在日本打工、面試及工作時會用到的對話&句子
留學生(以下為A)店長(以下為B)
B:「お電話ありがとうございます。***(店名)でございます。」
A:「****を見て、お電話しました**と申します。アルバイトまだ募集していらっしゃいますか。」
說明:對方拿起電話,會先說「お電話ありがとうございます。***(店名)でございます。」
但是,如果要是發現自己打錯了的話,記得要說「申し訳(もうしわけ)ございません。間違い(まちがい)ました。」
註:「アルバイトまだ募集していらっしゃいますか」 是敬語。如果覺得麻煩就說「アルバイトまだ募集していますか」也可以。
B:「はい、募集していますよ。」
B:「學生さんですか/留學生さんですか。」
B:「年齢を教えていただけますか。」
B:「日本語は大丈夫ですか。」
說明:對方會問你是不是學生。年齡是要確認你是否可以打工
B:「うん~と、じゃ、面接に來ていただきたいのですが、いつ來れますか。」
B:「うん~と、じゃ、面接に來ていただきたいのですが、明日(の午後3時)でよろしいですか。」
B:「寫真付きの履歴書をご持參(じさん)お願いします。」
B:「寫真付きの履歴書を持ってきてください。」
說明:對方會叫你來面試。有的時候是問你什麼時候能來,有的時候是對方規定時間。最主要的是叫你拿簡歷來。記得貼好照片。
還有,如果有[資格外活動許可]的話,記得要把複印件和原件都帶去。
A:「かしこまりました。明日の午後3時にお伺い(うかがい)します。」
A:「かしこまりました。明日の午後3時にまいります。」
A:「わかりました。明日の午後3時にまいります。」
說明:對方會叫你來面試。如果時間可以的話,記得說上面3句中的一句。
A:「申し訳ございませんが、明日の午後3時に學校がありますので、午後5時でもよろしいですか。」
A:「申し訳ございませんが、明日の午後3時に學校がありますので、あさっての午後3時でもよろしいですか。」
說明:時間不合適的話,一定要回絕並告訴對方一個適合的時間。時間定下來後,一定要按時赴約,如果到時候不去,你就毀了中國人的信譽!!
B:「そうですか。じゃ、明後日の午後3時(5時)でお願いします。」
說明:重要的是,選擇一個飲食店不忙的時間。別人家忙得腳朝天的時候你去添亂。
如果是一般飲食店的話3-5點之間。居酒屋的話是下午5點之前。
如果對方有指示,根據對方指示。
A:「はい。あさっての午後3時に履歴書を持參してまいります。」
B:「わかりました。それでは、お待ちしております。」
A:「失禮します。」
例:留學生(以下為A)店長(以下為B)
A:あのう、店頭(てんとう)にアルバイト募集と書いてありましたので、ちょっとお伺いしたいのですが。
請問,店門口貼著招工的廣告,我想詢問一下可以嗎?
B:はい、うちはホールスタッフを募集しているんです。
可以!我們在招的是廳堂服務生。
A:はい、応募したいのです。
我想應聘。
B:外國の方ですか。
你是外國人嗎?
A:はい、中國から來ました。
是的,我來自中國。
B:うちはホールの接客(せっきゃく)係(がか)り を募集しているのですよ。外國人の場合は言葉の問題がありますので、接客はちょっと無理だと思うんです。ごめんなさい。
我們招的是在廳堂接待顧客的服務員,外國人有語言的問題,接待顧客恐怕不行。對不起。
A:皿洗い(さらあらい)の仕事はないですか。
有沒有洗盤子的工作?
B:今のところ間に合って(まにあって)います。
現在足夠了。
A:そうですか。わかりました。お邪魔しました。失禮します。
這樣啊。我明白了。打擾了,告辭。
重點辭彙
張(は)り紙(がみ):貼紙
お伺(うかが)いしたい :想問問
ホールスタッフ :廳堂服務生
接客(せっきゃく)係(がか)り :接待客人的服務生
間(ま)に合(あ)っています :夠了
ホールの場合:
1.いらっしゃいませ!
2.何名さまでしょうか。
3.こちらのせきでよろしいでしょうか。
4.申し訳ありませんが、今満席でございます。
5.ドリンクはいかがでしょうか。
6.料理のほうはいかがでしょうか。
7.注文したドリンクや料理の名前を繰り返して、以上でよろしいでしょうか。
8.xxxでございます、どうそ。
9.(ドリンクあと少しだけ殘っている場合)おかわりいかがでしょうか。
10.はい、ただいま、まいります。
11.(お客様注文終わったとき、7番言ったお客の返事の後)ありがとうございます。
12.すみません、料理とデザートのラストオーダーお願いします。
13.すみません、ドリンクのラストオーダーお願いします。
14.申し訳ありませんが、そろそろ閉店時間になりますので、お帰りの準備をお願いします。
15.ありがとうございました。
16.またご來店をお待ちしております。
レジの場合:
1.いらっしゃいませ!
2.(品物1こで1點で數える)1點で100円でございます。1點で120円でございます。合計で220円になります。
3.袋ご利用でしょうか。
4.弁當の場合:お箸を付けいたしますか。ドリンクの場合:ストロ(吸管不知道拼的對不對)を付けいたしますか。ゼリーの場合:スプーンを付けいたしますか。
5.1020円をお預かりいたします。
6.800円のお釣りです。または、800円をお返しします。
7.xxxはこちらにおいてあります。また、すみません、おいてありません。
8.ありがとうございます。
9.またご來店をお待ちしております。
「1000円からお預かりします」(收您1000日元),「から」不要加。
「~になります」「こちらコーヒーになります」 應該簡潔地說「コーヒーでございます」。
「~の方」
「それでは、私の方から部長の方に連絡した後、書類の方を渡しておきます」
「方」不要!!!
「~してあげる」
「インナーにこちらを合わせてあげるとお灑落ですよ」
「お鍋にお水を入れてあげます」
沒有必要對物品說敬語
「宜しかったでしょうか?」
正確的是「宜しいでしょうか?」。
※不同學歷的不同申請方式,如何申請看這裡
※四月生和十月生的區別在哪裡?
※十位日本明星童年照對比,誰是從小帥到大?
※原來48年前的哆啦A夢長這個樣子!9次轉變畫風,你都看過嗎?
※「嵐」五人也無法挽救……日本賀年卡銷量再創歷史最低
TAG:可愛赴日留學 |
※上班睡覺和面試的笑話
※面試時假裝有五年工作經驗的你
※接受工作面試時,她只因裙子被吹起就通過測驗?
※面試時,自我介紹按照這4點來做,工作機會才會是你的!
※心測:近期面試會遇到好說話的面試官嗎?
※實拍日本成人片面試官的日常,有多少人想做這個工作
※十則笑話:男孩在女友的鼓勵下,面試順利通過,工作不到三個月就提升為公司副總
※面試遇到期待工資的問題,如何對答如流?
※面試時,面試官更看重你的潛力,勝過你的工作經歷
※如何在面試時假裝擁有五年工作經驗
※面試時光會回答沒有用,不會問問題,見著面試官照樣蒙圈兒!
※日本找工作最容易被問的10個問題,面試簡直是一場說謊大賽!
※面試時應避免說的6句話
※面試常被問到的9個問題
※想做打工戰士的進來看!兼職面試經常被問的問題
※畢業生找工作,面試時不要說這兩句話,求職面試技巧
※內涵段子:咱倆不是一個世界的,你到下面試試!
※畢業生找工作,面試時不要說這兩句話
※面試搞笑段子,面試中搞笑的回答集錦