當前位置:
首頁 > 最新 > 《經濟學人》之《繼續教育:技術升級》翻譯精析

《經濟學人》之《繼續教育:技術升級》翻譯精析

今天的翻譯材料選自《經濟學人》之《繼續教育:技術升級》Further Education: Technical upgrade(譯文來源於考研英語時事閱讀) 我們採取先中文後英文的方式,大家先把中文材料翻譯一遍,然後再對照英語原文對比反思。

中文部分:沒有拿到等級A(畢業的學歷證書)的18歲學生里有十分之六的人得到的是某些質量參差不齊的一萬三千門課程里大雜燴,並沒有得到很好的教學服務。2015年英國政府委任Sainsbury勛爵視察英格蘭的技術教育現狀。在他去年發布的報告中,絕望地稱一個合格的水管工必須從來自五家授予機構的三個不同等級的三十三個職業證書中做出選擇。

英語原文:

The six in ten 18-year-olds who do not take A levels, academic school-leaving qualifications, are poorly served by a hotchpotch of some 13,000 courses of varying quality. In 2015 the government commissioned Lord Sainsbury, a Labour peer, to examine the state oftechnical education in England. His report, published last year, despaired that a wannabe plumber had to choose between 33 qualifications, offered at three different levels, by five awarding organisations.

精析:

1. 十分之六:six in ten、six tenths (後者是學校教我們的分數表達方式,前者這種表達要慎用,因為貌似不是所有的分數都習慣用這個表達,後者比較保險)

2. school-leaving :離校的,畢業的

School-leaving System 離校系統

School-leaving age 離校年齡

3. academic qualification:學歷資格

Is it to gain an academic qualification to formalise your years of work experience?

得到學歷資格,從而鼠燕年的工作經驗能夠換到對應的資格證書?

4. be poorly served: 服務欠缺的

這種be+poorly+形容詞的結構非常常見

be poorly off 生活貧困

be poorly nourished 營養不良

be poorly housed 被安排住條件差的房子

be poorly dressed 衣著寒酸

5. 大雜燴:hotchpotch

In the beginning, postmodernism was not merely ironical, merely gesture, some kind of clever sham, a hotchpotch for the sake of it.

伊始時,後現代主義還不只是諷刺、手勢、頗為聰明的偽裝,這些特徵融合在一起的大雜燴。

6. 委託某人做某事:commission sb to do sth

commission

n. 委員會;傭金;犯;委任;委任狀

vt. 委任;使服役;委託製作

注意,commission做名詞可以表示「委員會」和「傭金"

arbitration commission[經] 仲裁委員會

We offer 1% commission on all your sales.

對你的銷售額我們將給予1%的傭金。

7. despair:

n. 絕望;令人絕望的人或事

vi. 絕望,喪失信心

in despair 處於絕望中

She killed herself in despair.

她在絕望中自殺了。

to the despair of sb

令某人感到絕望的是

To the despair of the workers, the company announced the closure of the factory.

令工人們感到絕望的是,公司宣布關閉工廠了。

8. wannable:

n. 想達到目標的人;趕超崇拜者的人

adj. 想要成為的;自封的

wannabe pop stars 想當流行歌星的人

9. plumber: n. 水管工;堵漏人員

10. 授予機構:awarding organisations

award: vt. 授予;判定 n. 獎品;判決

award sb sth

The judge awarded me first prize.

評委授予我一等獎。

award sth to sb

A Nobel Prize was awarded to Waksman in 1952.

1952年瓦克斯曼獲得一項諾貝爾獎。

以上就是今天的分享,希望大家每天進步一點點~ 咱們下周見~


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 翻譯碩士考研筆記 的精彩文章:

TAG:翻譯碩士考研筆記 |

您可能感興趣

《中國古代造紙工程技術史》賞析
《轉》訪於曉波教授:高通量蛋白晶元技術的精準醫學之路
關於組織衛生技術人員收看《第十四屆國際絡病學大會》學術報告的通知
《髮型師技術大全》丨髮型設計思路(三)
美國國防高級研究計劃局新興技術發展分析
演算法之前的數據科學宣稱了博世的新頂級技術
《麻省理工科技評論》中國科技青年英雄榜正式發布,35位中國入選者涵蓋全球最前沿科學與技術
美國家標準技術研究院發布區塊鏈技術報告
英國《泰晤士報》神文章:中國電磁炮可能用了英國技術
鏈塊學院,專註於區塊鏈技術研發與教育
《人工智慧標準化白皮書》圖文解讀,技術、應用和產業演進
教育顯示:從技術之爭到AI為王
《魂之軌跡》評測:技術優先勝者為王
遼粵交戰史:杜鋒大鬧技術台 遼媒刊文敗人品
韓國科學技術院開發人工智慧武器
通過語音和語言技術打造AI教育平台
中國科學技術大學
日媒:中國引AI技術掀起革命
澳媒文章:中國高科技迅猛發展 軍事技術優勢將日益明顯
進諫是門「技術活」——《資治通鑒》中的君臣之道