有人用漢語翻譯英文詩,美翻全世界
中文之美,能美成什麼樣子?有對比才有見證,有人把一首英文詩用漢語翻譯了個遍,最後我們只能嘖嘖驚嘆於漢語的無限表達能力!
GIF/480K
英文原文
You say that you love rain,
but you open your umbrella when it rains...
You say that you love the sun,
but you find a shadow spot when the sun shines...
You say that you love the wind,
but you close your windows when wind blows...
This is why I am afraid;
You say that you love me too...
GIF/919K
普通翻譯版:
你說你喜歡雨,
但是下雨的時候你卻撐開了傘;
你說你喜歡陽光,
但當陽光播撒的時候,
你卻躲在陰涼之地;
你說你喜歡風,
但清風撲面的時候,
你卻關上了窗戶。
我害怕你對我也是如此之愛。
GIF/1.1M
文藝版:
你說煙雨微芒,蘭亭遠望;
後來輕攬婆娑,深遮霓裳。
你說春光爛漫,綠袖紅香;
後來內掩西樓,靜立卿旁。
你說軟風輕拂,醉卧思量;
後來緊掩門窗,漫帳成殤。
你說情絲柔腸,如何相忘;
我卻眼波微轉,兀自成霜。
詩經版:
子言慕雨,啟傘避之。
子言好陽,尋蔭拒之。
子言喜風,闔戶離之。
子言偕老,吾所畏之。
離騷版:
君樂雨兮啟傘枝,
君樂晝兮林蔽日,
君樂風兮欄帳起,
君樂吾兮吾心噬。
五言詩版:
戀雨偏打傘,愛陽卻遮涼。
風來掩窗扉,葉公驚龍王。
片言隻語短,相思繾倦長。
郎君說愛我,不敢細思量。
七言絕句版:
微茫煙雨傘輕移,
喜日偏來樹底棲。
一任風吹窗緊掩,
付君心事總猶疑。
七律壓軸版:
江南三月雨微茫,羅傘輕撐細細香。
日送微醺如夢寐,身依濃翠趁蔭涼。
忽聞風籟傳朱閣,輕蹙蛾眉鎖碧窗。
一片相思君莫解,錦池只恐散鴛鴦。
這世界上再也找不到第二種語言能像漢語這樣,擁有如此美的韻律。一種意思可以用無數種優美的表達形式表達出來。漢語之美,美在韻味無窮,陶醉其中,無法自拔。
微信號搜索:中華詩文學習,或shiwen_xuexi
歡迎讀者朋友以個人名義分享,未經授權,禁止轉載用於商業目的。
點擊展開全文
※「奇思妙想」七仙女後傳
※賀知章與李白,金龜換酒友誼深
※小鎮人物王七爺
※【奇思妙想】七仙女後傳
※古文十大名句,寫盡秋天之美
TAG:中華詩文學習 |
※中國人用漢語翻譯了一首英文詩,全世界都服氣了!
※世界上有多少國家使用漢語?
※中國人問:新加坡人應該使用漢語而不是英語作為第一語言嗎?
※驕傲!聯合國會議上,日本人用英語發言,而中國人卻能使用漢語!
※國際大會上,為何日方要說英文,中方直接用漢語?
※除中國之外,世界上還有2個國家通用漢語,出國旅遊完全沒障礙
※外國人:這些中國詞語讓人無奈,不能直接翻譯,只能用漢語來表達
※這個國家的官方語言多達四種,中國遊客卻可以在這裡用漢語溝通!
※這個澳大利亞的小島,居民主體為華人,至今使用漢語為官方語言
※聯合國通用漢語和英語,日本人:為何日語不行?只能說是想多了
※外國人問:在不久的將來,人們會用漢語作為世界第一語言嗎?
※在這裡日本不能說日語,韓國不能說韓語,為何中國人卻能使用漢語
※世界上另一個中國,用漢語漢字漢文化,遇到危難之時還能撤到中國
※漢語的魅力有多大?看看這5個牛人,是如何運用漢語的
※日本最奇葩的三個姓氏,用漢語翻譯,是在下輸了!
※國人在莫斯科用漢語侮辱日本女孩,黃漢稱讚他是愛國
※華裔美國青年:請中國人尊重我,不要用漢語與我交流
※聯合國上,日本不能用日語,韓國不能用韓語,中國可用漢語,為何
※漢語的魅力有多大?看看這5個牛人,是如何運用漢語的!
※他在國際會議中,第一個用漢語發言,連日本人都特別敬佩他