中英對照丨為無為,則無不治
文史
04-11
今日選句
《道德經》:為無為,則無不治。
英文翻譯
《Tao Te Ching》:
If no action is taken,harmony remains.
※中國古代名人家訓9篇千古好家風
※中英對照為無為則無不治
※為無為,則無不治
※中國古代名人家訓9篇,千古好家風
※以史為鑒丨魏文侯用人史話
TAG:大道知行 |
您可能感興趣
※中英對照為無為則無不治
※中英對照丨見義不為,無勇也
※中英對照丨不患無位,患所以立
※中英對照丨魚與熊掌不可兼得
※中英對照丨吾不與祭,如不祭
※中英對照—吾不與祭,如不祭
※中英對照丨己所不欲,勿施於人
※中英對照丨古者言之不出,恥躬之不逮也
※中英對照,凡事預則立,不預則廢
※中英對照:己所不欲,勿施於人
※中英對照丨其身正,不令而行;其身不正,雖令不從
※中英對照丨不患人之不己知,患其不能也
※中英對照丨凡事預則立,不預則廢
※中英對照丨君子無所爭,其爭也君子
※中英對照丨誠者,物之終始;不誠,無物
※中英對照丨過而不改,是謂過矣
※中英對照丨道聽而塗說,德之棄也
※中英對照丨不仁者不可以久處約,不可以長處樂
※中英對照丨君子不以言舉人,不以人廢言