還能算混個臉熟,下面的這些符號,就有點「是不是專門為表情包設計的」嫌疑了。
比如
(????)
這真的不是桃心么?!
?(???)
這真的不是手指么?!其實,這是喬治亞的文字「騎士體」,分別念做ghani和lasi,但卻圓滾滾的萌萌的呢。喬治亞文由他們的民族先祖創製,有人推斷是學希臘文字而來,但正本之源卻一直沒有定論。最早的喬治亞文出現在公元400多年,這套獨特的文字和高加索山裡的民族一樣,擁有古老而獨特的歷史。
(作者隨手截圖的)喬治亞文。圖片來源:Wikipedia
至於像:
(? ?_?)?
這個捏拳的姿勢,還有
(?? . ??)
的「爪子」,來自彎彎扭扭的泰文。這個
(?_?)
流淚的怨念之眼,和
(?_?)
這個皺眉的大眼睛,來源是卡納達文。這兩個稀奇古怪的文字系統,都來自一個大的文字系統之母——婆羅米文字。
印度孔雀王朝的阿育王流傳下的石刻詔書就是用婆羅米文寫就的。圖片來源:Wikipedia
在公元前3-4世紀,盤踞在印度半島的強大的「孔雀王朝」使用的就是婆羅米文字,而這種文字派生出了多種文字系統,例如泰文、天城文(印地語使用的文字)、古吉拉特文、僧伽羅文、泰米爾文,甚至還有藏文,多流行於南亞和東南亞。
這些風格各異的符號,大家可以感受一下……
一些婆羅米系文字的輔音。圖片來源:Wikipedia
不過,要往上追溯的話,婆羅米文字是由一種古老的閃族文字「阿拉米文」演變而來,阿拉米文跟腓尼基文血緣甚近,都來自原始的迦南字母;前面提到的拉丁、西里爾字母的媽希臘字母,也來自腓尼基-迦南書寫體系。暈了吧?一句話總結,上面出現的所有稀奇古怪的字元,都有一個同樣的祖宗。
上文中提到的婆羅米文字,拉丁、西里爾字母,還有它們的媽希臘字母,都來自腓尼基-迦南書寫體系。圖片來源:Wikipedia
還有更稀奇的。像:
?(? ? v? ?)?
這裡面兩個「舉拳」的符號,以及奔跑的小人:
?( ? )?
,實際上來自北美的一個原住民部落納斯喀皮人(Naskapi),他們使用文字的方向表示不同的母音讀音。神奇吧!
納斯喀皮文字的讀音。你找到?了嗎?圖片來源:Wikipedia
天道好輪迴
既然我們的表情用了別人的語言,那別人的表情豈不是要用我們的?
當然啦!比如,在英國的西漢姆球迷中,許多的推特名都帶著「父」字。
圖片來源:Twitter
作者我百思不得其解,直到我看到了他們的隊徽……
果然是個自帶爹的隊徽啊……圖片來源:whufc.com
(?一?一‵) 我服了,你們隨便用吧。
不僅僅是歪果仁借用我們的符號,中國網友們也在重定義著自己的文字。比如人民群眾喜聞樂見的「囧」,現在看到之後都會條件反射出一張「囧臉」,恰好讀音又是「窘迫」的「窘」字,簡直就是完美的文字表情。
實際上,「囧」原意為光明,《說文解字》里解為「窻牖麗廔闓朙」——別看一個字你都不認識,但都是與採光的窗戶有關的,囧本身是個象形字。
「囧」字的甲骨文形式。是不是少了一些囧感?圖片來源:Wikipedia
若一定要說表情豐富的象形字,「觀」字的甲骨文和金文要更生動一些,瞪著大眼睛警覺的即視感。
左邊第二個字就是金文的「觀」,整幅字是「聽鳥觀魚」。圖片來源:網易網友「風之行」博客
其實這也沒有什麼值得奇怪的,不就是強行象形嘛。漢字天生就有很多象形字,被老外拿去那是再正常不過。比如,
( ^_^)o自自o(^_^ ) 代表碰杯,
(╬ ?益?) 代表極度厭惡,
ヽ(o`皿′o)?代表憤怒,
凸(`0′)凸代表豎中指,
川′?ω?`川 代表熊(的毛),
(個_個) 代表眼睛,
((( ̄へ ̄井)代表不爽,
(((#^-^)八(^_^*))) 代表high five,
(〃』』)_中☆{{}} 代表拿鎚子敲,
(oT-T)屍 代表舉白旗,如此等等……
等等,這怎麼看起來這麼彆扭啊……
你拿漢語做表情?
炎黃子孫好齣戲!
彆扭就對了!因為你已經知道這些字的「含義」,這些含義和它的外形存在了衝突。
實驗心理學有一個經典成果叫「斯特魯普效應」,描述的就正是類似這樣的現象。心理學家約翰·斯特魯普在紙上塗上幾種顏色的墨水,讓被試把顏色念出來。區別是,第一組裡的墨水組成了表示顏色的單詞,而且還和墨水的顏色不一樣;第二組裡墨水就是方框框。
就像這樣:
紅黃藍綠
是不是很困擾?是不是看到第一個字總是想念「紅」而不能正常地念出墨水的顏色「綠」?斯特魯普發現被試要花很久才能成功念出第一組的墨水顏色,而第二組沒有困難。反過來,如果讓被試念出字本身的內容,那麼用什麼墨水就無關緊要了。看起來,當我們閱讀一個字的時候,它的含義是「優先」的;我們會先自動讀出它的意義,然後才想起來實驗員的要求,努力把它糾回去。
從ASCII到Unicode的
信息進化史
好了,說完了文字,我們再來說表情符號的另一個重要來源:特殊符號。
前一陣子非常流行的
(╯‵′)╯︵┴─┴
掀桌表情(對,如果你用的是搜狗輸入法,輸入「掀桌」二字即可出現)。那個「桌」,實際上就是特殊符號的一種——表格符號。在稍微有些時日的DOS系統裡面,人們只能使用純文本,那麼碰到圖和表格怎麼辦呢?於是,人們加入了一些特殊符號來滿足這個需求。
但是往哪兒加這些符號呢?
一開始,人們在電腦上用的是一套叫做ASCII(讀作「阿斯克」,American Standard Code for Information Interchange,美國信息交換標準代碼)的編碼系統,主要用於顯示英語和常用的標點,於1967年發布、1986年更新,一共只有128個字元(其中有95個是可以顯示的,剩下的都是「控制符」),算上大小寫、數字和標點,基本也就是你的鍵盤上有什麼就是什麼了。
所以呢,早期大家聊天的表情,笑臉都是「:)」這樣的。上古網路小說《第一次的親密接觸》裡面,宅男主角可是能夠對著這樣一個微笑符號yy好久的。
但是ASCII的128個字元肯定是不夠用的,別說表情了,你讓人家打個na?ve都沒法點上「很天真」的兩個點,很難受是吧,歐洲的各國工程師更是不能忍,於是他們在ASCII的基礎上,制定了擴展版的ESCII,將原來的7位擴展為8位,空間一下子從128升級到了256。但是由於做擴展ASCII的人太多,標準並不兼容,關鍵時刻還是亂碼一片。
大名鼎鼎的IBM代碼頁437(Code page 437),是比較流行的擴展ASCII編碼系統之一,也是MS-DOS使用的字元編碼。可以看到,這時候就已經有前面提到的表格符號了,此外還有不少數學符號、貨幣符號——對錶情包事業也是巨大的貢獻啊!
其實不僅僅是這些符號,前面空出來的「控制符」區域,其實被一些系統暗戳戳地規定成了「特別圖像字元」。裡面藏了黑白兩個笑臉呢!這大概就是「官方表情包」了?
但……其實並非每個系統都採用了這些字元,並不能算是標準。
看到左上角的8比特笑臉了嗎?圖片來源:Wikipedia
Anyway,隨著信息事業擴展到世界各地,一個更大、更包容的編碼系統勢在必行,那就是Unicode(萬國碼),1991年正式發布的編碼標準,從8位一下提升到了16位,一口氣把前面說到那些奇奇怪怪的語言字元都包含進來了。最關鍵的是,全部的簡體和繁體中文也在這個系統里!(中日韓的漢字是1992年加進來的)
至今為止,Unicode已經發布到了8.0版,一共120,737個字元。表情包的花樣也跟著指數級上升,玩法被腦洞大開的世界各地網友不斷翻新。
比如前一陣子流行的所謂「Lenny face」:
這個和doge有點異曲同工的邪惡表情,「眉毛」和「嘴」其實是「雙弱音符」(Double Breve),和其它字元結合出現,並不是一個獨立的字元。這種玩法也常見於一個泰語的上標字元不斷疊加成「搭樓」的效果,是一個意思。這些都是在Unicode編碼系統內實現的。
其它的什麼太陽 花草 桃心 萌萌大眼睛v(其實是四分之三)之類,也都是Unicode編碼系統裡面的字元啦。而且,最新的Unicode 8.0裡面,也內嵌了表情字元喔。但如果系統版本不兼容的話,那這些都會統統變成方塊,一點也不萌了。
圖片來源:Wikipedia
總之,表情符號從很大程度上,是我們對於符號的重新賦意,也就是一種使用既有工具和內容的再創造了。很多也是從小圈子裡面傳出來的,比如著名的2chan和Reddit。雖然現在各個軟體系統裡面都用圖標定義了真正的「顏文字」,但我們依然熱衷於用自己的腦補功力,在簡單的線條和符號里製造生動的表情。
你們還閑著幹啥?還不趕緊曬一下你最得意的表情……
(編輯:Stellasun)
一個已經亂碼的AI
【?】字其實是韓文里【雪】的意思啊!
然而Google的圖片結果……我整個AI都?_?了!!
谷歌你棄療了是不是??
果殼網
ID:Guokr42
中二病究竟有沒有得治?
密集恐懼症真的「只是矯情」?
不相干的東西嚴絲合縫拼在一起就覺得爽,是強迫症嗎?
你有病?沒事~ 果殼有葯呀!
本文來自果殼網,謝絕轉載
※誰說十字綉只能綉在布上,看看人家老外們是怎麼玩的
※說說在你的家鄉「老婆」俗稱叫什麼?老外都哭了!
※看看老外的這些廚房神器!為什麼我們沒有呢?
※老公帶個老外回來喝酒,不想我自認為很豐盛的一道菜,人家看到就走了!你知道是為啥嗎
※又一波老外的成人用具 這次徹底征服了我們!!!
※老外的成人用具,简直非人类了!
※葡萄酒只用來喝你就out了,看看人家老外怎麼「吃」?
※輸了,老外竟把我們的串玩成這樣
※漢字紋身已被外國大妞玩壞,你們真的懂漢字嗎?不要欺負老外不懂中文
※老外的成人用具,不得不說太人性化了!
※圖看拔火罐:好處多多,連老外都用上了,你感覺咋樣?
※這部刷屏神劇老外也在追!他們說,紙牌屋對比起來就像是過家家!
※別裝X了,你們的英文名字在老外眼裡都是個傻子!
※老外咋地?!不就說個外語嗎?沒問題!白宮邀請、國足定製!這就是傳說中的隨身智能翻譯神器!
※醫學漫畫:據說七成老外有狐臭?他們是如何解決的?
※老外眼中你是不是變態?就看這些詞你用沒用對了
※没老外的比赛,为啥不看?
※媽你嫁給老外究竟是為了我,還是為了你自己?
※老外練的好,不是他們基因屌,而是……