當前位置:
首頁 > 新聞 > 國產《深夜食堂》遭全民吐槽:天朝的宵夜簡直甩了劇里的N條街!

國產《深夜食堂》遭全民吐槽:天朝的宵夜簡直甩了劇里的N條街!


最近大熱的國產劇《深夜食堂》熱播,但是評分卻格外的低,創下豆瓣2.3的最低記錄。被大家吐槽的劇中泡麵和食材不新鮮等要素,讓不少人表示自己看了一部假的《深夜食堂》。到底什麼才是我們的深夜食堂,跟著主頁君一起看看吧。

From 中國日報網雙語新聞

微信號:Chinadaily_Mobile


有多少人是抱著激動的心情期待

黃磊版《深夜食堂》

的?



想想日版溫情的基調,暖心的故事,再配上我們的中華美食,那還了得!



在萬眾期待中,6月12日中國版《深夜食堂》終於開播了!

一經播出,馬上拿到了

豆瓣3.2的……低分……



畢竟剛剛開播,畢竟還沒多少人評分,再等等看,說不定表現會有所提升。

然而,並沒有……

目前該劇已經播了6集,

豆瓣評分一跌再跌,暫時穩定在了2.3分……



2.3分是個什麼水平呢?這麼說吧,當初被罵爛了的新版《封神傳奇》都得到了2.9分……



其實,看過黃小廚節目的都知道,就沖他做飯的手藝,只要穩定發揮,都不至於得2.3分。



然而,第一集老闆拿出的美食居然是

炸雞塊!紅香腸!泡麵!

不知道導演是不是對中國深夜美食有什麼誤會……



這個郝建二人組,一位是安居客的設計人員,一位是保險銷售員,下班後的消遣是

吃炸雞喝啤酒

……另外這廣告植入不要太明顯啊……



黑社會龍哥喜歡點的依舊是

紅香腸

,只不過刀工和菜品看上去差了很多……


中國版紅香腸


日版紅香腸


相比起人狠話不多的日版龍哥↓↓


日版龍哥



這位龍哥身上總有種故意拿捏的感覺,一副墨鏡也被網友調侃為「天橋下拉二胡的」。


中國版龍哥



最令網友詬病的,要數泡麵三姐妹。她們最愛的居然是……

老壇酸菜牛肉麵



超長廣告植入,恍惚間,讓人誤以為這是老壇酸菜牛肉麵最新宣傳片……



女博士強行科普老壇酸菜好處的橋段也讓人尷尬到空氣凝固……



難道泡麵真的不能回家自己泡嗎?最起碼,還可以加個雞蛋……



除了泡麵超長硬廣,無處不在的廣告植入,也讓人看著難受……



第一集中,

各位演員的浮誇演技也是重槽區

,來看一段視頻剪輯,鼓起勇氣感受下!



隨著越來越多演員的出場,電視劇的口碑並沒有好起來……

徐嬌飾演的流浪小姑娘奇奇,最想吃的是……

魚鬆拌飯

。確定她想吃的不是醬油炒飯?



劉昊然和趙又廷的出現,也沒有拯救這個快開不下去的「食堂」。



要說這部劇如果當正常國產劇看,應該也不至於只有2.3分,關鍵是,它有原版9分劇的對比啊……



日版《深夜食堂》改編自安倍夜郎創作的同名漫畫

,很大程度上保留了其中的故事,比如我們後來看到的貓飯女孩。



故事的背景是東京鬧市區巷子里的一家深夜營業的小店。



The starting point is a small restaurant in the back alleys of the Japanese capital"s bustling downtown. Open from the odd hours of midnight to 7am, the Midnight Diner is a haven for the city"s weary souls, attracting disparate characters from transvestites to mobsters, furtive businessmen and boisterous ladies who lunch.


故事開始於東京鬧市區的一個小巷子里,深夜食堂的營業時間很不尋常,是從午夜12點到早上7點。

深夜食堂對城市裡疲憊的靈魂來說是避風港,吸引著形形色色的人,從喜歡穿異性裝束的人到小混混,從鬼鬼祟祟的商人到嘰嘰喳喳的女人們


每當你打開一集新劇,舒緩的吉他樂,鈴木常吉滄桑的男嗓,伴著繁華東京的夜色就映入眼帘,這時你就知道一天的故事開始了。

劇迷們說,這是

「所有劇里唯一不忍心跳過的片頭」

,因為它實在太讓人入戲了。



日版《深夜食堂》每集20分鐘,每集用一種食物串起一個故事。對於這樣的劇情來說,這種設定明顯比40分鐘一集的冗長劇情更能抓住人,意猶未盡。

就像英國《獨立報》所言:



Like Japanese food itself it"s easy to digest, but contains substantive depth.


(故事)雖像日本食物一樣好消化,但是卻實實在在有深度。



如果翻拍作品能成功,多半因為改編者抓住了故事的核心。

但《深夜食堂》的故事核心呢?當時一篇很火的影評說了這樣一句話:



深夜還不回家的無非就三種人:沒有家回的loser,不想回家的loser以及不能回家的loser。

整一個白天,他們都在強大的社會面前抬不起頭

來。


此,正如漫畫作者安倍夜郎所說,

深夜食堂就是「讓大家吃飽喝足,心滿意足,滿面笑容回家的治癒天堂」



雖然表面上看說的是食物,但

真正的核心是人



These dishes each tell the story of a gold-digging divorcee, a wandering homeless girl - beautifully portrayed by Tabe Mikako - and a man who lost his wife in the Fukuoka earthquake.


這些食物講述了淘金的離婚人,多部未華子完美飾演的流浪女孩,還有在福岡地震中失去妻子的男人。



常駐人物「茶泡飯三姐妹」,她們面對日本社會和家庭的壓力,大齡未婚卻始終為「追求純愛」舉杯,嘰嘰喳喳、高談闊論,成了店裡的一道風景。



瑪麗琳、黑社會大哥小龍、總愛穿女裝的小壽先生……這幾位也都是劇中的常駐人物,他們每個人的背後都有故事,用一茶一飯串連起來,十分窩心。



這都是典型的日本故事,但全球觀眾都非常買賬,

《深夜食堂:東京故事》爛番茄新鮮度就達到100%,豆瓣評分也有8.6



美國《新聞周刊》就表示,《深夜食堂》是部最好看的冷門劇(the best show no one is watching)。




It might be the most heartwarming and universally relatable shows on TV. It leaves viewers in a refreshing state of contentment, and at one with the world around them.


這可能是最暖心、最能引起廣泛共鳴的電視劇了。這部劇讓觀者在同一個世界中,有一種耳目一新的滿足感。


這部劇的寧靜感,以及

誠意十足、讓人胃口大開的美食

也是一大亮點。




Perhaps because of its slow, comfortable pacing, the experience of watching an episode feels like a meditation session. The show instills a sense of peace that you won』t likely find anywhere else on television. It also instills an appetite, as there are plenty of tantalizing closeups of the diner』s dishes being prepared and savored.


也許因為這部劇

緩慢、舒服的節奏

,讓觀眾的觀看體驗猶如冥想過程。這部劇中緩緩透出的寧靜感是在其他劇集中很難看到的。另外劇中有

不少誘人食物的特寫鏡頭

,也非常讓人胃口大開。


「Vice」雜誌更是把這部劇稱為「被埋沒的寶石(hidden gem)」。



相比之下,本土化版的《深夜食堂》缺了那麼點精氣神。

其實,不是劇中的故事不感人,而是

沒有辦法引起觀眾的共鳴

……

無論是被大家吐槽爛的廣告植入,還是一點都不能反映中華美食麵貌的菜品,亦或是布景和原版幾乎差不多的居酒屋,都讓觀眾感到疏離和齣戲。



深夜食堂本身賣點就是溫情,在午夜找個地方,靜靜地打理心中的情思和故事。不需要浮誇和喧鬧,真實接地氣就剛剛好。


正如「Vice」雜誌對日版的評價:



Throughout, Midnight Diner advises to reflect carefully on life as we grow older, as well as to allow ourselves to have bits of joy in our daily routines. It focuses on feelings as much as it does on specific plot points.


從始至終,《深夜食堂》建議我們,

隨著年齡增長,我們要細緻地反思生活,也要讓自己在日常生活中享受樂趣。

除了關注具體情節外,這部劇同樣非常注重感受。


雖然說是買了版權,原版對翻拍有著條條框框的限制和要求,但日式的幽默和人物設定,真的不符合我們大多數人真實充滿瑣碎的生活。

正如微博網友的評價:

用心講真實的生活才會是真正的好作品。



真正的好作品,能讓觀眾在作品中找到歸屬感,能找到自己生活的影子,而不是圍觀別人的表演。


所以,縱使是請來半個娛樂圈傾情加盟,如果後續的故事依舊這麼疏離,這麼陌生,這麼尷尬,觀眾依舊不會買賬的。



這次的翻拍更像是買了個殼子過來,卻丟掉了神韻和靈魂。

中國網友一面失望,一面腦補起

真正的中國版《深夜食堂》應該是什麼樣子



路邊攤、大排檔、蒼蠅館子,這才是接地氣的中國深夜食堂……

很多網友看不下去劇里矯情的劇情,分享起

自己身邊市井小巷裡的故事

……



@衣錦夜行的燕公子:



我們家樓下有個烤串攤子。

深夜食堂的編劇,求求你們感受一下。
每晚都有故事,我個人親歷的就有:


帶著金鏈大漢來攤子上打拖欠自己工資老闆的

,老闆已經喝多了,躺在地上說隨便打,我已經破產了,最好打死我,明天就不用面對債主了;


洗頭房下班的姑娘

,每次來買涼皮,小老闆都會加格外多的花生米和烤麩。姑娘就會和他開葷玩笑,賣啤酒的烤串的聽著起鬨,小老闆羞紅了臉罵髒話;


燒烤小弟每晚做生意都要驅趕走流浪狗怕它嚇到顧客

,凌晨四五點收攤的時候,流浪狗就在小弟腳邊,等著他喂手裡自己吃的飯;

還見過

深夜和男朋友在電話里大吵

,哭得稀里嘩啦的姑娘,滿臉淚痕地買十個羊腰子。


光著上身的打完球的少年喝著最便宜的啤酒

,討論班裡哪個姑娘最「夠味兒」,誰對他表示過好感;


老外拿著錄音筆認真記錄每一種烤串的發音

,把老闆煩得不行。


還有網友對黃磊的文藝小飯館裡做的菜耿耿於懷,魚鬆飯什麼的完全勾引不起食慾啊……



於是祭出了

李安1994年的《飲食男女》

的經典開場做對比……





短短4分半鐘,把黃磊版《深夜食堂》沒拍出的中國味完美展現出來,讓人口水直流……



溫暖、熱鬧,充滿了人間煙火氣,我大中華美食要這麼拍才夠味兒嘛……



還有天南海北的網友熱烈討論中國人在深夜裡,真正吃的都是啥……


@某貓子君:



北京的,就喜歡路邊臟攤兒,烤串兒啤酒大腰子,花毛一體齊活兒。



@bear12046265:



河南北部小城,夏天午夜烤羊肉、啤酒、烤魚泡、炒麵;冬天火鍋、砂鍋、紅燜羊肉……


@乂爾里:



田螺煲、牛雜、滷雞爪鴨爪、麻辣鴨舌、炒粉、河粉細粉米粉,再來一杯冰沙、椰汁啥的,爽歪歪!


@誰是鏡子里的貓:



去貴陽找同學,先去夜市吃烤腦花烤茄子,然後去吃皰湯,然後去喝楊梅水陪炒螺絲~

去廣州找同學,海鮮排擋,夜裡還要來一缸潮汕砂鍋粥~

去福建尤溪,晚上喝花生湯,吃雞爪,吃麻糬~

在北京,烤串、啤酒、小龍蝦、涮羊肉,邊說邊流口水~



@腿毛當秋褲:



在成都的夜晚,我就是和朋友一份烤魚,配啤酒,或者兔頭、腦花、缽缽雞,串串配啤酒可樂,偶爾遇到會炒菜的小店,來一份炒素菜或者醋泡花生米……


@桃 白骨:



坐標杭州。

深夜吃的是,烤小黃魚等各種燒烤,火鍋、串串、骨湯配燒麥、小龍蝦、滷味、拌川、海鮮、海鮮粥、餛飩 ……多到說不完,誰大晚上的去店裡吃泡麵?


@觀影隨感:



坐標廣東,燒烤攤。肉,各種肉,海鮮,各種海鮮。啤酒,冰鎮的。然後江邊吹風,柔柔的晚風,之後就是聽別人吹牛,時不時自己也來兩句。各色人都有,這就是中國普通百姓的生活,可是,本劇是在玩cosplay啊。



一部走了味的翻拍劇,一不小心勾起了全民對夜市大排檔的回憶……

中國人對夜宵的愛也深深感染了國際友人,

美國有線電視新聞網(CNN)就介紹過一些中國人熱愛的、充滿市井氣的小吃

吃貨們趁機來學學怎樣用英語把中華美食有聲有色地講解出來吧!







The most unforgettable meals in China don"t come from Michelin-starred restaurants. They"re eaten in the streets in noisy, crowded, pungent food quarters in the heart of cities.

在中國,最令人難忘的美食不在米其林星級餐廳。你應該去

城市中心路邊那喧鬧、擁擠、熱辣的街邊攤

尋覓。

In places like Guijie in Beijing, Yunnan Nan Lu in Shanghai and Mingwalang in Nanjing, foodies can sample all sorts of freshly cooked skewers while witnessing the ultimate in food theater.
在北京簋街、上海雲南南路、南京明瓦廊,吃貨們可以一邊品嘗

各種各樣新鮮的烤肉串

,一邊探尋美食天堂的終極奧義。

From lamb kebabs with cumin and teppanyaki squid to swords of spicy chicken wings and grilled oyster, China"s street kebabs present a combination of good food and a street buzz unique to the country.
從撒著孜然的羊肉串、鐵板燒魷魚,到辣烤雞翅、烤牡蠣,中國的街邊燒烤展現了美食本身和街邊熱鬧的結合,獨一無二,他處難尋。






Crayfish has taken China by a storm in the past decade or so.

在過去十多年裡,小龍蝦席捲中國。

Cities all over the country go gaga over the crustaceans, which are simmered in a broth with chili and abundant spices then served dry. From spring to early autumn, crayfish-night-outs have become a ritual for many. Groups of friends find a jam-packed stall, sit on tiny plastic stools and order a bucket or two of bright red crayfish.
全國各大城市都為這種甲殼類動物瘋狂。做法是

將小龍蝦放在肉湯里加入辣椒和大量香料後燉制,瀝干後上桌。

從春天到早秋,夜宵吃小龍蝦已經成為許多人的習慣。一幫朋友一起去擁擠的小攤,坐在小塑料凳上,點一兩盆鮮紅的小龍蝦。

No chopsticks needed -- digging in with the hands is preferred. The preferred beverage to go with these tasty freshwater lobsters? Ice cold Chinese beer.
吃小龍蝦並不用筷子,

直接上手最好。

跟這些美味的淡水龍蝦最配的飲料是什麼?當然是冰鎮國產啤酒。






Located in southern China among clear rivers and Karst Mountains, Guilin isn"t only famous for its heavenly landscape, but also bowls of refreshing rice noodles topped with preserved long beans, peanuts, bamboo shoots and spring onions.

桂林坐落在中國南部,被清流與喀斯特地貌環繞。這裡不僅因其天堂般的風景而聞名,

那撒滿酸豆角、花生、竹筍和小蔥的清新爽口的米粉也為其增色不少

There are noodles stalls everywhere in Guilin and surrounding areas. Locals like to mix the silky noodles and ingredients in a spicy and sour brine then eat them dry; or savor the whole combination in the beef stock.
在桂林和周邊許多地方,米粉店遍地都是。當地人喜歡把那口感絲滑的米粉和配料放進酸辣的滷水里蘸一下,然後干吃,或者倒入牛肉湯中享用。

Different meats can be added. The most popular tend to be slices of beef and chunks of beef belly.
米粉里可以加不同的肉,最受歡迎的還數那

牛肉片和大塊牛腩






Fried, braised, streamed or grilled -- stinky tofu is delicious no matter how it"s prepared.

炸也好,燉也好,蒸也好,烤也好,不管怎麼做,臭豆腐都非常好吃

Somewhat similar to cheese, it"s an acquired taste or one that perhaps you have to grow up with to fully appreciate.
與乳酪有點相似,

這是一種需要慢慢培養才能完全愛上的口味

Stinky tofu is most popular in Hunan, the Yangtze River Delta region (especially Shaoxing) and Taiwan. Recipes vary from region to region, but the basic method is to let bean curd ferment in a special brine then deep-fry it.
臭豆腐在湖南、長江三角洲一帶(尤其是紹興)和台灣最為流行,做法各地不同,但基本方法是先讓豆腐在特製的滷水里發酵,再將其油炸。

It can be eaten with chili sauce, soy sauce, sesame oil or kimchi. Despite its underwhelming appearance and sharp smell, stinky tofu has a pleasant texture -- crispy on the outside, tender inside.
臭豆腐可以配著辣椒醬、醬油、芝麻油或者泡菜一起吃。

雖然外表看著不太起眼,味道也很刺鼻,但臭豆腐外酥里嫩,口感很棒






Street vendors in China use all sorts of curious appliances to make great foods.

中國的街邊攤會用各種各樣新奇的裝置來製作美食。

For this ever-popular autumn snack, chefs fry chestnuts (which are cut open) in an enormous wok filled with black sand and granulated sugar. When properly done, they"re soft, sweet and extremely fragrant.
要烹制這種廣受歡迎的秋季小吃,師傅們會把切開口的栗子放進大鍋里,和黑色的沙、砂糖一起炒。炒好以後,栗子們軟軟的、甜甜的、香氣撲鼻。

Although chestnuts can be found all over the world, the best ones for this popular snack come from the regions around Beijing, especially the Fangshan area.

儘管栗子全世界都有,但製作這道美味最好的栗子來自北京周邊地區,以房山一帶為最佳。






It"s hard to find a dish with a more straightforward name: it translates to "numb, spicy and boiling hot."

再也找不到哪道菜有更簡單粗暴的名字了,翻譯過來就是

「麻、辣、燙」

Diners get to choose their own ingredients from a large fridge -- meatballs, different meat fillets, leafy green, bean curd products, all sorts of noodles.
食客們從一個大冰櫃里挑選自己想要的配菜,肉丸、各類肉片、葉子菜、豆製品、各種麵條等等。

Customers hand ingredients to the chef to boil in a large communal pot filled with spices and bone stock.
他們把選好的菜交給廚子,後者就把菜放進一個公用的大鍋里煮,鍋里是鮮紅一片辣味骨湯。

The cooked meats and vegetables are served in a tongue-numbing broth for eating in or takeaway.
煮好的肉和蔬菜浸在讓舌頭髮麻的湯汁里,坐著吃或帶走都行。


最後附贈一些

夜宵辭彙

,剛吃完飯又餓了怎麼辦……



街邊小吃 street food

夜市 night market
夜宵 late-night snacks
大排檔、路邊攤 food stalls
烤鴨頭鴨脖 roasted duck heads and necks
上海生煎包 Shanghai-style pan-fried buns
驢肉火燒 donkey meat sandwich
烤串 kebab
蔥油餅 deep-fried scallion pancakes
烤魷魚 coal-roasted squid
水煮鵪鶉蛋 poached quail eggs
牛肉拉麵 hand-pulled noodles with beef
炒米粉 fried rice noodles
豆花 tofu pudding
酸梅汁 plum juice
豆乾 dried tofu
煎餃、鍋貼 pan-fried dumplings
鹵煮 stewed pork offal
涮羊肉 instant-boiled mutton
涼皮 cold noodles
肉夾饃 meat burger

本文系授權發布,From 中國日報網雙語新聞,微信號:Chinadaily_Mobile,

歡迎分享到朋友圈,未經許可不得轉載

INSIGHT CHINA 誠意推薦



喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 INSIGHT CHINA 的精彩文章:

GPA只有2.5,我四年的留學生活難道白混了么?
FBI接手北大女碩士在美失蹤案:車是找到了,但我們還在等你回來
美國人最容易拼錯的十個單詞,出錯率最高的竟是beautiful?!
歪果仁淘寶買來100美元中國防彈板,本想嘲諷中國卻被啪啪啪打臉
知乎全網最高贊答案:留學生最重要的三種能力,不是讀書能學來的

TAG:INSIGHT CHINA |

您可能感興趣

深夜食堂:芒果的天堂
深夜食堂:泰國的街頭小吃
深夜食堂:夏天是什麼味道的
深夜食堂:春天來一鍋!
深夜食堂∣揭東石母山上的宵夜檔了解一下!
《人生一串》即將回歸?初夏夜街邊的燒烤攤,才是中國人的深夜食堂
深夜食堂:燒烤
深夜食堂:一起去喝夜茶吧
深夜食堂:吃宵夜的衝動是怎麼來的
深夜食堂:大家的年夜飯吃啥了
深夜食堂:好吃的干鍋菜
深夜食堂:韓國人也愛擼串
深夜食堂:上街刷點小吃吧
燒烤串串大排檔…這才是中國版《深夜食堂》!
深夜食堂:日本人吃「貓臭臭」了!
深夜食堂:今晚吃雞啰
「深夜放毒」——暖心日劇《深夜食堂》
深夜食堂:韓國人玩壞了漢堡
深夜食堂:吃熊貓啰!
魔都深夜食堂,駐足最溫暖的宵夜地!