當前位置:
首頁 > 娛樂 > 原來好萊塢動畫的國語配音,幕後故事這麼有趣

原來好萊塢動畫的國語配音,幕後故事這麼有趣

配音是門藝術,看似簡單實則不然,百年中國電影史中不能給自己出演的電影配音的演員太多了,既要對口型,又要卡時間,還要帶著感情,同時台詞也要同步。


膠片時代,既不能分軌錄音又不能停頓銜接,一人說錯或不到位,所有演員都得重新陪著來。借著《歡樂好聲音》上映之際,時光君深挖12部好萊塢動畫的國語配音之幕後,一起來看一下那些有關配音的事兒吧!


《歡樂好聲音》

原來好萊塢動畫的國語配音,幕後故事這麼有趣



如今,明星擔任動畫電影的主配音早已經不算什麼新鮮事兒,事實上,追溯到上世紀的1998年,進口分賬大片剛在大陸風行之時,迪士尼出品的《花木蘭》就邀請了許晴、成龍、陳佩斯等明星加盟主要角色配音。


近20年來,隨著引進大片數量的不斷增加,明星配音的作品也逐步增多。《歡樂好聲音》特別邀請到喜劇演員大鵬和90後新勢力歌手吳莫愁為片中主人公考拉月伯樂和搖滾女孩艾希配音。

《歡樂好聲音》之大鵬


作為繼《愛寵大機密》之後的又一部動物雲集的重磅電影,出品方環球影業及照明娛樂對《歡樂好聲音》的重視程度可想而知。


此次,請到的是當下中國頗具人氣的兩位明星大鵬和吳莫愁。大鵬高亢的音色與過度自信的角色個性簡直絕配。




原來好萊塢動畫的國語配音,幕後故事這麼有趣



《歡樂好聲音》大鵬配音特輯


不同於英文版中馬修·麥康納的沉穩嗓音,大鵬在語調、情緒等細節上有自己的「個性化」處理,更加展現出月伯樂元氣滿滿、可愛激萌的一面。


配完月伯樂他直言要分裂了,「發覺說話聲音都變了,都像戲劇里高八度的狀態」,因為是東北人,他還一度擔心把電影配成東北味兒。

《歡樂好聲音》之吳莫愁


對於自己的配音處子秀,吳莫愁專門去請教配音老師學習。此外她還獻唱了全球唯一一首中文原創單曲《讓我自由》,這首歌原唱者為斯嘉麗·約翰遜。


在時光網專訪中,她透露中英文歌詞轉換有很大難度,多次修改後才達到滿意效果。

原來好萊塢動畫的國語配音,幕後故事這麼有趣


當初片方邀約時,她第一反應是「再把斯嘉麗·約翰遜找來配一遍中文版不就好了嗎?她配得太好了,我很有壓力」。


但因為成名於《中國好聲音》,對參加選秀的搖滾女孩艾希感同身受,艾希一句「亮粉色和亮藍色的蓬蓬裙我是不會穿的」尤其打動她,她聽完第一感覺是「這不就是我嗎」?


吳莫愁笑稱,艾希酷酷的外形和特立獨行的性格完全是自己的翻版。


大鵬&吳莫愁


不得不提的是,此次環球影業/照明娛樂將明星配音效益發揮到了極致。大鵬和吳莫愁除了獻歌代言外,還復刻了與馬修·麥康納、斯嘉麗·約翰遜的同款宣傳照。

原來好萊塢動畫的國語配音,幕後故事這麼有趣



在這則創意海報中,吳莫愁一身深色運動裝扮,和她的角色艾希一起帥酷亮相,朋克范兒十足又透露出俏皮可愛的不羈個性;而大鵬則身著禮服,模仿他的角色月伯樂蹺腿坐在大班椅上,神情得意,萌態可掬。

原來好萊塢動畫的國語配音,幕後故事這麼有趣



無疑,這些都會對影片的宣發增勢不少。在《歡樂好聲音》的首映禮上,大鵬還傲嬌表示:「聽說片方找了很多人來配月伯樂,最後覺得我最可愛,跟這隻考拉長得最像。」


《愛寵大機密》


本片請到何炅和陳佩斯兩位明星加盟國語配音,何炅是進口動畫片配音的老江湖了。




原來好萊塢動畫的國語配音,幕後故事這麼有趣



《愛寵大秘密》配音特輯


十二年前何老師就奔赴長春主配了夢工廠的《馬達加斯加》,之後《帝企鵝日記》、《馬達加斯加2》、《美食總動員》、《怪獸大學》、《火雞總動員》,長串的片單足以證明何老師是國內為進口動畫片配音最多的明星。

原來好萊塢動畫的國語配音,幕後故事這麼有趣



這部影片的中文配音導演是迪士尼國際配音公司中國藝術總監張雲明,何老師至少和他合作過四次,所以工作起來雙方都放得開。


何老師的配音特點是「語速快、口齒清楚、表現力好」,這部影片中他和反派兔子的配音演員陳佩斯的表現都不輸於任何職業配音演員。


陳佩斯&何炅配音鬥法


陳佩斯由於種種原因,多年來在影視作品中很少獻聲,一直專註於舞台喜劇的創作演出。


環球照明請他出山顯然是看重他的喜劇功力,陳佩斯是改革開放後最早為進口動畫片和國產動畫片配音的大陸明星之一,早在1998年,他就為迪士尼出品的《花木蘭》中的木須龍配音。

原來好萊塢動畫的國語配音,幕後故事這麼有趣



之後又為大陸第一部全明星配音的立體聲動畫片《寶蓮燈》中孫大聖配音,「我就是真正的,我就是敲鑼的」,「我不打得你滿面桃花開,你就不知道花兒為什麼這樣紅!」


這些耳熟能詳的台詞就是通過陳佩斯用聲音塑造的動畫形象傳遞出來的。


「木須龍」風采不減當年


《愛寵大機密》是他第三次跟原本同為八一廠演員劇團演員的張雲明合作配音工作。

原來好萊塢動畫的國語配音,幕後故事這麼有趣



配音現場陳佩斯就像在演一出喜劇,手舞足蹈、表情誇張、收放自如,完全沉浸在片中「反派」兔子小白的狀態中,當年「木須龍」的風采絲毫未減,觀眾看片時都能感受到陳佩斯那種創作激情,配音現場的工作人員也被陳佩斯的表現逗得前仰後合。


《海底總動員2》


中文配音明星:張國立 徐帆 馬東 黃健翔




原來好萊塢動畫的國語配音,幕後故事這麼有趣



《海底總動員》曾於2003年暑期引進內地,當時由張國立和徐帆分別為馬林和多莉獻聲,馬東為大章魚配音,體育名嘴黃健翔反串獻聲。


張國立為公映譯製片配音可以追溯到三十年前在四川工作的1988年。那時,他就在米家山任譯制導演,峨眉電影製片廠譯制的印度故事片《孔雀女》中為墨罕獻聲。


徐帆則曾在中國第一部全明星配音的立體聲動畫大片《寶蓮燈》里為三聖母代言。

原來好萊塢動畫的國語配音,幕後故事這麼有趣



馬東配音圖


時隔十三年,迪士尼影業力邀這兩位老戲骨回歸,對此兩人也表示非常開心。從觀眾評判看,張國立的馬林和馬東的章魚都演繹得有聲有色,得到了較高讚揚。


《功夫熊貓3》


中文配音明星:黃磊、成龍等群星


本片因為有中影股份的加入搖身變成了合拍片。在製作初期,片方就著手考慮用全明星進行國語配音,夢工廠辦公區的牆上早就掛上了有意向的明星和片中動畫形象相對應的畫像。

原來好萊塢動畫的國語配音,幕後故事這麼有趣



為了《功夫熊貓3》的中文配音,東方夢工廠請來了黃磊、成龍、白百何、王志文、周杰倫、楊冪、肖央、王太利、姜武、張國立、張紀中等明星獻聲。


值得一提的是,片中所有角色不單發聲是中文,口型也是中文口型(夢工廠特意花大力氣把中文版的角色口型重做了一遍)。


通常進口片的配音工作都會由中影或華夏拿到譯制廠加工,夢工廠這回卻特意請滕華濤來擔任中文版的配音導演。


中文版不是照搬照抄


滕華濤帶領的中方團隊從電影創意階段就參與本片的項目進展。《功夫熊貓3》中文版有專屬編劇,而不是照搬英文台詞。


同理,本片的中文版也不是劇情的簡單翻譯,而是把它變成一個大陸觀眾能理解的話,或者常用的一些話,以達到和英文版同樣的效果。

原來好萊塢動畫的國語配音,幕後故事這麼有趣



這部影片的票房雖然在大陸創了系列新高,但據了解並沒有達到片方預期的程度,主要原因還是原片整體上沒有太多的新意,不過電影的配音版還是很有特色的,除了張國立、王志文觀眾反饋較好外,張紀中發揮最好,出乎觀眾的預料。


《怪獸大學》


中文配音明星:徐崢 何炅


這個系列的第一部《怪獸電力公司》院線版沒有引進,電影頻道引進過,由廖菁做譯制導演,李立宏和陸揆主配。


到了《怪獸大學》片方就找了大陸「喜劇天王」徐崢和「綜藝天王」何炅來為毛怪蘇利文和大眼仔麥克配音。

原來好萊塢動畫的國語配音,幕後故事這麼有趣



在譯制導演張雲明的執導下,兩位處理得很到位,儘管徐崢的聲音跟毛怪的形象略有不搭,但內心塑造是準確的。


徐崢口語的表現方式、稍許南方口音的個人特點和何老師辨識度較高的嗓音,活躍了當代配音界缺乏的多節奏的層次感。


一句話,職業配音演員雖然聲音優秀,但很難跳出長期形成的節奏,多幾個徐崢、何炅加入也是不錯的。


《馴龍高手2》


中文配音明星:林更新 白百何 蔣雯麗

原來好萊塢動畫的國語配音,幕後故事這麼有趣



引進《馴龍高手》時,中文版由專業譯制廠家長影譯制。


第二部夢工廠決定啟用明星配音,明星檔期協調很麻煩,為不耽誤上映,長譯廠用第一部人馬預先做了一版備用,等明星協調好了,譯制導演王曉巍飛赴上海東方夢工廠做明星們的收音工作。


小嗝嗝由王琛換成了「小鮮肉」林更新,阿斯翠德由白百何替代了楊鳴,本片新增的媽媽一角由蔣雯麗代言。


這集增加了強大的正邪爭鬥,小嗝嗝失散多年的媽媽也回歸,無論場面還是情感,觀賞性比第一部都強。


但不得不說的是,原先物色好的至少3位明星,都因檔期而未能成行,使這一版效果打了折扣。


《瘋狂動物城》

原來好萊塢動畫的國語配音,幕後故事這麼有趣



中文配音明星:季冠霖、張震等


迪士尼第55部動畫長片《瘋狂動物城》,在上映初期並沒有一下子表現出強勁勢頭,和常規新片一樣周五開畫(2016年3月4日),首日票房只有2250萬。


很快,憑藉出色質量,口碑傳播開來,票房上也走出了一條逆襲之路。


本片的中文配音經過試音選拔(進口片國語配音只有迪士尼這樣做):張震、季冠霖、馮盛、林蘭、凌雲、徐靜、任亞明、李楠、高增志、李世榮、陳喆等這些常在譯製片、國產片中獻聲的幕後英雄為主要角色配音。


樹懶成明星

原來好萊塢動畫的國語配音,幕後故事這麼有趣



影片的中文版贏得了一邊倒好評。


尤其張震的狐尼克的表現,觀眾反映「中文版有點驚喜,特別喜歡狐狸的中文配音,感覺比原配多了痞痞的感覺,為狐狸添加了很多魅力,中文跟狐狸氣質更搭,又痞又帥,全部注意都被狐狸吸引去了」;


「剛開始看覺得,這個兔子配得挺好,有點熟悉,並不知道是誰,以為是哪位優秀的配音演員吧。


結果到後面哭泣那一段聽出了是季冠霖的聲音,是的,我們娘娘和羋月都是這位配音演員配的」,北斗企鵝工作室的藤新如是說。


他本人也因此片一夜成為「配音明星」,他給那個拖死人不償命的「樹懶」配音,影片上映後藤新的名字也就自然而然地變成了「樹懶」。


《神偷奶爸2》

原來好萊塢動畫的國語配音,幕後故事這麼有趣



中文配音明星:鄧超 森碟


《神偷奶爸》有個更別緻的名字-《卑鄙的我》。


第一部上映於2010年,雖然大陸地區並未引進,但精彩的故事,片中可愛無比的三位小女孩以及那些專門負責賣萌的小黃人還是通過網路令觀眾熟知。

原來好萊塢動畫的國語配音,幕後故事這麼有趣



2013年《卑鄙的我》推出了續集,引進名為《神偷奶爸2》。


中文配音由長影譯製片公司擔任,除了長譯的專業配音演員外,片方還挑選了鄧超、田亮和葉一茜的閨女森碟為格魯和艾格尼絲配音。


艾格尼絲與森碟非常相似,外表都甜美可愛,但私底下有一絲隱藏得很好的女漢子氣質。片方也是在看到了森碟在《爸爸去哪兒》的表現後,才決定邀請她為艾格尼絲配音的。

原來好萊塢動畫的國語配音,幕後故事這麼有趣



《瘋狂原始人》


中文配音明星:梁家輝 范曉萱 黃曉明

原來好萊塢動畫的國語配音,幕後故事這麼有趣



香港口音的爸爸,台灣口音的小女主,說普通話的小男友。


梁家輝、范曉萱、黃曉明分別為美國正能量勵志動畫片《瘋狂原始人》中的老爸瓜哥、女兒小伊和小男孩蓋配國語。


黃曉明在京拍戲,范曉萱和梁家輝也很忙,因此無法將他們統一在一地錄音。於是梁家輝在上譯廠,黃曉明在北京,范曉萱則通過網路進行錄音傳送,最後和專業配音演員錄製的其他角色一起合成。


配音不是這幾個腕兒的特長,只能盡量在錄音中做到和角色的情緒保持一致,儘力貼合原片人物氣質。


《極速蝸牛》


中文配音明星:韓寒 夏雨 陳坤 徐克

原來好萊塢動畫的國語配音,幕後故事這麼有趣



梁家輝、范曉萱的普通話很不標準,在一些發音上要不斷重複、修改。裡面有一些喊叫、打鬥配音,其實可以借用原聲來完成,但梁家輝還是堅持自己來錄,一天下來,嗓音都有些嘶啞了。


同樣的問題在之後夢工廠出品的另一部動畫大片《極速蝸牛》中依然存在,徐克採取的也是網上連線的「隔空」配音,該片也是陳坤首度為動畫電影配音。


對當年還未執導筒的韓寒來說,配主角是趕鴨子上架,好在他親自操刀改編了一些原版中的台詞,不僅詼諧幽默,也貼近生活,如:比賽要求團結緊張嚴肅活潑,過熟就是爛番茄,有房無貸的牛就是蝸牛等。


《瘋狂外星人》


中文配音明星:佟大為 李宇春

原來好萊塢動畫的國語配音,幕後故事這麼有趣



不知是調查了中國觀眾的意願還是美國老闆或中國發行方的單方喜好,連續幾部不同廠家出品的毫不相干的動畫片竟然都使用「瘋狂」來命名,搞得跟一個系列似的。


同樣是夢工廠挑選的明星來配音,佟大為和李宇春比港台來客要靠譜些。


但這次「收明星」(配音業內給明星收音的簡稱,乍聽起來讓人想起《西遊記》里各路仙人收服妖魔鬼怪)的過程卻頗費周折。


因為佟大為正在黑龍江伊春拍懸疑片《冰河追兇》,沒時間到上海或北京錄音,所以譯制導演之一的上海電影譯制廠的張欣帶著錄音師張拯從上海趕赴冰天雪地的北國伊春。


佟大為用棉被和床墊搭建臨時棚

原來好萊塢動畫的國語配音,幕後故事這麼有趣



因檔期的原因,佟大為只能在緊張拍攝的間隙為影片配音,為此,錄音師張拯在佟大為所在劇組酒店客房裡就「造起了反」,甚至把床都拆了,用棉被和床墊等為佟大為搭建了一個「臨時錄音棚」。


佟大為也相當給力,在繁重的拍片之餘把狀態調整到最佳,最終出來的「小歐」效果無論是戲還是音都贏得了讚譽,觀眾也沒聽出是「陋音棚」里生產出的產品。


這裡有一個不能說的秘密:譯制廠反倒喜歡接有明星加盟的譯製片,明星的片酬、棚租、工作人員的差旅費用全是片方的,明星越多,譯制廠就越少支出費用。


《天才眼鏡狗》

原來好萊塢動畫的國語配音,幕後故事這麼有趣



中文配音明星:黃渤 賈玲 朱佳煜 張子楓


畢業於北京電影學院表演系2002級配音專業高職班(也是唯一一屆)的黃渤,為一隻妙語連珠的天才狗狗配音,配音的過程,就是讓一個動畫形象生動起來的過程。


片中這隻智商爆棚的天才狗語速極快,一秒鐘甚至包含7、8個字,這對配音來說難度很大,專業出身的黃渤接受了這個挑戰。


黃渤工作十分敬業,甚至在休息時都不停地誦讀台詞,穩定情緒找感覺,為了把皮博迪這種沉穩冷靜的性格表達出來,他著實下了不少功夫。


方言滿天飛

原來好萊塢動畫的國語配音,幕後故事這麼有趣



加盟《天才眼鏡狗》是賈玲第一次為動畫片獻聲,配音既要對口型,又要卡時間還要帶著情緒,另外賈玲還要同時為片中兩個角色配音,要根據不同的角色為她們塑造獨特的聲音和語調。


這也應了她「百變女王」的稱號,在配音過程中,除了台本上的情緒外,賈玲一直用聲音和喜劇天份來區分兩個人物的性格,其中還為配飾的「蒙娜麗莎」加入了方言元素。


同場由配音名家王肖兵配飾的「達芬奇」也是方言滿天飛,「我八是(不是)講笑話的」,「保茶住、保茶住(保持住)」,倆人一唱一和,笑翻了影院的大小觀眾。


小童星朱佳煜和張子楓也加盟了影片,特別是張子楓配得靈氣十足,給人留下很深的印象。


時光網出品

您的贊是小編持續努力的最大動力,動動手指贊一下吧!


本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 Mtime時光網 的精彩文章:

解構神劇《軍團》,這是最燒腦的超級英雄劇沒有之一
把蝙蝠俠變成賤萌俠的罪魁禍首找到了!
不少人批《愛樂之城》,沒想到這位NBA球星的角度最刁鑽
《長城》本周末美國上映,馬特達蒙終於承認和鹿晗比他是小透明
《愛樂之城》深度探秘,看完此篇你會明白它為什麼這麼火

TAG:Mtime時光網 |

您可能感興趣

這哪裡是配音呀,這些好萊塢動畫片分明就是照著他們畫的
為什麼有的國產動畫配音配國語,日語?
國漫配音配出來的動漫作品就那麼差嗎?
沒聲音再好的戲也出不來之動畫電影背後的配音明星
為什麼中國動畫的配音總是那麼「假」?
話題:外國動畫電影你選原配還是國語配音
這十部日本動漫,中文國語配音真是贊!
有陳佩斯的配音和王力宏的歌聲,這部動畫電影好看且好聽
為何國語動畫配音總是聽起來尷尬違和感太強?
原來威震天的聲音不是後期做的,而是真人配音!
這部動畫居然找了蒼老師來配音
動漫界最美3大聲優,原來她們給這幾個角色配音,你認為誰最美
聲優都是怪物!這些經典的動漫角色竟然是同一個配音演員!
還有這種操作?《獸娘動物園》 Line 發音表情小鞄聲音居然不是內田彩配音
這些動漫角色的配音竟然是同一個人
這個配音演員厲害了,一線花旦幕後聲音都是她配的!
能年玲奈為動畫電影《這個世界的角落》配音 講述二戰背景故事
這隻康娜好大隻!當那些聲優們COS自己配音的角色系列
中國有專業配音,但是沒有專業動漫聲優