H&M這件T恤告訴我們,英語不好真要命
英語每天好一點~
前不久,H&M的一款新T恤突然在網上火了,
為什麼呢?
因為它胸前寫了一句英文:
Dog Days Are Here?
啥意思??
狗日子來了???
嗯,就是因為大部分人都有了這個誤解,所以這件衣服才火了。
不過,其實英語里的dog days指的是「炎炎夏日」。
為什麼會有這樣一個說法呢?這得說到一顆星星,那就是天狼星(Sirius)
這顆超級明亮的星星位於大犬座(Canis Major),又被稱為「狗星」。
(就在狗鼻子上)
古希臘和古羅馬人發現:如果天狼星隨著太陽一起升起,那炎熱的夏季就正式開始了。
於是便有了dog days這一說。
這應該是那些被誤解的英文表達中最臭名昭著(notorious)的幾個之一了,不光中很多中國人搞不清數,其他很多非英語國家的人也搞不清楚,經常需要解釋,
所以現在英語國家也習慣把它梗化:
OK,來講講今天的詞notorious
它的意思是「臭名昭著的」、「聲名狼藉的」,基本上是個貶義詞。
不過現在也經常用它調侃。
那麼,我們來造個句子吧~
I mnotoriousfor thinking about nothing but study.
我有個臭名昭著的名聲:我的心中只有學習。
※手機,真是可怕的存在
※7月,國產大片將承包整個暑假!
※一個小細節,說明他並沒那麼愛你
※英女王居然領工資?鬧了半天她也是個打工的?
※這是一個毀三觀的歷史事件
TAG:滬江英語 |
※不能把HR當朋友,我來告訴你為什麼
※搞笑GIF:還有這種操作?請告訴我你是怎麼做到的
※讓EAORON告訴你,為啥你的皮膚很難變好
※不敢告訴你這3件事的男人,對你不是真愛
※不肯告訴你這三件事的男人,一定不是真心愛你
※女人真的愛你,就會用這些「潛台詞」來告訴你,別不懂!
※不敢告訴你這五件事的男人,一定不是真心愛你!
※男人是不是真心愛你,這4件事情會告訴你答案!
※誰說身高矮就不能打NBA,他告訴你,一切皆有可能
※是不是所有人都告訴你AWM比M24要好?
※不肯告訴你這5件事的男人,一直都不是真心愛你!
※女人能把這4件事告訴你,不要懷疑,她的確是真心愛你的
※告訴自己:我可以不完美,但一定要真實
※BMJ Open:這篇文獻告訴你怎麼能吃又不胖呢?
※一直不告訴你這5件事的女人,其實不是真心愛你!
※「吃魚聰明」:你當笑話聽,Nature告訴你這是真的
※這樣簡單有趣的英語啟蒙,別人一般我不告訴他
※真男人沒得說!黃子韜用這部視頻告訴你什麼叫做真正的real
※我們不一樣,iPhoneX 定製版告訴你什麼才是個性
※告訴自己,我可以不完美,但一定要真實