當前位置:
首頁 > 天下 > 吃貨福利:與食物有關的日本諺語

吃貨福利:與食物有關的日本諺語

吃貨福利:與食物有關的日本諺語



01

青菜に塩(あおなにしお)


含義:把鹽撒到青菜上青菜會變蔫。形容垂頭喪氣的樣子。不用來形容因身體不適而無精打採的樣子。


例句:あんなに頑張っていたのに試験に落ちて、今の弟は青菜に塩だ(正)


病気をしてからの彼女は、體力もなくなって青菜に塩のようだ(誤)

02


海老で鯛を釣る(えびでたいをつる)


含義:「海老」意思是蝦,「鯛」(加吉魚)在日本多用於祝賀、喜事,是「好的東西」。日語里有諺語「腐っても鯛」,意思是名貴的加吉魚即使腐爛了也是名貴的,瘦死的駱駝比馬大。用便宜的蝦去釣名貴的加吉魚,豈不是一本萬利?


03


秋茄子は嫁に食わすな(あきなすはよめにくわすな)

含義:秋天是豐收的季節,這個季節的茄子格外美味。而不讓兒媳吃這美味的秋茄子,必然是惡婆婆使了壞心眼。同樣欺負兒媳的說法還有「秋鯖嫁に食わすな」、「五月蕨は嫁に食わすな」等等。


不過,也有一種完全相反的說法是,茄子屬寒性食物,婆婆為了兒媳的身體健康著想,所以不讓其吃。


04


絵に描いた餅(えにかいたもち)


含義:畫餅充饑。

例句:確かに、実現できれば素晴らしいプランではあるが、現実的に考えて具體化するのは無理だろう。企畫は良いが、しょせん絵に描いた餅だ。


05


火中の栗を拾う(かちゅうのくりをひろう)


含義:火中取栗,為他人而冒險。十七世紀法國寓言詩人拉?封丹的寓言《猴子和貓》載:猴子騙貓取火中栗子,栗子讓猴子吃了,貓卻把腳上的毛燒掉了。

比喻受人利用,冒險出力卻一無所得。


06


濡れ手に粟(ぬれてにあわ)


含義:「粟」是小米的意思。徒手抓小米其實抓不了多少。但是把手弄濕再去抓的話,手心、手背也會沾上很多。形容不費氣力就得到好處,不勞而獲。


07


餅は餅屋(もちはもちや)


含義:日語中的「餅」指的是年糕,「餅屋」是打年糕和賣年糕的「年糕店」。就是說,要想吃年糕,還得去年糕店,說明辦事情還是要找行家。


08


貓に鰹節(ねこにかつおぶし)


含義:「鰹節」是鰹魚乾,煮後經火烤晒干製成。炮製成片可以做味增湯,章魚燒上撒的也是這個東西,同時也是貓最愛吃的食品。讓貓守著愛吃的鰹魚乾不被偷走,就和讓小偷守著錢財一樣不可靠。


09


棚からぼた餅(たなからぼたもち)


含義:喜從天降。「ぼた餅」意思是牡丹餅,外表裹上紅豆沙的糯米糰子,日本彼岸時所吃的食物。一般認為,春分時節牡丹開花,所以春彼岸時吃的紅豆沙糯米糰子叫做「ぼたもち」(牡丹餅);秋分時節胡枝子(日語寫作「萩」)開花,所以秋彼岸時吃的叫做「萩餅」。


例句:一夜漬けをしてテストで満點を取るだなんて、そんな棚から牡丹餅があるわけないだろう。地道に勉強しなきゃ成績は上がらないよ。


10


豆腐に鎹(とうふにかすがい)


含義:如果在豆腐上用鋦子是完全使不上力氣的,白費功夫。同意的還有「糠に釘」(ぬかにくぎ)


(來自東經日語)


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 日語學習 的精彩文章:

聽歌學日語:TOKYO GIRL——《東京タラレバ娘》
普通日本人寫給自己所愛之人的《三行情書》,被暖哭了……
各式各樣的飲料用日語怎麼說?
每日一記:日劇名言

TAG:日語學習 |

您可能感興趣

【飲食】日本人愛吃五種長壽食物
日本的模擬食物:色澤逼真,吃上會中毒
日本人愛吃五種長壽食物
日本人的長壽原來跟這五種食物有關係!
日常豐胸的食物
實拍:美國人早餐吃的食物
7種常吃的食物,空腹食用不利身體健康
日式飲食中有助於長壽的五種食物
腐爛的食物 食物浪費與食物短缺間的關係
深夜屋台:那些與愛情有關的食物
疏肝利膽的食物
食醋有妙用,泡3種食物吃,美容益壽治病
日本人最愛吃的十大奇葩食物
七類不利於肝臟健康的食物
利用微波爐烹飪食物,真的安全嗎?
食物是物種之間的中介——關於《舌尖上的中國》的對話
健康 | 吃貨福音:生活中的天然抗敏抗炎食物
吃貨福利,盡情吃還能減肥的食物有哪些?
日常飲食養生中有安神功效的16種食物