飛機駕駛艙為什麼全是英文而沒有中文或其它語言?
看了空中浩劫系列紀錄片,也百度了很多駕駛艙圖片。我發現駕駛艙的按鈕文字都是英文,為什麼印刷文字的廠商不推出多種語言的駕駛艙提示,賣出的時候根據買家的語言環境印刷?
匿名用戶
你覺得他們不能立刻反應出來是你自己的臆想,實際上我作為一個愛好者都可以做到立刻反應。
另外是歐美髮達國家締造了民航,很多中文名詞本來就沒有,都是直譯自英文,駕駛艙寫個「EICAS」就清晰明了的事是不是還要給中國人寫上「發動機指示和機組警告系統」?「VOR」三個字母是不是還要標上「甚高頻全向信標」?給韓國人呢?日本人呢?這反而是增加負擔。
柴健翌
誰告訴你中國人駕駛的時候還需要時間反應中文意思的?需要反應中文意思的話
1:英語沒學好
2:開飛機沒學好
至於為什麼不把駕駛艙本地化,一是維護多個版本很麻煩,萬一翻譯錯誤造成事故扯皮扯不完,於是很多術語乾脆用英語為準。既然用英語為準,那為毛還要翻譯過來?而是文字可讀性是有好有壞的,惡劣環境下漢字的可讀性未必高於其他文字,繁體字的話還會差。三是飛控軟體不像電腦系統那樣添加模塊那麼方便,添加進去了還要送去技術機構認證安全性,能顯示了還要想辦法輸入,對著CDU那麼小個東西還要在飛機上搖搖晃晃的情況下輸入中文,你這是不怕暈死?
凝墨灑淚霧灑南殿
有句老話:先問是不是,再問為什麼。
我見過的幾個飛機明明全是中文好吧
鑒於剛剛隨便找了下網圖都不清楚,我也不可能去拍清楚的圖給你看。
你可以參照地心引力女主通過中國飛船回地球那段。
別說軍方的飛機是全中文了,出口的飛機都至少是中英文對照的。
姬芮
攤手,和中文英文哪個縮寫好用根本沒關係。
非常簡單,民航是個高度國際化標準化的行業;所以按各個語言翻譯反而費事。
而參與制定標準的都是行業的先行者。這些先行者例如羅斯維爾,柯林斯等都是用英語。所以,就是英語。
話說其實運10的駕駛艙裡面就是中文呀。
ericjeppesen
就用PFD和ND來舉例吧:
「SPD」、「速度保持」,你覺得哪個簡潔?
「LNAV」、「水平導航」?
「VNAV」、「垂直導航」?
「AP」、「自動駕駛儀」?
「STD」、「標壓」?(額,我覺得這個嘛……)
「WXR」、「氣象雷達」?
各種導航點:
「VYK」、「大王莊」?
這種能縮寫就縮寫的墜吼了,要不一塊不太大的液晶屏要顯示多少東西啊……飛行員早就眼花繚亂了。
還有上面說C919的,賭五毛C919上照樣全是英文。
當然了,還有一些十分簡潔的叫法:
1、SID/STAR(進離場程序),比如說「VYK1K」或者「大王莊1K號離場」?
2、「ILS」、「儀錶著陸系統」?
3、「CAT III」、「喵喵喵」?
4、「VOR/DME」、「甚高頻全向信標配測距儀」?
更簡單的:
「ENG」、「發動機」
「APU」、「輔助動力單元」
……
所以說英文在縮寫方面絕對是一顆賽艇的,換成中文的話恐怕就亂套了。
當然在一段文章中漢字的表達是最簡潔的,縮寫就不行了。
劉暢
就一個原因,飛機不是我們造的。舉個例子,這是國產小鷹500小飛機,抄的法國的TB,抄還不好好抄,質量賊差,但是就一個好,儀錶盤上的都是漢字
當然也不見得只有國產的才有漢字標識,比如我鱉當年從蘇修那買的米-6,人家可以把原標摳了換中文啊
當然現在飛的波音空客基本不這麼干,一個問題是,英文中文,看會了沒啥影響,搞到需要現瞅標牌才知道這按鈕是幹啥的教員是要打人的,你地面怎麼準備的?有的要求高的這都得閉著眼都能找到才行,這才叫熟練。再者,現在飛行員特別是民航的都要求英語水平的,民航局整天逼著考民航英語等級(ICAO),連標牌都看不懂這也沒法飛了。再再者,就為了看著順眼往上糊中文標牌,標錯了咋辦?出了事算誰的?廠家這回就能甩鍋了,誰讓你們亂貼的?
另外補張空軍戰鬥機的平視顯示器圖(咱就是不用你洋文的HUD的叫法你咬我啊~),看看這漢字標識是不是心曠神怡呀~啥時候我國客機能做到國產了,你們就能在民航機上見到像這樣的漢字標識了
另:下面有很多回答說標中文跟標英文縮寫比起來是開倒車的,這是沒給縮寫虐過,上來給你提個DTK是啥你別翻書別百度就給你仨字母告訴我是啥玩意?中文的信息密度比英文高的多,看著好像寫幾個字佔地方了,但是意思表達的比英語清楚的多,就舉HUD的意思,就給你這仨字母你能想到啥?啥都想不著。換成中文的簡寫「平顯」,好了,起碼你知道這是個顯示器,英文你能告訴你啥?論占格,倆漢字比仨英文字母占的多?一個ILS,仨字母,換中文,倆漢字,盲降,完事,哪個簡單哪個複雜?用熟了知道英文縮寫都是啥這可以,用不熟上來讓你瞅乾瞪眼也拼不出這縮寫是啥意思。很多縮寫還有歧義,同一個縮寫能帶出好幾個意思,哪個是哪個?別一口一個check list,檢查單就念檢查單,就算論音節也是中文讀起來更順嘴非得玩這洋的幹啥?






TAG:飛行員 |
※全是誤會?美記爆歐文要走竟是烏龍!
※文玩全是靠炒作?這句話對硨磲不適用
※能吃的文字!日本奇葩新吃法:可實用的「經文」麵條全是中文!
※笑話:我有一款遊戲非常帶勁!就是還沒有漢化版,全是英文
※家中的玄關處竟然有這麼多風水禁忌,全是講究,真後悔不知道!
※宮頸機能不全是怎麼回事? 有哪些危害?
※宮頸機能不全是怎麼回事?有哪些危害?
※「為什麼不回我消息?」「誰讓你發的全是語音。」
※菲律賓驚現巨型「死鯨」,肚中全是塑料廢物!瞧瞧我們做了什麼?
※英語趣聞,全是你不知道的!
※土豪家的傢具全是楠木,原因竟是因為它自帶「體香」!
※什麼魚只有雌性而沒有雄性的?全是雌性的魚又該怎麼養?
※為何會有「清朝無昏君 明朝全是昏君」的看法?
※馬蓉發文:男人全是垃圾!這就只有他敢霸氣回應了!他是誰呢?
※因一首詞而陞官,在宋朝還真有可能,不是套路,全是肺腑之言
※站街女也並非全是有苦難言,也有物慾橫流
※為何會有「清朝無昏君,明朝全是昏君」的看法?
※不相信地外文明存在的全是弱智?这就是真相
※美國居然也有飲食文化,難道不全是薯條和漢堡嗎?