當前位置:
首頁 > 新聞 > 斯坦福、8所藤校、UCB、USC……14封offer,這位華裔妹子當真是收offer收到手軟吶!

斯坦福、8所藤校、UCB、USC……14封offer,這位華裔妹子當真是收offer收到手軟吶!

話說我們今天要說的這位妹子名叫Cassandra Hsiao,是位來自馬來西亞的華裔美國人。

斯坦福、8所藤校、UCB、USC……14封offer,這位華裔妹子當真是收offer收到手軟吶!



今年申請季,妹子當之無愧地成為了今年最大的offer斬獲機!14封offer啊各位同學,光看這數字就已經羨煞一堆人了!再來仔細看看發來offer的學校名字:哈佛、耶魯、哥大、達特茅斯、普林斯頓、康奈爾、賓大、布朗……八所藤校一網打盡啊,再加上斯坦福、NYU、JHU、西北、USC、艾姆赫斯特學院等學校,妹子直接包辦了美國大半一流名校啊!


要說妹子到底是有多優秀才能讓這麼多名校都爭著要她啊?讓我們來仔細扒一下妹子的背景和條件好了。

斯坦福、8所藤校、UCB、USC……14封offer,這位華裔妹子當真是收offer收到手軟吶!



首先,妹子豐富而優秀的課外活動經歷是最大的亮點。


Cassandra Hsiao曾在臉書中自我介紹︰17歲的電影評論家、明星記者、洛杉磯時報高中特約記者、百老匯世界學生博客、詩人和劇作家。


正如她的臉書介紹一樣,雖然年紀尚小,但是妹子已經在記者採訪、影評和新聞寫作方面有了多年的經驗。


11歲時,蕭靖彤有幸成為Scholastic的兒童記者。


在進入奧蘭治縣藝術高中後,蕭靖彤開始在多家青少年網站或報刊兼職做影視類記者,經常出現在好萊塢紅毯和記者會上。


目前雖只有18歲,但Cassandra已有六年好萊塢記者的資歷,還曾獲得專門表彰影視媒體業傑出女性的格雷斯(Gracie Awards)最佳學生記者獎。

斯坦福、8所藤校、UCB、USC……14封offer,這位華裔妹子當真是收offer收到手軟吶!


之後,Cassandra先後擔任Crixit.com和Fanlala.com等網站的青年記者,因常常採訪好萊塢紅毯而漸漸成為青少年網路紅人。


她目前還是洛杉磯時報高中特約記者、BYOU雜誌特約記者和BroadwayWorld.com上的知名博主,從年輕人的角度撰寫影評。


其次,突出的學術成績也是妹子被一種名校看重的硬性條件。


雖然Cassandra課外活動經歷豐富,她也花費了大量時間在各種採訪活動上,但是妹子的成績卻絲毫不遜色任何優秀的學生,GPA4.67、SAT1540的成績簡直令人嘆為觀止。


最後,妹子的文書同樣出彩。


因為妹子的父母是移民,母親出生在馬來西亞,父親出生在台灣。五歲時時候妹子一家才移民美國,所以英語不是父母的強項。在妹子的文書中,她描述了移民家庭學英語的真實故事,既寫出了移民家庭共同經歷過的語言煎熬和嘲笑,又通過故事展現了自己勤奮苦練自己語言和寫作能力的過程,成功打動了14所大學的招生官。


就這樣,一位課外活動豐富且獨特、成績優異、文書真實出彩的妹子完全斬獲了全美錄取率最低的大學的offer!


最後,附上妹子的文書全文:


In our house, English is not English. Not in the phonetic sense, like short a is for apple, but rather in the pronunciation – in our house, snake is snack. Words do not roll off our tongues correctly – yet I, who was pulled out of class to meet with language specialists, and my mother from Malaysia, who pronounces film as flim, understand each other perfectly.


In our house, there is no difference between cast and cash, which was why at a church retreat, people made fun of me for 「cashing out demons.」 I did not realize the glaring difference between the two Englishes until my teacher corrected my pronunciations of hammock, ladle, and siphon. Classmates laughed because I pronounce accept as except, success as sussess. I was in the Creative Writing conservatory, and yet words failed me when I needed them most.

Suddenly, understanding flower is flour wasn』t enough. I rejected the English that had never seemed broken before, a language that had raised me and taught me everything I knew. Everybody else』s parents spoke with accents smarting of Ph.D.s and university teaching positions. So why couldn』t mine?


My mother spread her sunbaked hands and said, 「This is where I came from,」 spinning a tale with the English she had taught herself.


When my mother moved from her village to a town in Malaysia, she had to learn a brand new language in middle school: English. In a time when humiliation was encouraged, my mother was defenseless against the cruel words spewing from the teacher, who criticized her paper in front of the class. When she began to cry, the class president stood up and said, 「That』s enough.」


「Be like that class president,」 my mother said with tears in her eyes. The class president took her under her wing and patiently mended my mother』s strands of language. 「She stood up for the weak and used her words to fight back.」


We were both crying now. My mother asked me to teach her proper English so old white ladies at Target wouldn』t laugh at her pronunciation. It has not been easy. There is a measure of guilt when I sew her letters together. Long vowels, double consonants — I am still learning myself. Sometimes I let the brokenness slide to spare her pride but perhaps I have hurt her more to spare mine.


As my mother』s vocabulary began to grow, I mended my own English. Through performing poetry in front of 3000 at my school』s Season Finale event, interviewing people from all walks of life, and writing stories for the stage, I stand against ignorance and become a voice for the homeless, the refugees, the ignored. With my words I fight against jeers pelted at an old Asian street performer on a New York subway. My mother』s eyes are reflected in underprivileged ESL children who have so many stories to tell but do not know how. I fill them with words as they take needle and thread to make a tapestry.


In our house, there is beauty in the way we speak to each other. In our house, language is not broken but rather bursting with emotion. We have built a house out of words. There are friendly snakes in the cupboard and snacks in the tank. It is a crooked house. It is a little messy. But this is where we have made our home.


END


不夠盡興?還想讀更多?


(點擊相應標籤即可閱讀)

最嚴苛大學|免考上清華|NY or LA|計算機專業


哈佛新生大起底|留學迴流率|「1+3」名校轉學計劃


加州大學|「四大天王」|「野雞大學」|「保底神校」


畢業即失業|跟著希拉里有綠卡|世界最貴學位


留美花費|專業選擇|本碩連讀|課本攻略


【美國留學中心】最齊全的美國留學資訊,最扯的美國新聞吐槽,最有用的留學攻略,為留學生和即將的留學生答疑解惑。


微信ID:usagogogo


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 美國留學中心 的精彩文章:

又出新排名了!美帝大學圈裡有五所「新貴」校上榜,速來抱大腿!
選校要謹慎!上了這些大學想四年畢業可能是做夢!
教中國學生上道德課?先去學學「道德」兩個字怎麼寫吧!
睡眠少、壓力大,論苦逼程度,理科生完勝文科生?有數據有真相!

TAG:美國留學中心 |

您可能感興趣

華裔鞋販 Allen Kuo 再度曬出大量未正式上架的 YEEZY BOOST 350 V2「Cream White」
YouTube華裔紅星Jimmy Wong將參與迪士尼新節目
美國籍華裔畫家Christopher.Zhang油畫作品
SEC撤銷對華裔金融家Benjamin Wey的民事訴訟
Calvin Klein母公司收購大數據內衣品牌True&Co., 創始人曾是叱吒風投圈的華裔女投資人
R.I.P.!華裔登山客DongYing Qiu確認遇難 死前摔下20米高冰雪瀑布
造型日曆2017夏季篇:華裔博主Claire Liu親身示範,露肩襯衫+闊腿褲就能當摩登Girl!
Calvin Klein母公司收購大數據內衣品牌True&Co.,創始人曾是叱吒風投圈的華裔女投資人
旅居加拿大華裔Xiaosong-Jiang繪畫作品
驚呆!被噴「丑」且屢遭質疑,20歲澳洲華裔妹子登上VOGUE,遭LV、Dior瘋搶!
直擊春夏時裝周 | 紐約華裔時尚黑手黨 3.1 Phillip Lim---簡潔實用的紐約客衣櫥
倫敦時裝周Mary Katranzou秀 華裔時尚博主貝蒂白色套裝帥氣
華裔設計師Jason Wu 2017春夏時尚系列
這位台灣本土設計師如何成為17年LVMH大獎唯一一位華裔設計師?從手稿到成衣,全面解讀Angus Chiang的台灣復古朋克美學
華裔男子攜26部iPhone8從澳洲經曼谷轉機被沒收並逮捕
華裔科學家Nature新作:靜電摻雜驅動單層MoTe2結構相變
加拿大歷史上最niubility的華裔,這才是真正的華人之光吧
中國時尚風丨華裔攝影師Jingna Zhang作品
這位華裔設計師讓迪士尼、谷歌、微軟、Twitter紛紛找上門