艾呂雅·她愛得忘情
知識
05-17
今日情詩
她愛得忘情
[法] 艾呂雅李玉民 譯
在她赤裸的前額下
她的眼睛是光明之塔。
迴環往複的思路
恍若透明
廢除失聰的話語。
她抹去所有形象
她迷惑愛及其隨影
她愛—她愛得忘情。
保爾· 艾呂雅(Paul éluard,1895—1952),法國超現實主義詩人。
今日情事
1 9 1 8 年5 月1 7 日,曼斯菲爾德致J · M · 默利:「離開你真是痛苦, 一切都聽天由命吧。原諒我, 如果我曾經—曾經怎麼樣了—我忘記了。我發現生病是多麼令人難以接受啊。但是,唉,倘若你真能明白我是多麼地愛你……」
情詩日曆
一款與眾不同、浪漫到極致的2017年日曆。
每天一件雋永的名人情事 + 一首動人的傳世情詩 + 一句動人心弦的情話。
送給親愛的浪漫禮物,365天的貼心守候。
讀者福利:
在「楚塵文化」微店購買《親愛的日曆》,58元包郵。
編輯 | 李唐
閱讀,讓一切有所不同
歡 迎 關 注
楚塵文化
商務合作請聯繫微信號:aotexin


※獨家專訪「達康書記」吳剛
※這雙麻布鞋,穿它的人在敦煌徒步了99公里
※聶魯達·我愛你並不是把你當做帶鹽味的玫瑰
※肯德基出書了,內容竟然不是關於雞?
※李元勝·如果你試圖愛上一個人
TAG:楚塵文化 |
您可能感興趣
※艾呂雅·我曾對你說……
※艾呂雅·我的孤獨像你一樣大
※艾呂雅·你是從深淵流出的清泉
※艾呂雅·清新空氣
※7月27日 艾呂雅·流暢