在某個交錯的地方,我即是你
願一半的你和另一半結下良緣第1320期
The Two Fridas,弗里達·卡羅(Frida Kahlo),墨西哥
點擊收聽
「在這首詩中,我讀到了暮色,如此美好。」葛亮說。
兩道風景
作者:埃姆朗·薩羅希[伊朗]
為你讀詩:葛亮
他們平靜地坐著
在凳子上,背靠背,臉沖景色
在一個的眼中是大海洶湧的動
在一個的眼中是森林濃濃的靜
在一個的眼中是一扇開向快樂的窗
在一個的眼中是一道向憂愁關閉的孔
從綠色的枝上
話語墜落
從一枚蘋果的紅色
他們看到一個世界
濃濃的靜與洶湧的動融合
視野一片混亂
一千零一面鏡子/轉映著你的容顏/我從你開始/我在你結束
——埃姆朗·薩羅希(點擊藍色字收聽)
- 關於作者 -
埃姆朗·薩羅希,1947年出生於德黑蘭。1966年,薩羅希開始在伊朗詩壇權威刊物《擷英》雜誌上發表詩歌,之後相繼出版了詩集《在水中哭泣》《霧中的列車》《半路上的車站》《第十七個》《一千零一夜》等詩集。
- 一首詩里的世界 -
讓動與靜融合,我們成為我們
請移步圖文下方「留言區」
上圖由葛亮提供,系其祖父葛康俞畫作《懶聽穀雨催啼鳥》。
特約撰文 葛亮
這首薩羅希的詩歌讓人觸動,在其隻字片語,道盡塵埃落定。這感覺分外熟悉。多少或洶湧或平靜的人生彼端,歷練之後,擁有的是一樣景色。「行到水窮處,坐看雲起時」。
祖父葛康俞教授在遺著《據幾曾看》中評郭熙的《早春圖》,曰「動靜一源,往複無際」。引自《華嚴經》。如今看來,寫的是時代的空闊與豐盛,其間有很大的包容。於個人的動靜之辯,則如飛鳥擊空,斷水無痕。
在這首《兩道風景》中,我讀到了暮色,如此美好。如蘭德筆下《生與死》的不爭與豁朗。「動靜一源」,並不遙遠抽象,因融合與包容,或成為彼此的終遠陪伴。拙作小說《北鳶》中的主人公,文笙與仁楨,以我的外祖父母為原型。他們從相知至相守,經歷了大半個世紀。性情一靜一動,皆自根本。「無我原非你」。在這瀚邈時代的背景中,他們或是工筆點墨,因對彼此的守望,成就故事中不離不棄的綿延。時世,於他們的成長同跫,跬步漸成千里。
「從一枚蘋果的紅色,他們看到一個世界。」這便是見微知著。因為有一點寄盼,此番經年,終水落石出。記得祖父談畫意畫品,「當求一敗牆,張絹素迄,朝夕觀之。觀之既久,隔素見敗牆之上,高平曲折皆成山水之象。」於時代的觀望,何嘗不若此,需要的是耐心。歷久之後,洞若觀火,柳暗花明。
- 詩歌音樂 -
配樂剪輯自小林俊太郎的作品《綺麗で儚いもの》,出自專輯TVアニメ(《白色相簿2》動畫原聲)。一切都美麗而虛妄,能一起看風景的人何在?
▎詩意的人
葛亮
葛亮,小說家,學者。著有《北鳶》《朱雀》《七聲》《戲年》《謎鴉》《浣熊》《小山河》等。著作被譯為英、法、俄、日、韓等國文字。作品兩度獲選「亞洲周刊華文十大小說」。 近期獲頒南方人物周刊「2016年度中國魅力人物」。
▎明日預告
明晚10點(2月27日),「為你讀詩」古詩詞系列節目之「龍抬頭」。
▎可能喜歡
策划出品:Be My Guest「為你讀詩」
法律顧問:北京大成律師事務所
本公眾微信平台音頻、視頻及活動圖文信息報道系「為你讀詩」獨家製作,並享有版權。未經授權,不得匿名轉載。本平台所使用的詩歌、圖片及音樂屬於相關權利人所有,因客觀原因,部分作品如存在不當使用的情況,請相關權利人隨時與我們聯繫以協商授權事宜。

※給女兒:你少女的體內有一座山谷嗎
※我急切地期待星期六,最接近自由的日子
※一個人活得應該是自己並且乾淨
※你看見了我,我因此是個生動的人
※只有一件事情對我來說是主要的,那就是和你在一起
TAG:為你讀詩 |
※這個地方,不是我吹,這絕對是女生做夢都想去的地方!
※不管你在世界的哪個地方,我一定會,去見你
※有一個地方,我想告訴你
※別管我,我只是借用下這個地方
※他能給你一個月亮,在你想要它出現的任何地方
※等你半天了 我們要去的是同一個地方
※屬於你的,一定在某一個地方等著你的出現
※有你的地方,才是家
※媳婦你做錯地方了那是我的後背,你做不到的
※在中國有些地方你可以不去,但以下的這七個地方你們一定要走一遍
※跟我來,我們去一個有意義的地方
※游日本,我只要去這些地方
※家不是一個四四方方的盒子,應該是個有趣的地方
※這個地方,相信是很多貓奴嚮往去的地方
※你家住在這些地方附近嗎?如果是的話,你就要倒霉了
※我在老地方等你
※我不會在老地方等你
※我的世界早已是你的地方
※老中醫總是看你這個地方,你會覺得不習慣,但是這是在幫你!