當前位置:
首頁 > 最新 > 致那些年我們看不懂的Denglisch

致那些年我們看不懂的Denglisch

點擊「人民網德語視界」成為用戶

關注公眾號更多精彩!

GIF/18K

當那些德語諺語被翻譯成英語,會有什麼樣的笑果呢?你還能看得懂嗎?

Denglisch: ?Out the mouse.「

Deutsch: ?Aus die Maus.「

這句話跟老鼠沒有什麼關係,意思是某件事已經結束,over and done。

Denglisch: ?My english is not the yellow from the egg but it goes.「

Deutsch: ?Mein Englisch ist nicht das Gelbe vom Ei, aber es geht.「

das Gelbe vom Ei就是蛋黃啦,意為完美的、最好的東西。所以這句話的意思就是:我的英語雖然不完美,但還過得去。不過it goes???(捂臉笑哭.jpg)

Denglisch: ?Enjoy your life in full trains.「

Deutsch: ?Genie?e dein Leben in vollen Zügen.「

為什麼要in full trains在擠滿人的火車裡享受人生呢?原來在德語中,etwas in vollen Zügen genie?en意思就是盡情享受某件事。也許擠過火車累死累活之後,我們才更能體會到生活的美好。

Denglisch: ?The life is no pony range.「

Deutsch: ?Das Leben ist kein Ponyhof「

生活不是小馬廄?其實這句話的意思是生活並不總是一帆風順的。用英語可以這樣說:Life is not a bowl of cherries.

Denglisch: ?What for a juice shop.「

Deutsch: ?Was für ein Saftladen.「

這裡的Saftladen指的並不是juice shop果汁店,而是那些糟糕的、服務態度不好的、經營不善的店鋪。果汁店表示這鍋我不背!

Denglisch: ?That is me sausage.「

Deutsch: ?Das ist mir Wurst.「

當你問一個德國人晚餐想吃什麼時,他回答你Das ist mir Wurst,並不是說他想吃香腸,而是吃什麼都可以都無所謂的意思。

Denglisch: ?Holla the forest-fairy.「

Deutsch: ?Holla die Waldfee.「

哇!小精靈!沒錯,這句話就是用來表達像見到了小精靈一樣驚訝、震驚的心情的。

Denglisch: ?Morning hour has gold in the mouth.「

Deutsch: ?Morgenstund hat Gold im Mund.「

晨間時光的嘴裡有金子,也就是我們常說的一日之計在於晨,早起的鳥兒有蟲吃等等。英文中也有對應的說法:The early bird catches the worm.

Denglisch: ?I wish you what.「

Deutsch: ?Ich wünsch dir was.「

- I wish you what.

- what?

這其實只是一句客套話,類似於alles Gute或是viel Glück,祝你一切順利之類的。

Denglisch: ?I think I spider.「

Deutsch: ?Ich glaube ich spinne.「

我覺得我蜘蛛?其實這句話跟蜘蛛沒有關係,意思是I think I』m going crazy,我覺得我瘋了。

Denglisch: ?Your english is under all pig!「

Deutsch: ?Dein Englisch ist unter aller Sau!「

我的英語為什麼會跑到豬下面?在德語中, unter aller Sau指的可不是字面上那個意思,而是「很糟糕的」。這句話就是說你的英語太爛了。

Denglisch: ?Now we have the salad!「

Deutsch: ?Jetzt haben wir den Salat!「

我們有了沙拉!這是件好事嗎?並不。恰恰相反,這句話的意思是這下糟了!完蛋了!

GIF/1067K

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 人民網德語視界 的精彩文章:

TAG:人民網德語視界 |

您可能感興趣

Weekly Newsletter:我們想和你分享這些
我們看到了Versace之死
Crocodile 我們就是我們的大腦嗎?
Hedi Slimane將會給我們帶來怎樣的Céline?
沒搶到Golf le Fleur x Converse我們照樣有鞋穿
Elopement Wedding,不如,我們私奔去結婚吧
La paris之我們去哪裡呀
從coincheck事件,我們能讀到哪些內容?
Weiss Ratings:我們為什麼要給比特幣一個C+
Jazelle@uglyworldwide 與我們談起化妝的魔力
我們都愛inside-out,但現在要搞定它還不是太容易
在冬季的暖陽里,讓我們為Two Tone Jeans打call!
Younès Klouche:我們看著自己在鏡子里變老。他們讓我們更接近死亡
John Singer Sargent 他告訴我們什麼是現實主義
【Jaeger?LeCoultre】約定,讓我們從這一刻開始,成雙入對
Donald Sadoway:我們如何實現液態金屬電池的從無到有
Olivia Palermo向我們演繹了什麼叫做名媛式穿法
World Duty Free出正式道歉聲明了,但我們不能接受
Valentino不再浪漫?錯!這次她告訴我們什麼叫個性!
沒有水,我們就失去了一切 《Ayo: A Rain Tale》向我們講述水的珍貴