《你的名字》雙語台詞對照
あの頃のことは、俺ももうあまりよく覚えていない。けんかでもしたのか、司と先輩とは別々に東京に戻ったことは、どこかの山で1人で夜を明かしたこと、記憶はその程度だ。ただ、あの彗星を巡って起きた出來事に、一時期、俺は妙に心を引かれていた。
我已經不太記得那時候的事情了。我只記得可能是與司和奧寺前輩吵了一架吧,他們先回了東京,而我一個人在某處的山上過了一夜。只是,那時關於彗星造成的一系列事情,在一段時間內卻奇妙地吸引著我。
探しているのが、誰かなのか、どこかなのか、それともただ単に就職先なのか、自分でもよくわからない。
我尋找的究竟是某個人?還是某個地方?又或者只是工作地,我自己也不知道。
俺は、どうしてここに來た????あいつに???あいつに逢うために來た!助けるために來た!生きていて欲しかった!???誰だ?誰???!?誰に會いに來た???!?大事な人、忘れたくない人、忘れちゃだめな人!!誰だ???誰だ???誰だ???誰だ???!?名前はぁぁあ???!!!
我為什麼要到這裡來?...我是為了見她而來!我是為了救她而來!我想要她活著!是誰?是誰?我要見的是誰?重要的人,不想忘記的人,不能忘記的人!究竟是誰...是誰...究竟是誰?她的名字是...?!!!
黃昏時は分かるでしょう?夕方、晝でも夜でもない時間。世界の輪郭がぼやけて、人ならざるものに出會うかもしれない時間。
大家都知道黃昏之時吧?傍晚,非日非夜的時段。世界的輪廓變得模糊,可能會看到非人之物的時段。
土地の氏神様をな、古い言葉で産霊って呼ぶんやさ。この言葉にはふかーい意味がある。糸を繋げることもムスビ、人を繋げることもムスビ、時間が流れることもムスビ、ぜんぶ神様の力や。
土地神古語被稱為「造物主」,這一詞語中蘊含著深層含義。連接繩線的是結,連接人與人的是結,時間的流動也是結,全都是神的力量。
ワシらの作る組紐もせやから神さまの技、時間の流れのそのものを顕しとる。寄り集まって形を作り、捻れて絡まって、時には戻って、途切れ、またつながり。それが結び。それが時間。
我們編織的結繩也是神的力量,顯示了時間的流轉。聚在一起,成型,扭曲,纏繞,有時又還原,斷裂,再次連接,這就是結,這就是時間。
「大事な人。忘れちゃダメな人。忘れたくなかった人。誰、誰……きみの名前は……!」
重要的人,不能忘記的人,不想忘記的人。你,是誰?你的名字是?!
言おうと思ったんだ。お前が世界のどこにいても、俺が必ず、もう一度逢いに行くって。
我要告訴你,不管你在世界的哪個地方,我們終將再次相逢。
瀧:ずっと何かを、誰かを探している。
三葉:そういう気持ちに取り憑かれたのは、多分あの日から。
瀧:あの日、星が降った日。それはまるで…
三葉:まるで、夢の景色のように、ただひたすらに…
瀧&三葉:美しい眺めだった。
瀧:我一直都在尋找著什麼、尋找著某個人。
三葉:可能是那一天開始,我就陷入這種情緒中了。
瀧:那一天,彗星划過天空的那一天。就好像…
三葉:就好像,夢幻一般的景色,那是非常…
瀧&三葉:那是非常無與倫比,美到極致的景色。
そうやってずーっと糸を巻いとると、じきに人と糸との間に感情が流れ出すで。
就這樣一直卷、一直纏起結繩,人和結繩之間就會出現感情。
三葉:朝、目が覚めるとなぜか泣いている。そういうことが時々ある。
瀧:見ていたはずの夢は、いつも思い出せない。
ただ…
三葉:ただ、何かが消えてしまったという感覚だけが、目覚めてからも長く殘る。
三葉:醒來的時候,不知道自己為什麼哭。這是時常會有的事。
瀧:做過的夢也總是回想不起。只是…
三葉:只是,有一種悵然若失的感覺,從我醒來的那一刻長時間存在著。
おかげで祭りの意味も分からんくなってまって、殘ったのは形だけ。せやけど、文字は消えても伝統は消しちゃあいかん。それがワシら宮水神社の、大切なお役目。
祭祀的意義就這樣消失了,剩下的只有形式了。但是,即便文字消失,傳統也不能消失。而這就是我們宮水神社的、重要的使命。
會えっこない???でも、もし會えたら???。どうしよう、やっぱり迷惑かな。気まずいかな。それとも、もしかしたら???すこし、喜ぶかな???。
見不到吧.....但如果見到了......我該怎麼做,就這樣跑來東京,果然還是給他添麻煩啊。會很窘迫吧。又或者,他會不會有一點開心呢?
それも、ムスビ。アハハハハ!水でも、米でも、酒でも、人の體に入ったもんが魂と結びつくこともまたムスビ。だから今日のご奉納は、神さまと人間を繋ぐための大切なしきたりなんやよ。
這也是結!水也好,米也好,酒也好,進入人的身體後都會和靈魂聯結在一起,這也是結。所以說,今天來供奉神明,是讓神明和凡人聯結在一起的重要活動。
こんなふうにやみくもに探し回ったって、會えっこない。會えっこないけれど、でも、確かなことが、ひとつだけある。私たちは、會えばぜったい、すぐに分かる。私に入っていたのは、君なんだって。君に入っていたのは、私なんだって。
即便這樣四處搜尋,也沒辦法見到他。雖然見不到,但是,唯獨一點是無可否認的。我們兩人只要相見,一眼就能認出對方。因為,在我身體裡面的,是你。在你身體裡面的,是我。
(來源:網路)


※「に」的5個用法你掌握了嗎?
※留學打工,這10件事你不能不知道!
※每日積累:N1/N2/N3語法講解
※聽歌學日語:大塚愛現場中文演唱日劇《花樣男子》主題曲《星象儀》,中文好萌!真是超好聽的一首歌!
※2017日劇春季檔,你會追哪一部?
TAG:日語學習 |
※雙語:《三月的獅子》真人版,和《你的名字》同男主!
※粵語咸濕版《你的名字》+山東方言爆笑版《你的名字》,好心疼新海誠啊!
※台灣愛情詩名篇薈萃:寫你的名字,畫你的名字,而夢見的是你發光的名字
※各有千秋!《你的名字。》首曝英語配音片段
※唯美電影語言的文字鏡像:當新海誠把《你的名字。》變成文字
※翻譯者談 | 唯美電影語言的文字鏡像:當新海誠把《你的名字。》變成文字
※為什麼《聲之形》票房不如《你的名字》
※驚人相似:《你的名字》與《牡丹亭》
※《你的名字。》觸動你我的經典台詞
※繼《未聞花名》、《你的名字》又一神作!
※和《你的名字》比肩的《聲之形》說的是什麼
※《你的名字》P站同人「你的名字 後日談」第二話
※福利:《你的名字》壁紙
※你叫咩名啊?《你的名字。》最全方言版出爐
※《我與我憨厚的名字》
※《你的名字》P站同人「你的名字 後日談」第一話
※辛苦翻譯了,《你的名字。》英文字幕用羅馬音區別日語男女自我指代
※膝蓋你拿走 大神製作《你的名字。》版《我的世界》
※《你的名字》將售八音盒 送妹子絕對穩