當前位置:
首頁 > 娛樂 > 翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格

翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格


年前嚴肅八卦預告過今年將會有一大波經典日劇改編的國產劇到來。


到目前為止已經播出了三部:《約會戀愛究竟是什麼呢》《問題餐廳》和《求婚大作戰》。


前兩部已經完結了,《求婚大作戰》還在播著,先上個慘烈的翻拍成果對比


《求婚大作戰》,原作8.7vs 中國版4.4



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格


《約會戀愛究竟是什麼》原作8.6vs 中國版5.1



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



《問題餐廳》原作8.8vs中國版6.0



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



請注意,這些電視劇全部都購買了翻拍版權,還和日方有親密合作。


看來,翻拍高分外國作品並不是中國電視劇的出路,原編劇督著也不行……



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格


《約會戀愛》:


我只能說中國版的編劇沒文化


日本版《約會戀愛就是什麼呢》,男主角是年過三十還不工作,整天宅在家沉浸在自己的「文學世界」里的啃老族,女主角是完全不懂感性思考的高智商理科女。


看上去如此鮮明的人設非常好複製。


但一看男女主角的台詞就知道,這一版的編劇,文化程度很堪憂了。


原作中男主角在自己擅長的領域是很有自信的,台詞也的確很文藝。



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



而到了中國版里,為了讓男主角掉書袋,台詞里亂七八糟地出現過:芥川龍之介、禮記昏義、蒙田……


翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格




翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格




翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



甚至還說到了漢謨拉比法典……



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



關於愛情,男主角看的是:岩井俊二、瓊瑤、席絹、桐華。


翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



瓊瑤、席絹、桐華根本就不能算嚴肅文學吧?當代文藝青年還有沒有準入門檻了?


男主最後說,自己最喜歡的是亦舒,而旁邊的路人女也興奮地表示,我也最喜歡亦舒老師了!



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



朋友,沒有人叫亦舒老師,難道不都是叫「師太」?


再看看男主角的書房。


他嘴上說著讓朋友不要動自己的孤本和善本,頭下卻枕著一本《英語口語》。



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格


而他的書架上,除了莎士比亞全集之外,有一套《藏地密碼》全集,《追風箏的人》,以及網紅書《擺渡人》。



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



這是直接從噹噹大促首頁批發來的書嗎?


而原作中男主角的房間長這樣,絕對沒有名著精裝版那種企業家擺在辦公室充數的東西……



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



女主角呢,在原作中是類似女版謝耳朵的怪人,她的特殊之處在於對很多事有不同於常人的high點



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格


看到煙花的第一反應是為化學成分興奮



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



這種其實是非常高級的表達,熱愛科學的人,會對科學產生一種詩意的歌頌。


而中國版的女主角呢?


第一集男主角稱她為女博士,女主角當場就炸了:你這是歧視!



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



然後振聾發聵:你覺得女博士的獨特性只是在於她們可以被插入嗎……


翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



原作中的女主也會量化地評價性話題,謝耳朵也會用很學術的方式來表達性上的概念,但絕對不是這麼莫名其妙且沒眼看的台詞啊……


說到科學,其實中國版編劇可能也不太懂到底什麼叫科學吧。


女主角,一個理科天才,相信客觀、邏輯和科學。


她她她,到了中國翻拍版里,去辟穀了……



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



女主角是受了李一道長的影響嗎??


編劇不真正懂得「極致的文青」和「極致的理科生」,無法真正欣賞他們是如何熱愛藝術或者科學,拿出來自然就是莫名其妙的漢化結果。

人設上也有點奇怪。


男主應該是沉浸文藝世界而不諳世事,結果到了中國版就直接是情商低。


女主角的姑姑養了一隻烏龜做寵物,男主說:原來是王八羔子。



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



男主角猜謎的時候一個著急,就罵人了



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



這好像不是讀萬卷書的人應該說出來的話吧?


女主角在原作中的情商低,是因為她不能理解談戀愛和人際交往中的複雜邏輯。

但不是當著人的面說別人是禿子吧?



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格




翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



原作中的兩個怪人,都有自己「很美」的一面,翻拍版的男女主角就是讓人覺得「真的好煩」。


此外,文化差異帶來的水土不服比比皆是。


原作中有男女主角cosplay的戲碼,是因為日本本身有動漫氛圍。



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



但是郭曉東扮演的男主角也Cosplay就……尷尬了。



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



中國版的女主角,家裡21年前就在過聖誕,會不會太假了?



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



國外的新年前夜要有「跨年接吻」的橋段,於是中國版就硬把這個外國風俗變成了本土化的「接吻大賽」……



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



所有這些加一起,就把一部對婚戀關係極致討論的佳作變成了四不像。


《問題餐廳》:


情懷和演技都減分


《問題餐廳》是一部非常優秀的女權話題作品。


國內版的賣相可以看出,製作方很努力往日版靠攏。



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格




翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



很多細節都很有中國發生的感覺。


大家都相互用微信掃一掃



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



心機女拒絕求婚被打後,被吃瓜群眾拍了小視頻傳網上。



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



她還自嘲說這樣也能成網紅



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



可有些經過中國本土化的部分也讓人很想吐槽。


各種廣告植入



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



除了主角之外,配角們的演技也不到位。


很多台詞基本是從日劇原封不動搬過來,一對比就發現問題了。


原版主廚在嘗到對方餐廳的菜式之後覺得兩邊差距太大,覺得夢想很是破碎。


回到自家餐廳後,從沉默寡言到突然情緒爆發。



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



訓話時語速極快,聲音都是顫抖的。表演也很有層次,先是嘴炮譏諷,再到後面的惡毒臉放狠話。


震懾到了其他人,在場的每個人情緒都在暗暗涌動。



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



而中國版的新人演員的訓話幾乎是念台詞,帶著台灣腔,而且情緒完全淡如水。



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



原作最重要的標籤是「女權」,中國版翻拍的時候也一直在打性別立場的旗號。


但是宣傳稿就暴露了劇方在性別問題認識上的淺薄。


直接用了「社會loser女性」這種詞……難道不是應該寫成「某些人歧視女性,攻擊她們為loser」之類的嗎?不同的表述立場是完全不一樣的。



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



中國翻拍版的女主角焦俊艷我很喜歡,演技很好,一個扮相一個樣。


她現在生活中喜歡短髮打扮。



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



但問題在於,不知道為什麼她把《問題餐廳》的女主角演成了「男友力max」。


日劇版,真木陽子飾演的田中玉子是熱愛工作的單身女性。



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



散發著帶著傻氣的那種努力感,焦急的向上司提出自己的想法



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



面對自己喜歡的人也會流露花痴的一面。



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



這是個是很普通的女生,可卻成長成了問題餐廳里的核心。


為身邊力量弱小的女性們而委屈。在關鍵時候決心做出改變,挺身而出伸張正義為大家出氣,溫柔又堅強。



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



而在中國版裡面,女主焦俊艷,更像個男主。西裝夾克機車,不斷攻略其他女生們。



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格




翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



日版女主看到好友被侮辱的日記時,心疼得流出屈辱的眼淚。



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



而焦俊艷在看日記時,是這個表情



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



她跟其他女生在一起的畫面是這樣



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格




翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



如果是其他主題電視劇,有這樣一個女主角我都覺得沒什麼,挺好的。


但既然這部戲討論的是「男女平等」,卻設定了一個男主角意味的女主角,幫助其他女孩們脫離困境,不是在理念上很奇怪嗎?


女人跟男人有一樣的地位、機會和權利而已,女人外表的柔弱或者硬朗都不妨礙她主張權利,不需要什麼細節都向男人看齊。


尤其是,原作里根本沒有女主角「男友力十足」的設定,到了中國翻拍版卻附加了這個,這應該是對「女權」的某種誤會吧?


日版里很精彩的一個人物,「心理上是女性生理上是男性」的海蒂,也被刪掉了。



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



取而代之的是一個「天才甜點師」,暗戀著焦俊艷。



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



這是囿於國內的尺度而做出的改動。但也真的讓人覺得,國產劇在性別話題上,還有很長的一段路要走……


《求婚大作戰》


濃妝和賣腐不是我想看的青春啊!!


《求婚大作戰》是很多人心目中的青春回憶,情節是青梅竹馬的男女主角因為少不更事又優柔寡斷,把美好的雙向暗戀扼殺在了學生時期。



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



到了女主要結婚了,男主後悔的意念召喚出了妖精,幫他穿越回去改變事情走向,挽回女主。



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



童年回憶級別的偶像劇翻拍,註定了反對的聲音會更強烈:公認製作水平很高的思密達找來國民弟弟俞承豪演岩瀨健,結果韓版《求婚大作戰》豆瓣5.3分



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



到了中國翻拍版,分數比這個還低……


先來看賣相上的差距。


原版男主山下智久就是很少年感,扮高中生是這樣賣萌好自然



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格




翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



成年後在婚禮上



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



中國版男主張藝興不差顏值也會賣萌,但還未來不及看演技就感覺他已經被妝發給坑了。


這厚重的劉海,這清晰的眼線……



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



婚禮上則梳了個很齣戲的二八分髮型……且眼線明顯,妝感油膩



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



女主的差距不在顏值(陳都靈是中國審美體系下的校花長相,也算是各有千秋了)



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



而在於木頭美人陳都靈拿什麼跟靈氣四溢的長澤雅美拼……



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



陳都靈繼承了內地「天仙」派女藝人的一切特點:顏美氣質佳、可惜雙目失明:


圖為看男主比賽從期待到失望的兩個表情



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



妝感也是比較重,為啥要塗紅色眼影?



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



長澤雅美這樣就很元氣少女啊,換我也會全力給你擊出全壘打的嚶嚶嚶



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



結果男主出局,好失落(裸色系唇膏像高中生多了)



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



《求婚大作戰》需要的是撲面而來的青春氣息和戀愛的小糾結情緒,但是中國版整個視覺都這樣,我真的很難回想青春了



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



情節改編,也算看到了中國編劇的努力。


原版有「日劇跑」是因為日本計程車太貴坐不起,到了中國知道設計成堵車不得已才下車跑步。



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格




翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



爭議最大的兩個情節是:為什麼中國高中生要打棒球、穿漢服,是不是強行漢化不接地氣了?



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



男主打棒球



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



女主穿漢服(原作中是穿和服)



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



編劇解釋棒球梗:做過社會調查,上海多所高中均組織了棒球隊參加上海青少年棒球錦標賽,還培養出了國家隊隊員。劇中背景剛好是2010年的上海某美院附中。



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



漢服劇情目前還沒出現,但洋氣的上海高中生有個漢服社團也不奇怪?隨手一搜新聞



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格




翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格




翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



與其說槽點在於漢化水土不服,不如說就是國產偶像劇該有的毛病這個戲都有了。


現在的翻拍版被詬病獨白太多。


但獨白是原版就有的特色,日版是原聲出演。



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



放到國產劇為什麼顯得尷尬呢?


配音獨白看上去和張藝興完全不貼合表現力就顯得更差了



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



劇情注水也讓人不能忍。


原版《求婚》一集穿越一次,第一集《進軍甲子園就能結婚嗎?》到了中國版變成兩集,節奏直接慢了一倍。


但也不能一直這樣撐30集啊……於是他們開始搗騰原創劇情。一原創就出事兒。居然惡意賣腐。


第三集原創劇情,張藝興穿越回去和情敵競爭



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



然後情節莫名變成和情敵出去約會?hello?為啥要穿越回來和情敵打電玩??



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



最後還為了守護女主的初吻,自己和情敵親了???



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



原作第三集(內地版第六集)《坐到一起就能結婚嗎?》,山P穿越回來和情敵多田老師擺的這個姿勢



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格




翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



張藝興就變成和老師做仰卧起坐……



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



這這這不是經典偶像劇男女主曖昧互動梗嗎?



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



以及為什麼這個老師看起來有點怪怪的……



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



要麼就是耍帥(問題是還不夠帥)。


男主角落水這個梗適合秀身材,整一個。結果不是逆光大黑臉



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



就是髮型太寫實……論該劇打光師和髮型師到底有什麼後台?



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



彈吉他唱歌最適合創作型愛豆啦~給張藝興整一個live~


結果完全對不上口型??



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



原來是現場收音雜音太大,最後放的是棚錄版……



翻拍肯定不是國產劇的出路,這些高分劇的國產翻拍版都不及格



都這樣了,好像已經不需要討論演員會不會演戲了╮(╯╰)╭


————————


以上這些翻拍,都有日方很深入的介入,但是外國人無法真正理解中國的國情和文化。


很多細節還需要中方自己填充和替換,一旦照貓畫虎,就看出影視劇創作是很微妙的工作,點點滴滴的偏差最終都會造成整個觀感差了好幾個檔位。


一個故事的翻拍和改編,最重要的是吸取到精髓,然後用自己的理解和自己熟悉的文化來呈現,而不是嚴格的cosplay。(正面例子是台版擴充和續寫的《惡作劇之吻》)


僅僅是購買了別人的好故事,又或者用郭曉東和焦俊艷這樣比較靠譜的「演員」,也無法保證一部優秀電視劇的誕生。


仔細看看高分國產劇,都是只有中國才能誕生的故事,歷史劇講的是自己的歷史、諜戰劇是中國式智斗、有三年高考五年模擬的青春片才讓人親切、情感劇也要揭露中國式情感的癥結。今年大熱的《人民的名義》,也是國劇特色的「反腐」題材。


古沢良太和坂元裕二當然厲害,但照搬他們,不過是繼續暴露部分國產劇從業者的短板。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 嚴肅八卦 的精彩文章:

瓊瑤前半生是瓊瑤劇,後半生可以上新老娘舅,但主題都是一致的
鹿晗黃子韜破天荒互動,「天朝四子」的關係到底怎麼樣?

TAG:嚴肅八卦 |

您可能感興趣

這劇,我國必須翻拍!
別國也愛翻拍中國劇,尤其是偶像劇,有人專門做這個買賣
別總瞧不起翻拍,這次國產片終於出了令人叫絕的佳作!
又一部經典台灣偶像劇被翻拍,是編劇寫不齣劇本,還是缺人了?
都說翻拍超越不了原版,她的這兩部翻拍劇卻成為了經典!
一翻拍又創歷史新低,國產劇怎麼了
5部看不厭的國產劇,《還珠格格》上榜,第1部被翻拍毀了!
這部翻拍劇比原版評分還高,看了第一集熬夜看完所有更新
翻拍劇的爛口碑,都被這劇贏回來了!
日劇翻拍國內頻頻上演,翻拍劇的口碑問題出在了哪?
這次翻拍《三國》真的想吐,特別是關羽的角色,能看的只有呂布了
又一部偶像劇難逃翻拍厄運,但是這次選的主角還是沒爭議的!
這樣的國產翻拍電影,出一部我看一部!
「翻拍自中國電影的韓國片,還是國產片更勝一籌」
這可能是史上顏值最低的一版翻拍電視劇了,怎麼都跟鬧著玩似的!
這部劇都要被翻拍,中國的編劇都回家賣紅薯了么?
翻拍不都是垃圾,不信你看這部九分新劇
這也敢翻拍?國產劇心真野
國產劇翻拍成災?那是你沒看過泰劇,盤點那些年翻拍的泰劇
國產電影真的夠了,抄國外的不夠,現在連自己的都抄!美名其曰翻拍《戰狼》!