當前位置:
首頁 > 最新 > 《楚辭》卷十七《九思》之七《傷時》

《楚辭》卷十七《九思》之七《傷時》

【篇目】

[作品介紹]

[注釋]

[譯文]

[賞析一]~~[賞析二

【古風泊客一席談】

傷 時

[楚辭·九思·王逸]

惟昊天兮昭靈,陽氣發兮清明。

風習習兮和暖,百草萌兮華榮。

堇荼茂兮扶疏,蘅芷彫兮瑩嫇。

愍貞良兮遇害,將夭折兮碎糜。

時混混兮澆饡,哀當世兮莫知。

覽往昔兮俊彥,亦詘辱兮系纍。

管束縛兮桎梏,百貿易兮傳賣。

遭桓繆兮識舉,才德用兮列施。

且從容兮自慰,玩琴書兮遊戲。

迫中國兮迮陿,吾欲之兮九夷。

超五嶺兮嵯峨,觀浮石兮崔嵬。

陟丹山兮炎野,屯余車兮黃支。

就祝融兮稽疑,嘉己行兮無為。

乃回朅兮北逝,遇神孈兮宴娭。

欲靜居兮自娛,心愁慼兮不能。

放余轡兮策駟,忽飆騰兮浮雲。

蹠飛杭兮越海,從安期兮蓬萊。

緣天梯兮北上,登太一兮玉台。

使素女兮鼓簧,乘戈和兮謳謠。

聲噭誂兮清和,音晏衍兮要婬。

咸欣欣兮酣樂,余眷眷兮獨悲。

顧章華兮太息,志戀戀兮依依。

[作品介紹]

《九思·傷時》出自《楚辭》,為東漢文學家王逸所作。《傷時》表達了詩人對於姦邪當道,忠良遭受迫害的憤慨以及對於報國無門的憂傷,抒發了詩人深深的愛國情懷。

[注釋]

(1)昊天:蒼天。昊,元氣博大貌。夏天。昭靈:光明神奇。清明:節氣名。

(2)堇jīn:俗稱『堇堇菜』。荼:一種苦菜。扶疏:枝葉繁茂分披貌。蘅芷:蘅蕪或杜衡和白芷。雕:同『凋』,凋零。瑩嫇:幼婦。少女。碎糜:碎成麋粉。

(3)澆饡:湯澆飯。喻濁亂。俊彥:賢才俊彥。詘qū辱:委屈和恥辱。系纍:系捆纏繞。

(4)管:管仲,齊國名相。百:百里奚,秦國宰相。傳賣:轉賣。桓繆:春秋齊桓公和秦穆公的並稱。繆,通「穆 」。

(5)窄陿:狹窄。陿,古同『狹』。之:去。九夷:古代稱東方的九種民族。泛稱少數民族。亦指其所居之地。

(6)五嶺:在廣東廣西。丹山:南方當日之地。黃支:亦作「黃枝」。古國名。一般以為在今印度馬德拉斯西南的甘吉布勒姆。稽疑:稽查問疑。

(7)朅:去。去何處。孈xié:北方神名。娭āi:>楚方言>娭她jiě,祖母;對年老婦女的尊稱。

(8)轡pèi:駕馭牲口的嚼子和韁繩。策駟:鞭策駟馬大車。飆騰:乘風騰起。蹠zhí:>楚方言>跳躍。飛杭:猶飛航,飛快的航船。安期:安期生,仙人名。

(9)太一:東皇。素女:神女,潔凈本色少女。鼓簧:吹笙。簧,笙管中的銅葉,借指笙。乘戈:仙人名。龢hé:小笙。謳謠:謳歌歌謠。噭誂jiào diào:激越倉促。晏衍:溫柔和悅有餘貌。要淫:妖淫也。

(10)咸:都,皆。欣欣:歡欣貌。酣樂:沉湎於飲酒遊樂。眷眷:眷顧依戀貌。章華:章華台,楚離宮。戀戀:眷戀貌。依依:依偎不舍貌。

[譯文]

只有夏天最光明,生機勃發氣清明。

微風習習真暖和,百草萌生花鮮嫩。

堇葵苦菜葉茂盛,杜蘅白芷葉凋零。

哀憐忠良遭迫害,都將早死而碎屍。

世濁有如湯澆飯,哀傷當世無人知。

看到往昔諸才俊,也遭屈辱被拘禁。

腳鐐手銬套管仲,轉手買賣百里奚。

遇到桓穆識賢能,賢才得用功烈施。

姑且逍遙聊自慰,玩味琴書來遊戲。

中原局促又狹窄,我想遷居到九夷。

超越五嶺真高峻,觀覽浮石山聳立。

登上丹山熱土地,黃支國里聚車騎。

走近祝融以決疑,「無為」行事受勉勵。

於是返回到北方,遇到神孈相宴嬉。

我想靜居自歡娛,心中悲愁不可能。

放開韁繩鞭打馬,忽刮暴風起烏雲。

跳進飛船渡大海,跟隨安期到蓬萊。

攀援天梯上北方,登上太一玉高台。

命令素女吹笙竽,仙人乘戈跟著唱。

歌聲高亢又清和,腔調怪異而淫蕩。

大家高興很快樂,我戀家鄉獨悲戚。

回視章華長嘆息,戀戀不捨情依依。

賞析

壹/

王逸《楚辭章句》是楚辭學史上的一個里程碑。在王逸之後,很長時間內都沒有再出現優秀的《楚辭》注本。晉代郭璞有《楚辭注》,南朝梁劉杳有《離騷草木蟲魚疏》,但是都已經失傳。隋朝釋道騫有《楚辭音》,今天還有敦煌抄本的殘卷。南朝梁昭明太子蕭統編訂的《文選》在唐代極為盛行,其中就選有許多《楚辭》代表作。唐初李善為《文選》作注,但是關於《楚辭》的篇目全是用的王逸舊注。其後又有呂延濟、劉良、張銑、呂向、李周翰共注的《五臣注文選》,其中關於《楚辭》的部分,每節都是先引王逸注,然後再加上自己的注釋。唐代還有陸善經《文選·離騷注》,比較有價值,可惜也已經殘缺了。

宋代是我國文化大盛的時代,《楚辭》學也達到了一個新的高峰,出現了許多研究大家。就注本來說,最有名的要數洪興祖的《楚辭補註》和朱熹的《楚辭集注》了。

佚名

堇菜

賞析

貳/

唯有蒼天啊光明神靈,陽氣發生啊於清明。風習習啊和氣暖和,百草萌發啊花繁榮。堇菜苦荼茂盛啊枝葉紛披,蘅蕪白芷凋零啊如幼婦。憫憐貞節善良啊遇害,將要夭折啊碎成麋粉。昭靈:光明神奇。王逸原註:「昊天,夏天也。昭,明也;靈,神也。」 清明:節氣名。亦謂清澈明朗。堇:〔~菜〕多年生草本植物,莖細弱,葉呈腎臟形,邊緣有鋸齒。果實橢圓形,全草可入葯,亦稱「堇堇菜」。蘅芷:蘅蕪或杜衡和白芷。《章句》:『蘅,杜蘅。芷,若芷。皆香草。』瑩嫇:猶嫈yīng嫇,幼婦。少女。【康熙字典】《說文》嫈嫇也。嫈嫇,幼婦也。《韓愈·城南聯句》彩伴颯嫈嫇。【百度百科】嬌羞貌。如「春遊轢靃靡,彩伴颯嫈嫇。」【漢典】蕭瑟貌。【康熙字典】瑩,又凋也。《楚辭·九思》堇荼茂兮扶疎,蘅芷彫兮瑩嫇。嫇,又明淨貌。《王逸·九歎》蘅芷彫兮瑩嫇。一曰嫇嫇,小人貌。解釋各不相同,我取幼婦之意。

時勢混亂混濁啊似湯澆飯,哀嘆當時世人啊渾不知。覽看往昔啊之賢才俊彥,也被屈辱啊繩捆索繞。管仲被束縛啊上枷鎖,百里奚被交易啊轉賣。遭遇齊桓公秦穆公啊賞識舉用,才德有用啊列封施展。澆饡:以羹澆飯。比喻濁亂。王逸自註:「饡,餐也。混,混濁也。言如澆饡之亂也。」 管:管仲,齊國名相。百:百里奚,秦國宰相。洪興祖補註:『管,管仲。百,百里奚也。管仲為魯所囚,齊桓釋而任之。百里奚晉徒役,秦繆以五羖之皮贖之為相也。』

權且從容啊自我安慰,玩琴讀書啊遊戲人間。緊迫中國啊頗感狹窄,我想去往啊九夷之地。超越五嶺啊高峻巍峨,觀看浮石啊巍巍高大。登上丹山啊炎熱的曠野,駐屯我的車啊於黃枝國。就近祝融啊稽查問疑,嘉許自己行為啊無為為好。《章句》:「嘉,善也。言祝融善己之處。」祝融告訴他無為為治。道家思想在漢朝很盛啊。九夷:古代稱東方的九種民族。泛稱少數民族。亦指其所居之地。《後漢書·東夷傳》:「夷有九種。曰:『畎夷、於夷、方夷、黃夷、白夷、赤夷、玄夷、風夷、陽夷。』」 明袁袞《遠遊賦》:「昔孔聖之周流兮,居九夷而弗陋。」一說指玄菟、樂浪、高驪、滿飾、鳧更、索家、東屠、倭人、天鄙。五嶺:在廣東廣西。大庾嶺、越城嶺、騎田嶺、萌渚嶺、都龐嶺的總稱,是長江與珠江流域的分水嶺。浮石:《章句》:「東有浮石之山。崔嵬,山形。」我以為浮石仍在南方,海角天涯之石也。丹山:南方當日之地。我以為當指不丹。黃支:亦作「黃枝」。古國名。一般以為在今印度馬德拉斯西南的甘吉布勒姆。王逸原註:「黃支,南極國名也。」 稽疑:稽查疑問。《章句》:「祝融,赤帝之神。稽,合也。所以折謀,求安己之處也。」

於是回去何處啊北往,遇見北方女神孈啊宴請她老人家。想要安靜居住啊自我娛樂,心憂愁悲戚啊不能夠。放開我的鸞轡啊鞭策駟馬大車,忽悠悠飆騰啊浮雲間。踏上飛船啊逾越大海,隨從安期生啊在蓬萊。娭āi:娭她jiě,祖母;對年老婦女的尊稱。有說:娭,嬉戲。這裡不好。蹠:踐,跳躍。【康熙字典】《說文》楚人謂跳躍曰蹠。《揚子·方言》楚曰蹠。自關而西,秦晉之閒曰跳。

攀天梯啊北上,登東皇啊之玉台。使用神女啊吹笙,仙人乘戈(小笙)和之啊謳歌歌謠。聲激越啊且清和,音和悅悠長啊又妖淫。素女:神女,潔凈本色少女。有說:1傳說中古代神女。與黃帝同時。或言其善於弦歌。2即嫦娥。亦用作月的代稱。龢:小笙。【百度百科】龢在卜辭中有所記載,也像編管吹奏樂器,是後來小笙的前身。【漢典】和諧,協調。通作「和」。和聲,唱和。噭誂:激越倉促。噭,古同『叫』。誂diào,倉促。誂tiǎo古同『佻』,輕佻。【漢典】歌聲清暢貌。王逸原註:「噭誂,清暢貌。噭《釋文》作激。」晏衍:溫柔和悅曰晏。延長多餘為衍。【漢典】淫邪之聲;怪腔異調。《文選·揚雄<長楊賦>》:「抑止絲竹晏衍之樂,憎聞鄭衛幼眇之聲。」 李善註:「晏衍,邪聲也。」 要淫:我以為是『妖淫』也。《章句》:『要淫,舞容也。』

皆在歡欣啊酣樂,我卻眷戀啊獨悲。回顧章華台啊嘆息,志向眷戀啊依依不捨。思念故國也。章華台,楚國的象徵。

佚名

《傷時》 [楚辭·九思]

原文 譯文

」惟昊天兮昭靈, 只有夏天最光明,

陽氣發兮清明。 生機勃發氣清明。

風習習兮和暖, 微風習習真暖和,

百草萌兮華榮。 百草萌生花鮮嫩。

堇荼茂兮扶疏, 堇葵苦菜葉茂盛,

蘅芷雕兮瑩嫇。 杜蘅白芷葉凋零。

愍貞良兮遇害, 哀憐忠良遭迫害,

將夭折兮碎糜。 都將早死而碎屍。

時混混兮澆饡, 世濁有如湯澆飯,

哀當世兮莫知。 哀傷當世無人知。

覽往昔兮俊彥, 看到往昔諸才俊,

亦詘辱兮繫纍。 也遭屈辱被拘禁。

管束縛兮桎梏, 腳鐐手銬套管仲,

百貿易兮傳賣。 轉手買賣百里奚。

遭桓繆兮識舉, 遇到桓穆識賢能,

才德用兮列施。 賢才得用功烈施。

且從容兮自慰, 姑且逍遙聊自慰,

玩琴書兮遊戲。 玩味琴書來遊戲。

迫中國兮窄狹, 中原局促又狹窄,

吾欲之兮九夷。 我想遷居到九夷。

超五嶺兮嵯峨, 超越五嶺真高峻,

觀浮石兮崔嵬。 觀覽浮石山聳立。

陟丹山兮炎野, 登上丹山熱土地,

屯余車兮黃支。 黃支國里聚車騎。

就祝融兮稽疑, 走近祝融以決疑,

嘉己行兮無為。 「無為」行事受勉勵。

乃回朅兮北逝, 於是返回到北方,

遇神孈兮宴娭。 遇到神孈相宴嬉。

欲靜居兮自娛, 我想靜居自歡娛,

心愁戚兮不能。 心中悲愁不可能。

放余轡兮策駟, 放開韁繩鞭打馬,

忽飆騰兮雲浮。 忽刮暴風起烏雲。

蹠飛杭兮越海, 跳進飛船渡大海,

從安期兮蓬萊。 跟隨安期到蓬萊。

緣天梯兮北上, 攀援天梯上北方,

登太一兮玉台。 登上太一玉高台。

使素女兮鼓簧, 命令素女吹笙竽,

乘戈和兮謳謠。 仙人乘戈跟著唱。

聲噭誂兮清和, 歌聲高亢又清和,

音晏衍兮要婬。 腔調怪異而淫蕩。

咸欣欣兮酣樂, 大家高興很快樂,

余眷眷兮獨悲。 我戀家鄉獨悲戚。

顧章華兮太息, 回視章華長嘆息,

志戀戀兮依依。 戀戀不捨情依依。」

《傷時》是東漢文學家王逸代言屈原寫的《九思》的第七首作品。

關於題目「傷時」,泊客個人的理解是感傷時下,悲哀亂象。

泊客以為,《九思.傷時》可以分為三段:

第一段是從首句到「哀當世兮莫知」。這一段詩人代言屈原哀傷時下,表達了詩人對於姦邪居然當道,忠良反遭迫害亂象的憤慨和憂傷。

第二段是從覽往昔兮俊彥」到「才德用兮列施」。這一段專寫賢者也有受困時,意指詩人(屈原)要自我振作,矢志不渝。

第三段是從「且從容兮自慰」到末句。這一段,描寫詩人自我寬慰排解,幻想翻山越嶺,天南海北,問道神仙。然而戀國之情雖深,報國之志卻無門。

《九思.傷時》表達了詩人對於姦邪當道,忠良遭受迫害的憤慨以及對於報國無門的憂傷,抒發了詩人深深的愛國情懷。

《楚辭》

楚辭是屈原創作的一種新詩體,也是中國文學史上第一部浪漫主義詩歌總集。共十七篇。全書以其運用楚地文學樣式、方言聲韻和風土物產等,具有濃厚的地方色彩,故名《楚辭》。

作者:屈原等

輯錄:劉向

成書時間:公元前26年-公元前6年

楚辭卷17.7

心 ? 養性?品生活

這世上有三樣東西是別人搶不走的:

一是吃進胃裡的食物,二是藏在心中的夢想,三是讀進大腦的書。

古風泊客 ┃ 也許是最有深度的古文賞析微刊

作者簡介: 徐建老師,此處省略無數字…… (作者屬低調之士,囑咐省略簡介)

編輯:近蘭寒舍(ydfqyw)


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 近蘭寒舍 的精彩文章:

愛情里,你的美,我都懂
連雨不知春去,一晴方覺夏深 詩詞中的春夏秋冬風花雨草
今夕何夕兮,搴舟中流 風騷傳統里的 屈原與「楚辭」
門前艾蒲青,江上魚龍舞 端午詩詞20首
一箋清淺入夏來 讓唯美與詩意滴落成行,形成山水詩篇章

TAG:近蘭寒舍 |

您可能感興趣

讀《詩經》誦《楚辭》
《山鬼》-出自屈原《楚辭·九歌》
每天學一點古詩詞《楚辭》【蓄英】
楚辭集注朱熹八卷第一
《詩經》與《楚辭》的審美異趣
如何用《詩經》《楚辭》取一個詩意的名字?
中藥的名字,絲毫不輸《詩經》《楚辭》
漫談《離騷》《楚辭》中的香草植物
《楚辭》的描寫特徵
詩辭賦取名:300個藏在《詩經》《楚辭》《洛神賦》中最唯美的名字大全!
《楚辭》中最經典的六句,楚辭猶在耳,餘韻繞心頭!
從《離騷》和《九歌》的節奏結構看楚辭體的成因
《楚辭》經典10句,雄踞詩巔,悲鳴千年!
清宮舊藏宋本《楚辭集注》鑒賞
十句經典帶你游《楚辭》,古代最長的一首抒情詩!
《詩經》《楚辭》的韻律之美,這麼一看、一聽,終於懂了
朱光明:《楚辭》 文獻研究新進展
中藥名取名,絲毫不輸《詩經》《楚辭》!
中藥名取名,絲毫不輸《詩經》《楚辭》
《詩經》和《楚辭》中最好聽的十個名字,寶寶起名不用愁!