某國中文專家監聽我軍,完全懵了:什麼語言,反正不是中國話
早在千古一帝秦始皇時期,就提出要車同軌書同文。但是兩千多年下來,我國各地方言還是和天上星星一樣多,尤其是在南方一些地區,明明寫的字都是一樣的,但是說起來卻如同外語,一句話也聽不懂。方言確交流起來確實有障礙,不過值得一提的是,方言為解放軍的反偵探工作還立下過功勞。
其實早在二戰時期,各國就曾經展開過各種方式的反偵探工作,比如美國大片《風語者》就展現了這樣一幕,一群精通英語的日本監聽者,聽到美國軍方一群印第安人用印第安語傳播軍事機密,立馬抓狂了。
今天我們講的比較類似,在上個世紀80年代,美國想法設法的監聽我軍情報。鑒於是和平年代,直接派艦艇過來說不過去,於是就委託盟友澳大利亞監聽。澳大利亞軍方很重視這個任務,招聘了一群女兵,專門送到中文教的最好的高校深造。
這群澳大利亞女兵不負眾望,尤其是漢語的聽力水平,絕對能秒殺外國中文專業的大學生。澳大利亞精通漢語的這群女兵,被派往澳大利亞軍方,負責監聽我軍的語音通信。奇怪的事情發生了,她們日夜不休的監聽了大半個月,可是卻一句話也聽不懂。
於是,她們逐級報告:說是很奇怪,解放軍負責通信的說的絕對不是中國話。可能是一種外語,但是是什麼語言又不知道,反正確定的是絕對不是中國話,因為和中國的普通話完全兩種語言體系。那麼這到底是怎麼回事呢?
說的當然是中國話,只不過不是普通話。原因很簡單,說的是方言。我軍為了保密工作,從浙江省江山市招聘了一群話務員,負責語音通訊的時候,讓他們完全按照江山話交流。別說是澳大利亞女兵,就是江山附近地市的人,都聽不懂他們到底在說什麼。
其實,我軍這樣的做法早就有了,在越南的時候,就曾經招聘溫州人,用溫州話負責語音通訊,即使被地方方監聽到,都不知道在說什麼。不是有一句諺語嗎,「天不怕地不怕,就怕溫州人說鬼話。」。有的網友擔心外國軍方知道我們的秘密。
其實大可不必,有位網友曾經表示:「外國人想的太簡單了,學會了普通話後發現還有粵語,學會了粵語發現還有閩南語,學會了閩南語發現還有------離我只有五公里的鄉下,快40年了,對方一說快,我還聽不懂。
※李世民如何死?印度:被我間諜葯死,韓國:胡說,被我一箭射死
※為什麼宋朝會被蒙古征服,外國網友:難道不是蒙古被征服
※外國漢語專家監聽我軍,一頭霧水:他們為啥不說中國話
※此國以老大哥自居,卻制定吞併中國計劃,多虧日本破壞掉
※郭沫若力主挖秦始皇陵,因此被拒絕,四大恐怖機關現在也難破
TAG:歷史老師張文平 |
※二戰,外國漢語專家監聽我軍,最後全懵了:他們說的不是中國話
※外國漢語專家監聽我軍通訊,最後全懵了:他們說的根本不是中國話
※美國又犯心病了:「我們要建立一個網路,讓中國無法監聽你的電話」
※華為說了大實話:美國想全球封殺華為,可能是怕沒法監聽其他國家
※華為怒了,說出了大實話:美國想全球封殺華為,可能是怕沒法監聽
※「噓……我要給你建一個中國人無法監聽的安全網路!」
※外軍監聽我軍電台,看完後直接懷疑人生,怕是連中國人都聽不懂
※抗日戰爭時,日軍監聽到了我軍的電台,卻覺得不是中文,這是為何
※外媒多次監聽我軍電台,為何聽完直接就蒙了?就連中國人都聽不懂
※中國「監聽非盟」還有續集!剛剛,中國使館發表長文憤怒回擊
※二戰,日軍專家監聽我軍電報,每字都認識,組一起看全懵了!
※歷史上真實的「竊聽風雲」,蘇聯用國徽監聽美國,最厲害的是日本
※自建國有5G網路「反中國監聽」?美國巨頭抱團反對
※外軍監聽我軍電台,聽完直接懷疑人生,全世界聽懂的不超過一億
※哦,說完華為威脅美國洲際導彈,又說華為海纜被監聽……
※法國《世界報》說中國「監聽」非盟總部,非盟主席:胡扯!
※對越反擊戰,我軍是如何預防監聽的?為此還鬧了個大笑話
※監聽我軍的電台,找來數個漢語專家,結果集體懵逼幾乎崩潰
※對越反擊戰:越軍監聽我軍,該地方言立大功,把越軍直接聽懵
※日軍多次監聽我軍電台,3年沒聽懂一個字?這話連中國人都聽不懂