國產配音演員都和日本的cv的差距
大家應該發現給國漫配音的貌似和給美式遊戲配音的是一幫人,違和感懂的,還有中文音節少,我感覺是個問題像星爺的配音那樣強行說很多字出來又不違和的也不容易。
現在出的國產動漫大多數都有了日漫風格,打個比方,現在我們一說到現代都市,未來科技,或者學校都這些題材的動漫都會想到日漫,所以當我們也出這類題材的動漫我們就會下意識的和日漫對比從而產生違和感,那麼我們國產的風格應該是怎麼樣的?拋去喜羊羊這類兒童片不說,秦時明月就是配音沒有違和感的動漫,還有以前的西遊記也是,即武俠和仙俠。
我倒是希望國產動漫能出像仙劍之類的題材。
國語配音不像日本,有動漫產業鏈做帶動,走CV偶像化的路子。因為動畫作品的缺失大部分國語商配老師都做影視幕後……譯製片啊影視劇啊紀錄片。
配音並不是只是語言,語氣和情感是人類共通的。你聽不懂外語,但聲音中喜怒哀樂的感情還是會傳達到的。
配音的語氣和情感不到位,當然會違和。

※木葉丸,下忍就成功單挑佩恩一道
※木葉最強,尤其是四戰後
※鬼鮫實力應該屬於影級的了吧?
※為什麼那麼多人說日漫不好看卻還在關注?
※海賊王中的七武海的實力差距很多?
TAG:二次元動漫菌 |
※國產和日本的配音還是有一定差距的
※日本人眼中的中國與日本的決定性差距,反映了兩國文化的差異
※日本人的國民性格
※戰敗後的日本社會掠影: 美國大兵蹂躪下的大和民族
※一個被日本侵略的國家,如今還和日本很親近,連國旗都和日本相似
※日本嚴格的移民體系對日本社會及經濟的影響
※日本人真會玩,一輛MPV出兩個版本,帥的賣美國,丑的賣中國
※老照片:民國時期的藝妓,比日本藝妓漂亮的多
※二戰時德日兩國的差距:日本實力不及德國的三分之一
※蒙古、高麗、日本上演「三國演義」
※還噴中國球員?看完日本和韓國的扣籃大賽,我陷入了沉思……
※OPPO的國際化之路:攜R11s進軍日本市場,能否再續國內時的銷售奇蹟?
※日本鬼子眼裡的中國各省性格:對廣東人的評價「最差」
※日本國民特性-菊與刀
※日本網民吐槽:美國人終於製作出日本風的galgame
※日本與朝鮮的國名都是中國皇帝賜予批准的,其中的故事太解氣了!
※在日本最讓人氣憤的菜,侵華的軍官專用,名字和配菜都來自中國
※韓國整形術、日本化妝術、中國ps,這三大邪術合體比泰國變性術還誇張10倍!
※演日本軍人最像的八位中國男演員,大部分都被誤認為是日本人
※日本網民:中國的肌肉男VS世界的肌肉男