當前位置:
首頁 > 文史 > 特朗普的「霸氣」與奧巴馬的「煽情」

特朗普的「霸氣」與奧巴馬的「煽情」


再過幾天,特朗普就要正式登基。

美國總統交接進入最後階段。奧巴馬已經發表了臨別感言,特朗普隨即召開了當選以後的首場新聞發布會。



坐觀君

(ID:china_2049)

特別想做一期這方面的文章,

給大家分享這兩個人在這個關鍵時刻的言行與內心,對比著看,蠻有意思。近期都是地緣政治,算是一個調劑。



先來看奧巴馬的告別演說吧。



奧巴馬的「煽情」



不喜歡看文字的,直接看視頻吧,中英文字幕版。完整版哦,練習英語聽力的絕佳素材。





以下文字作者:雙語君


來源:中國日報網雙語新聞(chinadaily_mobile)




美國東部時間1月10日,奧巴馬回到家鄉芝加哥,在他8年前開始總統生涯的地方發表自己的告別演講(farewell speech)。






跛腳鴨總統繼續發揮段子手特長,在最後一次官方「脫口秀」中,依舊亮點紛呈,下面和雙語君

(微信ID:chinadaily_mobile)

一起來感受下。






1

自嘲是「跛腳鴨」






演講一開始,奧巴馬就開啟了自嘲模式,說自己是個「跛腳鴨」,說話都沒人聽了,引得一片笑聲,白宮「

第一段子手

」果然不是浪得虛名。










Hello Chicago. It"s good to be home.


你好,芝加哥。回家真好。




We"re on live TV here.


我們正在這兒直播呢。




You can tell that I"m a lame duck, because nobody is following instructions.


你們可以感覺到,我現在是只「跛腳鴨」,因為沒有人聽我的指示了。





2

觀眾:再干四年。奧巴馬:不行啊






台下觀眾聽得十分起勁兒,

齊聲高喊「

再干四年!

再干四年!

」奧巴馬笑著擺擺手說「不行啊」。









Four more years! Four more years!


再干四年!再干四年!




I can"t do that.


我不能這麼做啊。





3

感謝妻女,動情落淚






奧巴馬在演講末尾談到米歇爾和兩個女兒時,激動落淚。



來看看奧巴馬對妻女的深情告白:






米歇爾·拉沃恩·羅賓遜,我那來自南方的姑娘。





Michelle – for the past twenty-five years, you』ve been not only my wife and mother of my children, but my best friend. You took on a role you didn』t ask for and made it your own with grace and grit and style and good humor. You made the White House a place that belongs to everybody. And a new generation sets its sights higher because it has you as a role model. You』ve made me proud. You』ve made the country proud.


米歇爾,

在過去25年中,

你不僅僅是我的妻子和孩子們的母親,還是我的摯友。你扮演了一個自己從未尋求過的角色,盡顯自己的優雅、堅強、風格和幽默感。你讓白宮屬於每一個人。因為有你做榜樣,新一代年輕人的眼界更開闊。你讓我驕傲,你讓整個國家驕傲。






Malia and Sasha, under the strangest of circumstances, you have become two amazing young women, smart and beautiful, but more importantly, kind and thoughtful and full of passion. You wore the burden of years in the spotlight so easily. Of all that I』ve done in my life, I』m most proud to be your dad.


瑪麗亞和薩爾,在最奇怪的環境下,你們成長為了兩位出色的年輕女性,聰穎而美麗,更重要的是,善良、有思想、充滿激情。

多年來

你們在聚光燈下生活,學會輕鬆地承受這些重擔。回顧我一生中所做的事情,最讓我感到自豪的莫過於成為你們的父親。









4

感謝芝加哥,回憶青春歲月











My fellow Americans, Michelle and I have been so touched by all the well-wishes we"ve received over the past few weeks. But tonight it"s my turn to say thanks. Whether we"ve seen eye-to-eye or rarely agreed at all, my conversations with you, the American people -- in living rooms and schools; at farms and on factory floors; at diners and on distant outposts -- are what have kept me honest, kept me inspired, and kept me going. Every day, I learned from you. You made me a better President, and you made me a better man.


我的美國同胞們,米歇爾和我對過去幾周內收到的所有美好祝福非常感動。但今晚,該輪到我說聲謝謝了。也許我們未曾見面,也許我們意見不合,但與你們的交談,我的美國人民——在起居室與學校、在農田與工廠、在餐館與遠方前哨——讓我保持誠實,讓我備受鼓舞並不斷前進。每一天,我都從你們身上學到很多,是你們讓我成為一個更好的總統,一個更好的人。








I first came to Chicago when I was in my early twenties, still trying to figure out who I was; still searching for a purpose to my life. It was in neighborhoods not far from here where I began working with church groups in the shadows of closed steel mills. It was on these streets where I witnessed the power of faith, and the quiet dignity of working people in the face of struggle and loss. This is where I learned that change only happens when ordinary people get involved, get engaged, and come together to demand it.


20歲剛出頭的時候,我第一次來到芝加哥,那時我還在摸索自己的身份,還在尋找人生的目標。就在離這兒不遠的一個社區,我開始和教會一起工作,鋼廠倒閉,社區被陰雲籠罩。正是在這些街區上,我見證了信仰的力量和勞動人民在困境與貧窮面前沉默的尊嚴。正是在這裡,我學會了,只有當百姓共同參與進來,去要求去爭取,改變才可能發生。





5

回顧八年政績






奧巴馬當然不會忘了自我表揚一番,總結了一下自己任期取得的成績,包括奧巴馬醫保法案、幹掉本拉登,同性婚姻合法、同古巴建交等等。



If I had told you eight years ago that America would reverse a great recession, reboot our auto industry, and unleash the longest stretch of job creation in our history...if I had told you that we would open up a new chapter with the Cuban people, shut down Iran"s nuclear weapons program without firing a shot, and take out the mastermind of 9/11...if I had told you that we would win marriage equality, and secure the right to health insurance for another 20 million of our fellow citizens -- you might have said our sights were set a little too high.


如果八年前我告訴你們,美國能逆轉經濟大蕭條,能重振汽車業,能創造史上最長的就業增長期……如果我告訴你們,我們跟古巴人民的關係會開啟新的篇章,不用一槍一彈就能關閉伊朗的核武器項目,還能幹掉911的頭目……如果我告訴你們,我們會贏得婚姻平等,能為2000萬人獲得醫保——你們可能會說,我們的目標定得有點太高了。






But that"s what we did. That"s what you did. You were the change. You answered people"s hopes, and because of you, by almost every measure, America is a better, stronger place than it was when we started.


但那就是我們做到的,我們做到了。你們就是改變,你們回應了人民的希望,因為你們,幾乎無論從哪方面來說,美國都比之前更好更強大了。





6

提到特朗普,觀眾噓聲四起






要說奧巴馬和特朗普,很可能是美國歷史上最互相看不上眼的兩位總統,互黑互懟,你挖坑來,我拆台,一片「其樂融融」的景象……







在告別演講中,奧巴馬提到還有10天下一屆政府上任時,觀眾全都不樂意了,大發噓聲。奧巴馬安撫群眾說,保證會平穩過渡的。



In ten days, the world will witness a hallmark of our democracy: the peaceful transfer of power from one freely-elected president to the next. I committed to President-Elect Trump that my administration would ensure the smoothest possible transition, just as President Bush did for me. Because it"s up to all of us to make sure our government can help us meet the many challenges we still face.


還有十天,世界將見證我們民主進程中的一件大事:權力從一屆自由選舉的總統平穩交棒給下一屆自由選舉的總統。我曾向當選總統特朗普承諾,我的政府將確保此次換屆過程非常平穩,就像當初布希總統把權力交接給我一樣。因為,我們每個人首先要保證美國政府未來有能力應對我們現在仍然面臨的諸多挑戰。





7

「不要指責選出來的總統,應該反思你們為啥選他。」






大家都知道,從特朗普選出來那天起,就有很多人不樂意,一言不合就在網上開罵……




奧巴馬今天勸大家,不要總是怪被選出來的領導人,應該反思你們為啥選他……





We weaken those ties when we define some of us as more American than others; when we write off the whole system as inevitably corrupt, and blame the leaders we elect without examining our own role in electing them.


當一些美國人標榜自己比別人「更純正」,當我們把

整個民主體制看做是

不可避免的腐敗而將其摒棄,當我們責備選出來的領導人卻不反思自己在其中的角色時,我們之

間的紐帶就被削弱了。








奧巴馬錶示,實在對總統不滿意,你可以親自參加競選,萬一贏了呢……





If you』re tired of arguing with strangers on the internet, try to talk with one in real life. If something needs fixing, lace up your shoes and do some organizing. If you』re disappointed by your elected officials, grab a clipboard, get some signatures, and run for office yourself.


如果你厭倦了在互聯網上與陌生人爭辯,那就試試和現實生活中的人溝通。如果你認為一些問題需要被解決,那就行動起來做些什麼。如果你對選舉出來的官員不滿意,那就做好準備,親自參加競選。





8

一言不合又懟中國






美國領導人大概患上了一種奇怪的病——不懟中國就渾身不舒服。奧巴馬臨走了還不忘黑中國和俄羅斯是「以大欺小」……



Rivals like Russia or China cannot match our influence around the world -- unless we give up what we stand for, and turn ourselves into just another big country that bullies smaller neighbors.


我們在世界範圍內的影響力,是像俄羅斯或中國這些對手無法匹敵的——除非我們放棄自己的主張,讓自己也變成一個欺負弱鄰的大霸主。








不過,說到「霸凌」(bullying),美國才是專業戶吧……








9

引用《殺死一隻知更鳥》名言








在談論種族問題時,奧巴馬引用了《殺死一隻知更鳥》中為黑人伸張正義的律師阿蒂克斯·芬奇的一句名言:





"You never really understand a person until you consider things from his point of view...until you climb into his skin and walk around in it."


「你永遠無法真正了解一個人,除非你爬進他的身體,披上他的膚色,以他的身份行走於這個世界。」








Going forward, we must uphold laws against discrimination -- in hiring, in housing, in education and the criminal justice system. That"s what our Constitution and highest ideals require. But laws alone won"t be enough. Hearts must change. If our democracy is to work in this increasingly diverse nation, each one of us must try to heed the advice of one of the great characters in American fiction, Atticus Finch, who said "You never really understand a person until you consider things from his point of view...until you climb into his skin and walk around in it."


為了繼續前行,我們必須在招工、購房、教育和刑事司法系統內堅持用法律抵抗歧視。這是我們的憲法和最高理念所要求的。但光有法律還不夠。人心要改變才行。如果要讓民主在日益多元的國家行之有效,我們每一個人就應該謹記美國小說中最著名的人物之一,阿蒂克斯·芬奇說過的一句忠告:「你永遠無法真正了解一個人,除非你爬進他的身體,披上他的膚色,以他的身份行走於這個世界。」





10

「Yes we can」煽情結尾






在演講的最後,奧巴馬用當年競選時的口號「Yes we can」煽情結尾,現場觀眾情緒高漲。








他請求美國人民相信自己,堅定信念:






I am asking you to believe. Not in my ability to bring about change -- but in yours.


我請求你們相信。不是相信我能帶來改變,而是相信你們自己能。



I am asking you to hold fast to that faith written into our founding documents; that idea whispered by slaves and abolitionists; that spirit sung by immigrants and homesteaders and those who marched for justice; that creed reaffirmed by those who planted flags from foreign battlefields to the surface of the moon; a creed at the core of every American whose story is not yet written:


我請求你們堅守那些被寫入建國文獻中的信仰;那些奴隸和廢奴主義者低聲吟誦的思想;那些移民、西部拓荒者和為正義遊行的人所歌頌的精神;那些將勝利旗幟插在異國戰場和月球表面的人所踐行的信條;這個信條存在於每個尚未書寫下自己故事的美國人的內心:



Yes We Can.


是的,我們可以。




Yes We Did.


是的,我們做到了。




Yes We Can.


是的,我們能做到。







亮點就總結這麼多。

不得不說,奧巴馬的演講套路夠深。




接下來,輪到新總統特朗普登場了。看看他的表演如何。




反正坐觀君

(ID:china_2049)

看的時候,有種很異樣的感覺,你呢?






特朗普的「霸氣」





美國當地時間11日,特朗普召開當選以來的首場記者會,又一次震驚媒體。








CBSNews說特朗普的記者發布會非常任性……





President-elect Donald Trump held a

free-wheeling

, hour-long press conference at Trump Tower Wednesday morning -- the first formal news conference he』s held since winning the presidency in November.


當選總統特朗普周三在特朗普大廈舉辦了一場隨心所欲的記者招待會,時長1小時,這也是他11月贏得總統大選後的首個正式新聞發布會。




《衛報》評論說這場記者會簡直是「車禍現場」。





特朗普車禍現場一般的記者會昭示著他懵懂無知的總統任期。可以說特朗普的這屆政府已經混亂不堪,而他甚至還沒正式就職。




《洛杉磯時報》說特朗普得罪一大片,和各方樹敵。





In his first full news conference in almost six months, Trump put his independence and refusal to follow Washington convention on vivid display.


在他六個月以來的第一場正式發布會上,特朗普身體力行充分展現了自己是如何獨立自主,拒絕遵循白宮慣例。




到底發生了什麼?我們來看看。(文章結尾有發布會精彩片段集合視頻,不要錯過。)





1

怒懟CNN,你們做的是假新聞!Buzzfeed是垃圾。






就在記者會舉行的前一天,CNN放出重磅消息,稱俄羅斯可能掌握對特朗普不利的信息,而這些信息可能被用來要挾特朗普。




據報道,這些未經證實的材料涉及特朗普不檢點的私生活及其財政融資問題。





這些報道引起特朗普震怒。在新聞發布會上,特朗普當眾爆發,直接打斷CNN記者Acosta的提問,拒絕讓其說話。






"Mr. President-elect, since you are attacking our news organization, can you give us a chance," asked Acosta.


「當選總統先生,既然您在攻擊我社,能不能給我們個機會……」記者Acosta問道。





"Not you," interjected Trump. "Your organization is terrible ... I am not going to give you a question ... You are fake news."


「不行,」特朗普打斷說,「你們機構太糟糕了……我不會讓你提問……你們生產的是假新聞。」




來圍觀下混亂現場:






事後,CNN的記者在評論中進行還擊,說特朗普bully他們……





It was unfair, bullying behavior.


這種做法是不公正的,是一種欺辱行為。





With his attack on CNN, Trump sought to plant the idea that he has enemies in the press, even if he did offer kinder words for journalists in general. At this week"s performance he made Acosta into the bad guy. Soon it will be someone else, because the show must go on.


特朗普試圖用攻擊CNN的方式,將「媒體里潛伏著他的敵人」這一觀點植入人們腦海,儘管他也的確曾說過新聞工作者的好話。這周的「表演」里,他讓記者Acosta扮演了惡人的角色。但不久就會有另一個人來接替這一角色,因為這場「演出」還會繼續。








另一家新聞網站BuzzFeed也「享受」了同樣待遇。BuzzFeed刊登的是一份未經證實的卷宗,稱俄羅斯「栽培」特朗普,並握有可能讓他身敗名裂的信息。




特朗普在發布會上怒罵其「垃圾」(garbage )。





As far as Buzzfeed which is a failing pile of garbage writing it, I think they』re going to suffer the consequences, and they already are.


至於Buzzfeed,那就是一堆失敗的破爛垃圾,寫出這種東西,他們一定會承受後果的,他們已經自食其果了。





2

納粹德國才幹這種事!






特朗普熊熊燃燒的怒火已經肉眼可見了,他說情報機構放出這種消息簡直是納粹德國。





「I think it was disgraceful that the intelligence agencies allowed any information that turned out so false and fake out.」


「我認為,情報機關容忍這樣胡編濫造的虛假信息流出來,是非常丟臉的。」







"I think it"s a disgrace. And that"s something that Nazi Germany would have done and did do. Information that was false and fake and never happened got released to the public.」



「真的太丟人了,那是只有納粹德國才會做的事,他們確實也做過這種事。這種虛假的、編造的、無中生有的信息,絕不應被發布給公眾。」





3

我可是個有「潔癖」的人






因為這次未經證實的爆料里說特朗普早年在莫斯科談生意時在一個酒店招妓玩sm,於是特朗普就開始了一段冗長的辯論,解釋說自己一直很小心,不可能被抓住這種把柄的……





「I』m surrounded by bodyguards, surrounded by people, I always tell them... In your hotel rooms and wherever you go you』re going to probably have cameras.


「我身邊總有保安,總是被一大群人包圍,我常跟他們說,你住的酒店房間,和你去的每個地方,都可能有監控攝像頭。」





「In those rooms you have cameras in the strangest places... You』d better be careful or you』ll be watching yourself on nightly TV. I tell this to people all the time.」


「那些酒店房間里,

各種奇奇怪怪的

地方都有攝像頭。你要當心,不然就要上電視午夜場了。我總和身邊人這麼說。」




更何況,他還有潔癖(germophobe)呢:





「I"m also very much of a germophobe by the way!」


「順帶一提,我可是有潔癖的。」









4

圍牆當然要建,但修牆的錢得墨西哥報銷!






特朗普關於在美國和墨西哥邊界「修牆」這種提案長久以來被公眾當成一種調侃,不過這次發布會上,特朗普已經迫不及待地要開建了!





「I want to get the wall started,」 he said. 「I don』t want to wait a year and a half until I make my deal with Mexico.」


「我希望能馬上開始修牆,」他說,「我可不想等上一年半才能和墨西哥達成協議。」




而修牆費用誰出這件事上,記者也挺關注的。




一個小插曲,記者提問的時候把「圍牆」說成「柵欄、圍欄」(fence),特朗普還傲嬌地糾正了:





Asked how he will make Mexico pay for a "fence" on the Southern border, Trump corrects a reporter: "It"s not a fence, it"s a wall."


當被問到他打算如何讓墨西哥來支付製造南部邊境「圍欄」的費用時,特朗普糾正了提問記者,「那不是圍欄,那是一道牆。」








此前,他曾指出美國會先「墊付」這筆錢,再讓墨西哥「報銷」(reimburse)。這次發布會上,他重申了這一設想。





Mr. Trump said Mexico will 「reimburse」 the U.S. for the wall because he doesn』t want to wait to build it until a deal can be made with Mexico.


特朗普說墨西哥會「報銷」美國所支付的費用,因為他不想因為和墨西哥談判而耽擱修牆的計劃。



如何「報銷」呢?





「They will reimburse us for the cost of the wall, whether it』s a tax or whether it』s a payment,」 he said. 「Probably less likely that it』s a payment.」


「他們會報銷我們修牆的費用,可能是通過稅款,也可能通過直接支付,」他說,「不過直接支付的可能性不大。」





5

普京喜歡我是好事啊,我們可以一起打ISIS!






特朗普在發布會上示好普京,引發媒體大量關注。




他說:





"If Putin likes Donald Trump I consider that an asset, not a liability because we have a horrible relationship with Russia."


「如果普京喜歡特朗普,那我覺得這是個財富,而不是累贅,因為美俄關係很不好。」








"Russia can help us fight Isis, which, by the way, is number one tricky. If you look, this administration created Isis by leaving at the wrong time."


「俄羅斯可以幫我們打擊ISIS。而ISIS是我們目前最大的麻煩。話說回來,ISIS就是因為奧巴馬政府在錯誤的時間撤離,才促成了ISIS的產生。」





6

納稅申報單?什麼納稅申報單?我是總統誒!






當一位記者問特朗普何時會公開他納稅申報單( tax returns)時,特朗普和她吵了起來。





「I』m not releasing the tax returns because as you know they』re under audit,」 he snapped back.


「我不準備公開自己的納稅申報單,因為你知道,它們正在審計中。」他粗暴回復道。




女記者堅持不懈追問,特朗普老實不客氣說:




「You』re the only one who cares about my tax returns as a reporter.」


「怎麼就你一個記者關心我的納稅單。」




「I won! I mean I became president! I don』t think they [the American people] care at all. I think you care. "


「我已經當上總統了誒!我覺得美國人民一點也不關心(我的納稅申報單)。就你關心罷了。」





7

奧巴馬醫保,徹頭徹尾的災難






特朗普打一開始就不待見奧巴馬醫保政策,在發布會上,他也明確表示,要廢除這一政策。





「Obamacare is a complete and total disaster,」 he said, citing increased premiums and high deductibles. 「...Frankly, we could sit back -- and it was a thought from a political standpoint -- but it wouldn』t be fair to the people.」


「奧巴馬醫改是一場徹頭徹尾的災難,」他說,然後提到了不斷增加的保險費和高昂的免賠額,「……誠然,從政治的角度來看,我們可以坐視不管,但這對人民不公平。」








至於什麼時候替換奧巴馬醫保,特朗普讓記者們知道了自己有多雷厲風行:





"We"re going to be submitting -- as soon as our secretary"s approved, almost simultaneously, shortly thereafter, a plan. It"ll be repeal and replace. It will be essentially simultaneously," Trump said. "Probably the same day, could be the same hour."


「只要一批准,短時間內,我們就會遞交一份方案。廢除和取代將會基本同時進行。」特朗普說,「可能在同一天,也可能是同一個小時內。」





8

馬雲要來美國干大事






特朗普誇自己創造了就業,菲亞特、福特等都要在美國建廠,一些葯企也要回歸,還有飛機項目在洽談中。當然,還有馬雲。





So we"ve been very, very much involved. And other things. We had Jack Ma. We had so many incredible people coming here. They"re going to do tremendous things in this country, and they"re very excited.


所以,美國正在和多方合作,還有其他的事。我們還有馬雲,有這麼多了不起的人來美國,他們要在美國做一些特別棒的事,他們也非常興奮。






不久前,特朗普剛和馬雲會面,馬雲表示要通過阿里巴巴把美國的小商品和農產品推向中國。特朗普相當滿意,會完面特朗普稱讚馬雲是:





A great, great entrepreneur and one of the best in the world.


是個非常棒的企業家,是世界上最好的企業家之一。




當然啦,特朗普說這都是他的功勞:





And I will say, if the election didn"t turn out the way it turned out, they would not be here, they would not be in my office or anybody else"s office.


我要說的是,如果大選不是這個結果,他們是不會來的,他們不會來我的或其他任何人的辦公室。





9

家族企業交給兩個兒子






特朗普當了總統,他龐大的家族企業要怎麼辦呢?總統和商人畢竟不能一起干。





特朗普早前可沒有這種意識,說憑什麼不能邊干總統邊做生意?不過近期似乎有點當總統的概念了?所以改口說已簽署文件退出企業管理,生意的事就交給兒子了。





Trump has said his two adult sons, Donald Trump Jr. and Eric Trump, will manage his businesses.


特朗普表示,他的兩個已成年的兒子,Donald Trump Jr.和Eric Trump將會管理他的企業。








而公司的生意則會經過審批再進行:





The Trump Organization, meanwhile, will not enter into any new deals abroad and all domestic deals will be subject to a heavy vetting process. The firm will also appoint a new ethics officer.


特朗普集團在海外也不會進行任何新交易,國內的生意則會經過一個嚴格的審批程序才可以進行。公司還會任命一個倫理官。




並承諾外國政府的錢都會上交國家:





He is going to voluntarily donate all profits from foreign government payments made to his hotels to the United States Treasury.


他還準備自願將旗下酒店收到的外國政府付款都捐給財政部。




不過,如果兒子管不好企業怎麼辦?特朗普說,他會毫不猶豫地說出他的那句名言(catch-phrase):"You"re fired!"(你被炒了)








對了,特朗普家族還有個事。




就在昨天,特朗普任命了女婿Jared Kushner(賈里德·庫什納)為白宮高級顧問(senior adviser),被指「任人唯親」,違反了《反裙帶關係法》(anti-nepotism law)。








對此,特朗普團隊辯稱,這一法律並不適用於白宮人事安排,因為白宮不屬於政府部門或機構。而且當年柯林頓不也讓自己老婆希拉里當白宮醫保團隊負責人嘛,何況庫什納還不拿薪水白乾活呢。




至於女兒伊萬卡,特朗普表示,由於丈夫將成為特朗普的高級顧問,所以她也將辭去公司的管理工作(step down from her executive job),和家人一起搬往華盛頓特區。





想想昨天奧巴馬那篇教科書一般的精彩演講,再看看今天特朗普到處惹麻煩的發布會,美國人民大概很傷心吧。還有9天就要上任了,不知道特朗普還能搞出什麼幺蛾子……





最後,來看看整場發布會中的亮點集合!




沒有字幕,但是別擔心,特朗普用詞樸實簡單,你一定能聽懂的。







今天的內容就到這裡。




最近坐觀君

(ID:china_2049)

可能還會分享關於美國的文章,畢竟這是最近的一個熱門話題,相信很多朋友都很關注。




當然,有關中國地緣政治的文章還會繼續,那個系列很長。還沒看過前面三篇的朋友,

點擊下面標題可直接跳轉閱讀:




中國地緣政治的特點究竟是什麼?


中國地緣政治的優點究竟在哪裡?


黃河流域:在中國地緣政治中有多重要?




想繼續關注美國還有中國地緣政治,長按下面二維碼關注坐觀君就行。



還想了解坐觀君?點「閱讀原文」。

您的贊是小編持續努力的最大動力,動動手指贊一下吧!


本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 坐井觀天 的精彩文章:

極簡美國史(爆笑收藏版)
「八年抗戰」改為「十四年抗戰」!從地緣政治看歷史。
中國地緣政治的優點究竟在哪裡?
太平天國何以如此短命?
中國地緣政治的特點究竟是什麼?

TAG:坐井觀天 |

您可能感興趣

娛樂般的慪氣:土豪特朗普拒絕前任奧巴馬的一切施捨!
特朗普競選總統,竟因被奧巴馬羞辱有關,揭秘奧巴馬特朗普恩怨
特朗普對奧巴馬愛表白,這讓奧巴馬很無語
特朗普:泄密和抗議背後都是奧巴馬!
明爭暗鬥 特朗普和奧巴馬互撕白熱化
特朗普力挺英國「脫歐」與奧巴馬背道而馳
馬雲和各國政要的搞怪照片,奧巴馬最搞,特朗普無厘頭,普京威武
特朗普:奧巴馬對俄羅斯的選舉干預無動於衷
奧巴馬卸任後亞洲「首秀」 見「印尼奧巴馬」、暗懟特朗普
奧巴馬和特朗普的感恩節:工作和大餐兩不誤
特朗普與杜特爾特電話曝光,求奧巴馬心理陰影面積?
馬雲奧巴馬vs特朗普:飛豬全球化與孤立主義的破產
特朗普聯大首秀,和奧巴馬風格截然相反
奧巴馬談美菲關係 特朗普和杜特爾特將會這樣
奧巴馬走了,但他的攝影師還在和特朗普戰鬥
奧巴馬軍事基地「撕逼」特朗普:關於反恐和穆斯林!
奧巴馬走了,但他的攝影師還在和特朗普戰鬥!
奧巴馬的攝影師巧妙地向唐納德·特朗普的北約「施壓」
特朗普新聞秘書:特朗普將「大量」廢除奧巴馬政策