當前位置:
首頁 > 天下 > 日語之美:表達一年四季的雨有多少種名稱?

日語之美:表達一年四季的雨有多少種名稱?




日本にはたくさんの雨を表す言葉、雨の呼び名があります。今回は、日本情緒 あふれる、季節によって呼び方を変えてさまざまな雨の呼び名を集めました。


日本有很多表示雨的辭彙、雨的名字。這次就收集了具有日本韻味、根據季節變化的各種雨的名字。





春の雨|

春天的雨



春雨:はるさめ:2月末から3月の晩春に降る、雨足が細かくしとしと 降る雨。


春雨:harusame:2月末到3月的晚春時的雨、雨勢較弱淅淅瀝瀝的雨。




紅雨:こうう:春、特に花が咲いている時期に降る雨。赤い花に降り注ぎ、花が散るさまを例えた言葉です。


紅雨:kouu:春天,尤其是花開時期下的雨。比喻雨下在紅色花朵上,花開模樣的辭彙。



菜種梅雨:なたねつゆ:3月から4月の菜の花が咲く頃の、しとしとと降る雨。


菜種梅雨:natanetuyu:3月到4月油菜花開花時下起的淅淅瀝瀝的雨。




発火雨:はっかう:24節気の「清明」の頃、やわらかく靜かに降る雨。「桃花(とうか)の雨」「杏花雨(きょうかう)」とも呼ばれます。桃の花に降る雨が、遠目では火を発しているように見えることが語源 とも言われています。


發火雨:hakkau:24節氣·清明的時候、安靜下起的綿綿細雨。也叫做「桃花雨(douka)」「杏花雨(kyoukau)」。據說落在桃花上的雨從遠處看來好像火點一樣是詞語的來源。



卯の花腐し:うのはなくたし:舊暦の卯月 に降り続く長雨。卯の花を腐らせるほど続く長雨のこと。季語:夏


卯之花腐:unohanakutashi:陰曆四月持續的長時間降雨。會持續讓水晶花腐爛一樣長時間的降雨。季語:夏




五月雨:さみだれ:舊暦5月の長雨のこと。


五月雨:samidare:陰曆5月的長時間降雨。



梅雨:つゆ、ばいう:夏至の頃を中心として前後20日ずつの雨期。梅の実が熟す 時期のため、梅雨と書きます。昔は、黴(カビ)の生えやすいことから、黴雨とも書き表しました。


梅雨:tuyu、baiu:夏至為中心前後20天的降雨期間。因為是梅子成熟的時期,所以寫作梅雨。以前因為容易長霉,也寫作霉雨。




走り梅雨:はしりつゆ:梅雨入り前に、雨が続く狀態。


走梅雨:hashirituyu:入梅前持續降雨的狀態。



暴れ梅雨:あばれつゆ:梅雨時期の終盤に見られる激しい雨のこと。


暴梅雨:abaretuyu:梅雨時期結束時下的暴雨。




送り梅雨:おくりつゆ:梅雨の終わりに降る、雷 を伴う雨。もうすぐ梅雨明け のサイン です。


送梅雨:okurituyu:梅雨結束時下的伴有雷聲的雨。是梅雨季即將結束的徵兆。



返り梅雨:かえりつゆ:梅雨明け後に再び雨が降り続くこと。戻り梅雨、殘り梅雨とも。


返梅雨:kaerituyu:梅雨季結束後再次持續的降雨。也叫歸梅雨、殘梅雨。




空梅雨:からつゆ:雨が少ない梅雨。旱梅雨(ひでりつゆ)、枯れ梅雨(かれつゆ)とも。


空梅雨:karatuyu:雨量少的梅雨。也叫旱梅雨(hiderituyu)、枯梅雨(karetuyu)。



緑雨:新緑 の頃に降る雨のこと。しっとり として美しい日本の原風景です。


綠雨:植物發綠時候下的雨。濕潤的景色是美麗日本的原風景。




麥雨:麥の実る時期の雨で、梅雨の別稱。


麥雨:麥子成熟時期的雨,梅雨的別稱。



小糠雨:こぬかあめ:とても弱く細かく降る雨。春に降るものを指し、秋に降るものは霧雨といいます。


小糠雨:konukaame:(雨勢)弱的細雨。指的是春天下的雨,秋天下的話是霧雨。





夏の雨|

夏天的雨




白雨:はくう:雨腳 が白く降る夏の夕立 のこと。


白雨:hakuu:夏天傍晚的驟雨,雨勢發白。




洗車雨:せんしゃう:七夕の前日、陰暦7月6日に降る雨。彥星が織姫に會うときに使う牛車を洗う水になぞらえています。


洗車雨:sensyau:七夕的前一天,陰曆7月6日下的雨。據說是洗牛郎織女相見時要用的牛車的水。




酒涙雨:さいるいう:七夕に降る雨のこと。雨で會えなくなった織姫と彥星が流す涙と伝えられています。催涙雨とも表記。


酒淚雨:sairuiu:七夕下的雨。傳說是因為下雨而見不到面的織女和牛郎所流的眼淚。也寫作催淚雨。




夕立:ゆうだち:夏の午後、熱い空気が上空にたまることで、短時間で雷を伴って降る強い雨。


夕立:yuudati:夏天午後、因為熱空氣積在上空,短時間內的伴有雷聲的強降雨。




神立:かんだち:神様がなにかを伝える「雷」を指す 言葉から、夕立、雷雨を指すようになりました。


神立:kanndati:指的是神明傳遞某些信息的「雷聲」,後來轉變成雷陣雨的意思。





秋の雨|

秋天的雨




秋雨:あきさめ:しゅうう、とも呼ばれます。秋に降る冷たい雨。秋雨前線 は、夏から秋へ移り変わる頃に現れ始めます。


秋雨:akisame:也讀作syuuu。秋天下的冷雨。秋雨鋒開始出現在夏天變到秋天的時候。




冷雨:れいう:冷え冷えと降る晩秋の雨。


冷雨:reiu:涼颼颼的晚秋時下的雨。




白驟雨:はくしゅうう:雨腳白く降る「白雨」と雨粒 が大きく強い雨「驟雨」を合わせた言葉。斷続的に烈しく降る秋の雨。


白驟雨:hakusyuuu:雨勢發白的「白雨(陣雨)」和雨點大的強陣雨「驟雨」組合在一起的辭彙。間斷性的十分猛烈的秋天下的雨。




秋黴雨:あきついり:梅雨のように降り続く秋の長雨のことで、秋入梅とも表します。読み方のついりは、つゆいりが転じたもの。


秋徽雨:akituiri:像梅雨一樣持續的秋天長時間下的雨,也表示為秋天進入梅雨季的意思。讀法·tuiri是tuyuiri(入梅)轉化過來的。




伊勢清めの雨:いせのきよめのあめ:宮中行事の神嘗祭 が執り行われる、陰暦9月17日の翌日に、祭祀の後を清める 雨。


伊勢清之雨:isekokiyomenoame:舉辦宮中祭祀·神嘗祭(為了感謝五穀豐登而在伊勢神宮進行的感謝祭)的陰曆9月17日的第二天,將祭祀後的(污穢)洗凈的雨。




霧雨:きりさめ:霧のように細かい雨。気象學では、直徑0.5mm以下の雨粒の大きさの雨のこととされています。春に降ると小糠雨と呼ばれます。


霧雨:kirisame:像霧一樣的細雨。在氣象學中指的是,直徑0.5mm以下的雨滴大小的雨。在春天下的叫做小糠雨。




秋濕り:あきしめり:秋の長雨のこと。


秋濕:akishimeri:秋天長時間降雨。




秋霖:しゅうりん:こちらも秋に長く降り続く雨のこと。同じ雨でも、さまざまな呼び方があります。


秋霖:syuurinn:這也是指秋天長時間降雨。相同的雨卻有各種不同的叫法。





冬の雨|

冬天的雨




時雨:しぐれ:晩秋から冬にかけて降る、降ったり止んだりのあまり強くない雨。晴れていた空が急に暗くなり、はらはらと軽く降る通り雨。俳句では冬の季語。


時雨:shigure:從晚秋到冬天下的雨,而且是下下停停的不怎麼強的雨。晴空突然變暗,靜悄悄的輕輕下的小陣雨。俳句中是冬天的季語。




朝時雨:あさしぐれ:朝方 に降ったり止んだりする。


朝時雨:asashigure:清晨下下停停的雨。




北時雨:きたしぐれ:北風とともにやってくる。


北時雨:kitashigure:伴有北風的(雨)。




北山時雨:きたやましぐれ:京都の北山の風物詩 。


北山時雨:kitayamashigure:京都北山的風物詩。




山茶花時雨:さざんかしぐれ:山茶花の紅い花が咲く頃に降る。


山茶花時雨:sazannkashigure:紅色山茶花開花時下的雨。




橫時雨:よこしぐれ:橫なぐりに降る。


橫時雨:yokoshigure:橫著下的雨。




村時雨:むらしぐれ:激しく降って、さっと 通り過ぎてしまう。


村時雨:murashigure:下得很猛烈,唰的就下起來的雨。




月時雨:つきしぐれ:月明かり の中の時雨。物語や絵畫の中のような風流 な景色。


月時雨:tukishigure:月光中忽降忽停的雨。是在故事和繪畫中風雅的景色。




冬時雨:ふゆしぐれ:時雨は冬のものですが、晩秋に降るものとはっきり區別するための呼び名。


冬時雨:fuyushigure:忽降忽停的雨是冬天的,為了和晚秋下的雨清楚區分的名稱。




片時雨:かたしぐれ:ある場所では雨が降ったり止んだりしていて、別の場所では晴れていること。


片時雨:katashigure:在某個地方下的忽降忽停的雨,其他地方是晴朗的。




氷雨:ひさめ:霙 (みぞれ)や雪に変わる前の凍るように冷たい雨。


冰雨:hisame:雨雪交加和變成雪之前的像是凍住了的冰冷的雨。




凍雨:とうう:凍りつくような冷たい雨。また、雨粒が凍って降ってくる雨のこと。


凍雨:touu:像是凍住的冷雨。而且是雨滴凍住的降雨。




寒九の雨:寒の入りから9日目に降る雨。この日に雨が降ると、その年は方作為なるとの言い伝えがあります。


寒九之雨:入寒後第9天的雨。據說這一天下雨的話,這一年會有好收成。




寒の雨:小寒、大寒の時期に降る雨のこと。


寒雨:小寒、大寒的時候下的雨。




鬼洗い:おにあらい:大晦日に降る雨。語源は鬼やらい とも呼ばれる、追儺 (ついな)という宮中の年中行事に由來するとの説も。


鬼洗:oniarai:除夕下的雨。語源是叫作oniyarai(驅鬼儀式),又有一說是來源於撒豆驅鬼的宮中每年的定例的活動。





在公眾號對話框內回復【課程】兩字


0至千元優質好課助你輕鬆學日語


本周熱門文章




● 橋豆麻袋、紅豆泥、納尼、牙白…是何意


● 最想與他做不可描述之事的男星TOP20


● 用1塊錢就能體驗完整《新標日》課程!


● 從內衣顏色看出你的性格和戀愛傾向?


● 沒有日本人做不到的!如何「變身」新垣結衣


● 即將在中國上映的這部電影為什麼這麼火


● 日本人如何看待一輩子不結婚這件事?


● 這個夏天日本女人都愛上了這個迷之髮型


找到想看的、得到想學的


滬江教育科技(上海)股份有限公司


官網:jp.hjenglish.com


微信:hujiangjp


微博:@滬江日語


戳閱讀原文


「ある」和「いる」到底該怎麼用?

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 滬江日語 的精彩文章:

口語對話:きみに任せるよ
日語小知識:「ある」和「いる」

TAG:滬江日語 |

您可能感興趣

有趣味易上手:這套書用了30年,教會一千萬中國青年說日語。
與「秋」有關的30個日語表達,都秋天了,該學習了!
日語再好也懵逼:日本10幾歲年輕人用語知多少?
日語里12個月份,還有這麼詩意的說法啊……
此人為日軍當翻譯三年,有日本名字說日語,真實身份曝光令人敬佩
六月日語的另一個說法
漲姿勢!你對日語中的各種第一人稱了解多少
中國人必用的3個日語詞:其中一個印在身份證上,另一個每天都打
兩個日本人,撐起華語樂壇二十年!原來我們從小聽日語歌長大!
這個70歲日本老人,在中國開了家咖喱店8年不漲價,還免費教日語
世界上第二個「日本」,講日語寫日文用日本旗,是一個島國
一個抗日部隊里如果有個會說日語的中國兵,會有什麼奇效?
據說80%的中國人學日語都被這三個難點虐哭過!
你知道這6個和冬季有關的日語辭彙嗎?
日本唯一的中國村,有646年歷史,使用漢姓,拒穿和服,禁說日語
104年前這個日本婦人嫁到中國,從此不說日語,女婿是錢學森
被美日佔據60年,對日本很親近,還說日語,沒與中國建交
這名「死亡」60多年的日本兵突然重現,回國拜訪時已然不會說日語
一名日本兵被宣布死亡,60年後,一顫巍巍老兵重現,已不會說日語
外國人問:為什麼一些日裔美國人羞於說日語?某網民:有三個原因