每日一曲244?オトノナルホウヘ→
オトノナルホウヘ
這首《オトノナルホウヘ》被用作TV動畫《銀之匙》第二季的ED。講真,小編看這部動畫的時候真的有去鄉下養雞種地的衝動(喂)_(:з」∠)_該作改編自漫畫家荒川弘的同名漫畫,非常值得一看哦~配合上這麼溫暖充滿幸福感的歌曲,食用效果更佳。
下載鏈接:http://dwz.cn/4u4xcz
オトノナルホウヘ
歌手:Goose house
遠(とお)く離(はな)れた場所(ばしょ)にいる時(とき)も
即使天各一方
僕(ぼく)らの聲(こえ)が屆(とど)きますように
願你能夠聽到我們的鼓勵
迷(まよ)ったときはオトノナルホウヘ
迷茫的時候就朝向聲音傳來的地方吧
笑(わら)う門(かど)にはちゃんと(ちゃんと)
只要笑口常開
福(ふく)はやって來(く)るから(Yeah Yeah!!)
好運自然會來(Yeah Yeah!!)
泣(な)いて腫(は)らしたその目(め)だって
比起哭得雙眼紅腫
ほら 笑顔(えがお)が似合(にあ)う(Ah Ah Ah Ah)
看吧、還是微笑好看(Ah Ah AhAhAh)
息(いき)が詰(つ)まるこんな世(よ)の中(なか)で 出會(であ)えたんだ(Oh Oh Oh)
既然相遇在這個壓抑沉悶的世界(Oh Oh Oh)
色(いろ)とりどりの世界(せかい)を一緒(いっしょ)に見(み)に(ホイ!)行(ゆ)こう
那它的萬千變化,就一起來(嘿)欣賞吧
頑張(がんば)り屋(や)の君(きみ)だから
總是太過努力的你
壁(かべ)にもぶつかるでしょう
也會有碰壁的時候吧
でももう平気(へいき) ひとりでは
不過別擔心
背負(せお)わないでいいんだよ(Yeah Yeah Yeah Yeah)
沒必要再一個人逞強了哦yeah yeah yeah yeah
君(きみ)が笑(わら)えば 僕(ぼく)も笑(わら)うから(Yeah Yeah!!)
你的快樂就是我的幸福(Yeah Yeah!!)
めぐりめぐりまた違(ちが)う誰(だれ)かのとこまで(Fu!!)
兜兜轉轉 這幸福又會傳到誰的身旁呢(Fu!!)
遠(とお)く離(はな)れた場所(ばしょ)にいる時(とき)も
縱然雲樹遙隔
僕(ぼく)らの聲(こえ)が屆(とど)きますように
願我們的聲音能陪伴著你
迷(まよ)ったときはオトノナルホウヘ
迷茫的時候 聲音的方向會引導著你徑直前行
ONE、TWO、THREE、GO!
1、2 、3、 GO!
季節(きせつ)変(か)わり新(あたら)しい日々(ひび)
季節變換 新的一天開始
賑(にぎ)やかな駅(えき)のホームにひとり
一個人站在川流不息的站台上
上(あ)がり(上(あ)がり)下(さ)がり(下(さ)がり)
上上 下下
慣(な)れない環境(かんきょう)ココロ戸惑(とまど)う(もういっちょ!)
對陌生的環境感到焦慮(再加把勁)
早歩(はやある)きする街(まち)を うまく歩(ある)けないけど
明明走過的街道 也總是認不清路
ビルの隙間(すきま)にはほら
透過高樓的間隙眺望
今日(きょう)も空(そら)は広(ひろ)がっている
今日的晴空依舊遼闊
誰(だれ)にも見(み)せない涙(なみだ)
誰都不曾看到的淚水
拭(ぬ)いて歩(ある)いてゆけ
擦乾之後大步向前
風(かぜ)が動(うご)き出(だ)す
風兒吹來
髪(かみ)がなびく
長發飄搖
未來(みらい)がはじまる(Yeah Yeah Yeah Yeah)
未來就從此刻開始yeah yeah yeah yeah
君(きみ)が歌(うた)えば 僕(ぼく)も歌(うた)うから(Yeah Yeah!!)
你唱歌的話 我也一同歌唱(Yeah Yeah!!)
うまくなくてもいい
不拿手也沒關係
君(きみ)の聲(こえ)を聞(き)かせて(Fu!!)
只要能聽到你的聲音(Fu!!)
ひとりひとりの音(おと)は違(ちが)うから(Yeah Yeah!!)
與單獨的聲音並不相同
ヒカリが屆(とど)かなくなったって
哪怕光芒無法抵達
君(きみ)を見(み)つけるよ(Oh Yeah!!!)
也要尋找到你(Oh Yeah!!!)
君(きみ)が笑(わら)えば 僕(ぼく)も笑(わら)うから(Yeah Yeah!!)
你的快樂就是我的幸福(Yeah Yeah!!)
めぐりめぐりまた違(ちが)う誰(だれ)かのとこまで(飛(と)ばせ)(Fu!!)
兜兜轉轉 這幸福又要傳到誰的身邊(飛起來)(Fu!!)
遠(とお)く離(はな)れた場所(ばしょ)にいる時(とき)も
縱然雲樹遙隔
僕(ぼく)らの聲(こえ)が屆(とど)きますように
願我們的聲音能陪伴著你
迷(まよ)ったときはオトノナルホウヘ
迷茫的時候 聲音的方向會引導著你徑直前行
オトノナルホウヘ
聲音傳來的方向
單詞解析
平気(へいき)【名詞】 冷靜。;無動於衷;不在乎,不介意,算不了什麼,輕而易舉。
【例句】平気を裝う/裝作鎮靜。
頑張(がんば)り屋(や)【名詞】很努力的人
隙間(すきま)【名詞】 物體與物體之間不大的空隙。也指時間或工作中間的短暫空隙。
【例句】隙間のないスケジュール。/一點空隙也沒有的日程表。
※每日一曲242?冬
※還不知道該看啥?最最最良心的秋季日劇指南全在這裡!
※每日一曲240?ハッピ?ハロウィン.Maria
TAG:明王道日語 |
※福彩3D第2017244期馬到成功雙膽 45中32
※福彩3D第2017244期白天鵝雙膽 22中20
※坐擁595244160000元!世界上最有錢人來了
※APTX-4869——火影手繪投稿第244期
※恆大半年銷售2441億,全年將超5000億
※美宣布F-35A已可使用 將配2443架用50年
※恆大上半年銷售額2440.9億 完成年度目標54%
※半年銷售2440.9億!恆大會不會成為首家衝刺5000億房企
※恆大6月推盤爆發 上半年銷售增長72%至2441億
※金洲管道002443:股權轉讓+深港通,本月將10連板!
※明星年收入公開!范冰冰一年賺24400萬,是楊冪趙麗穎的兩倍
※碧桂園前五月實現銷售2442億元 銷售面積2727萬平米
※科達股份大手筆回購計劃開啟 首日即買1244萬元
※小米Note 3竟然降價 2449元即可入手
※小米Note 3已出現小幅降價 2449元即可入手
※搞笑十七張圖(244期)
※VOL.244 睡前情話
※軍戀一位軍嫂24450天對愛情的守望
※直擊400斤小伙猛減244斤贅肉後的煩惱