我見青山多嫵媚,料青山見我應如是
賀新郎·甚矣吾衰矣
【宋】辛棄疾
邑中園亭,仆皆為賦此詞。一日,獨坐停雲,水聲山色,競來相娛。意溪山欲援例者,遂作數語,庶幾彷彿淵明思親友之意雲。
甚矣吾衰矣。
悵平生、交遊零落,只今餘幾!
白髮空垂三千丈,一笑人間萬事。
問何物、能令公喜?
我見青山多嫵媚,
料青山見我應如是。
情與貌,略相似。
一尊搔首東窗里。
想淵明《停雲》詩就,此時風味。
江左沉酣求名者,豈識濁醪妙理。
回首叫、雲飛風起。
不恨古人吾不見,
恨古人不見吾狂耳。
知我者,二三子。
【注釋】
1.賀新郎:後人創調,又名《金縷曲》、《乳燕飛》、《貂裘換酒》。傳作以《東坡樂府》所收為最早,惟句豆平仄,與諸家頗多不合。因以《稼軒長短句》為準。一百十六字,前後片各六仄韻。大抵用入聲部韻者較激壯,用上、去聲部韻者較凄郁,貴能各適物宜耳。
2.邑:指鉛山縣。辛棄疾在江西鉛山期思渡建有別墅,帶湖居所失火後舉家遷之。仆:自稱。
3.甚矣吾衰矣:源於《論語·述而》之句「甚矣吾衰也!久矣吾不復夢見周公」。這是孔丘慨嘆自己「道不行」的話(夢見周公,欲行其道)。作者藉此感嘆自己的壯志難酬。
4.白髮空垂三千丈,一笑人間萬事:這兩句出典於李白的《秋浦歌》:「白髮三千丈,緣愁似個長」。
5.嫵媚:瀟洒多姿。
6.搔首東窗:借指陶潛《停雲》詩就,自得之意。
7.江左:原指江蘇南部一帶,此指南朝之東晉。
8.濁醪(láo):濁酒。
9.雲飛風起:化用劉邦《大風歌》之句「大風起兮雲飛揚」。
10.不恨古人吾不見,恨古人不見吾狂耳:引《南史·張融傳》的典故:「不恨我不見古人,所恨古人又不見我」。
【譯文】
我已經很衰老了。平生曾經一同出遊的朋友零落四方,如今還剩下多少?真令人惆悵。這麼多年只是白白老去而已,功名未竟,對世間萬事也慢慢淡泊了。還有什麼能真正讓我感到快樂?我看那青山瀟洒多姿,想必青山看我也是一樣。不論情懷還是外貌,都非常相似。
把酒一尊,在窗前吟詩,怡然自得。想來當年陶淵明寫成《停雲》之時也是這樣的感覺吧。江南那些醉中都渴求功名的人,又怎能體會到飲酒的真諦?在酒酣之際,回頭朗吟長嘯,雲氣會翻飛,狂風會驟起。不恨我不能見到疏狂的前人,只恨前人不能見到我的疏狂而已。了解我的,還是那幾個朋友。
【賞析】
這首詞是辛棄疾落職閑居信州鉛山(今屬江西)時的作品,是為瓢泉新居的「停雲堂」題寫的,仿陶淵明《停雲》「思親友」之意而作。辛棄疾「獨坐停雲」,觸景生情,信手拈來,隨成此篇,反映了詞人落職後的寂寞心境和對時局的深刻怨恨。詞的上片敘述詞人面對青山產生的種種思緒,感慨歲月流馳、人生短暫而壯志難酬,落寞之情展露無遺。詞的下片作者又連用典故,借飲酒抒懷,抒發清心淡泊的高尚節操和超凡脫俗的狂放個性。這首詞幾乎句句用典,卻能熟練化用典故和前人詞句,渾然天成,有千錘百鍊之功。全詞在典故的層疊中抒發了詞人無人能及的豪放情懷。


※十首經典元曲,美到沒朋友!
※古文之美,盡在「四大名記」!
※熟記縱橫九百字,略知華夏五千年
※在我的眼中,你一個人,便勝卻人間無數!
※這些古詩詞,美到心醉亦心碎
TAG:唐詩宋詞 |
※我見青山多嫵媚 料青山見我應如是
※1.我見青山多嫵媚,料青山見我應如是
※我見青山多嫵媚,料青山見我應如是-佳句賞析
※「我見青山多嫵媚,料青山見我應如是」淺談柳如是的一生!
※花草為伍,多肉相伴!我見青山多嫵媚,料青山見我應如是!
※你見青山多嫵媚,料青山見你應如是丨讓詩歌相伴四季
※我見青山多嫵媚
※這個南藝人筆下的青山有多嫵媚?料青山見他應如是
※完結篇:我見青山多嫵媚
※我見青山多嫵媚——黃敬松山水近作
※我見青山多嫵媚——對汪曾祺文章的看法
※孟繁華:我見青山多嫵媚
※是我青山獨往時
※隨筆|未見青山老
※不如歸去舊青山
※雲外青山是我家
※我見青山多嫵媚——淺談方臉的高級時尚感
※料青山、見我應如是,那個青樓出身的女子卻比他所愛名士更有氣節
※綠色·護眼·唯美壁紙:我遇見青山,遇見白霧,卻再不能你重逢!
※世上無魔便無佛,我知道我是魔,所以我成全你做佛 山外青山樓外樓,你不愛我我不愁