當前位置:
首頁 > 最新 > 它,是最被誤讀的一首詩經!

它,是最被誤讀的一首詩經!

老胥解讀:

這首《鄭風.風雨》,歷來被權威專家解釋為一首「相見歡」的情歌。

按照他們的說法,詩歌里的這個菇涼,對愛人相思成疾,盼啊盼啊盼啊……

好不容易盼到重逢,一見到意中人,她立馬轉憂為喜,開心得不要不要的……

可是,老胥不這麼看。

老胥14歲讀《詩經》,讀的是齊魯書社出版的《詩經譯註》,相當權威。

可我讀到這一首,仍然大起疑惑,認為專家有誤,譯文有錯,而且,錯得很離譜。

當時,14歲的老胥在這首詩的邊上,批註了很多文字,表達了自己的意見。

至今翻開這本泛黃的舊書,稚嫩的筆跡猶在,老胥的朱顏勉強猶在,只是故紙已脆,心已蒼老。

為什麼說這首詩的權威翻譯,錯得很離譜?

因為,各路專家、譯文,對詩意的理解,打根兒上就錯了,他們直白地去理解表面的文字,而不去體察少女的情懷、戀愛的溫度、人性的陰陽……

所以,他們見風是風,見雨是雨,毫不理會表面的文字下,婉轉難言的情愫。

這首詩,讓我想起一首陝北情歌:「面對面坐著還想你」。

如果這句歌詞是白天,那麼這首詩就是黑夜,二者實為一體,只是表達不同,呈現的狀態不同。

但是在情感上,它們是相通的,都刻骨地表達了愛情中,最真實的人性。

一個是「恨不能肉兒般,和你團成團」;

一個是相思入骨後的近鄉情怯,情到深處人孤獨。

這兩種狀態,都是愛情的常態,其強烈的程度,不相上下。

人生若只如初見,

何事秋風悲畫扇。

等閑變卻故人心,

卻道故人心易變。

這首《風雨》的微妙之處,正在於此。

原作:

《鄭風 . 風雨》

風雨凄凄,雞鳴喈喈。

既見君子。雲胡不夷?

風雨瀟瀟,雞鳴膠膠。

既見君子,雲胡不瘳?

風雨如晦,雞鳴不已。

既見君子,雲胡不喜?

古詩文網的譯文:

風吹雨打多凄凄,

雄雞啼叫聲不停。

既已見到意中人,

心中怎能不寧靜 !

風吹雨打多瀟瀟,

雄雞啼叫聲不停。

既已見到意中人,

心病怎能不治好!

風吹雨打天地昏,

雄雞啼叫聲不停。

既已見到意中人,

心中怎能不歡喜!

老胥萌譯:

縱使再見也心傷

褲爸為您讀萌譯:

褲爸,畢業於中國傳媒大學播音系,李詠、哈文同班同學,國家一級播音員。

同班同學為啥混得天差地別?

因為蜂蛹一毛一樣,大褲衩才是蜂王漿啊!

凄風苦雨透心涼,

雞鳴聲聲斷人腸。

風雨怎及相思苦?

五臟碎了六腑傷。

好不容易見到你,

內心竟然空茫茫。

如果你是奴的葯,

為何反覺病膏肓?

苦雨寒風敲西窗,

雞鳴聲聲心慌慌。

世間唯有相思淚,

能比冷雨更冰涼。

好不容易見到你,

如何愁悶塞胸膛?

也無歡喜也無語,

相對無言淚兩行。

連日風雨愁煞腸,

雞鳴聲聲如報喪。

心境如同眼前景,

自你去後無暖陽。

好不容易見到你,

為何反覺空蕩蕩?

相思入骨成頑疾,

縱使再見也心傷。

蘋果公司不允許蘋果手機向原創者表示讚賞。

人家愛我,這你都要管?

蘋果用戶專用

胥韜,成都人,暫居福州

歷任報紙責編、雜誌主編、廣告企劃總監、專欄作家

現為自由媒體人

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 獨一無二譯詩經 的精彩文章:

TAG:獨一無二譯詩經 |

您可能感興趣

十首被後人誤讀的經典詩詞,真相其實是這樣的
被誤讀百年的賈政不是假正經,他最正經、最明白、最憋屈,也是唯一最清醒的人
被誤讀了上千年的幾首詩詞,快看看自己是不是也錯了
被誤讀的《唐詩三百首》,解釋起來哪裡很尷尬?
蘇軾最膾炙人口的一句詩,卻被誤讀最深,竟被後人用來形容房中事
《封神演義》中,妲己和紂王,被歷史誤讀了,真實的應該是這樣!
又一則千年的歷史被誤讀,楊貴妃並非是位胖美人,這就是證據
最易誤讀的六句話,讀懂的都是人生贏家
這首寫雨宋詞很是通俗易懂,但是這詞人的名字卻讓我誤讀多年
瑜伽,被「異化」了還是被「誤讀」了?
被誤讀的「疾病」一
蘇軾最絕的一首詩,開篇就是千古名句,卻被後人誤讀幾百年
姜文,被看懂的都是誤讀
「三妻四妾」被誤讀千年,根本就是錯的,社會地位想像不到的低
蘇軾絕美的一首詩,開篇就是名句,卻被後人誤讀至深
每個討厭的父母,都在被你我誤讀
岳飛背後刻的不是「精忠報國」,而是另外四字,被我們誤讀近千年
被誤讀的長城,還有它鮮為人知的另一面
唐詩三百首最著名的悼亡詩,其中的這句詩卻被誤讀了上千年!
被誤讀最多的史詩級華語片,它算一個