日本老師帶學生討論漢字「翔」:貌似有特殊意義
這幾天,一篇日本老師帶領學生研究漢字「翔」的帖子,在日本論壇討論的很火。
從發帖語氣看,這應該是一位日本老師發的,貼文以第一人稱講述了討論過程:
在我說明了在日本流行的辭彙後,我問學生「在中國哪些辭彙很流行呢?」
學生回答說「 是「しょう」」,白板上寫的是「翔」這個詞。我接著問:「這個字在中國人的名字里也很常出現,為什麼會成為流行語呢?」
學生充滿元氣地回答我「「翔」有大便的意思!」
這位老師把這次討論發到社交網上,引起很多日本人的討論,甚至連劉翔都躺槍了
翔到底是個什麼梗?看來小日本還是無法參透我大中華文明。
如果還不知道這個梗的網友,那我告訴你,其實這起源於一場網路論戰。一名叫「軍神李翔」的網友曾在貼吧里舌戰群雄三天三夜,最後丟下一句,「我他媽就是一坨屎」,於是,「翔」就成了「屎」的代名詞。


※長發女人多好命?此小三憑一頭長髮輕鬆打敗正牌皇后順利上位
※高考季實拍高考工廠:這裡學生的生活整體落後社會20年
※建寧公主並未嫁給韋小寶:她拿一生堵給一個人質,換來一場悲劇
※都說潘安帥,潘安到底有多帥?能影響市容和交通
※在位僅一天的皇后:明明受寵卻難上位,死後康熙連寫四首詩哀悼
TAG:凡塵往事 |
※為什麼學生喜歡私下討論老師?
※馬丁內斯:討論金球獎毫無意義,教練都偏向自己人
※特朗普依賴小紙條和學生討論 上寫「我懂你」
※日本留學生討論:日本人對中國懷著一種什麼樣的感情?
※中科大教授:馮友蘭曾發表英文文章,討論中國古代為什麼沒有科學
※日本人討論:日本人會因為借用漢字而覺得有損日本文化的尊嚴嗎?
※討論:為什麼韓國人的身份證上有漢字?是受漢文化的影響嗎?
※紳士與君子:以曾國藩為例,討論中西方文化差異
※為什麼某遺傳學家試圖討論「人種」時,學界要去大型打臉?
※史蒂芬森與庫茲馬合影:討論一些湖人秀的事情
※王俊凱蹲在講台上和學弟學妹討論問題時,影子形成一個特殊的形狀
※「王鳳雅事件」中,任何一方的討論都是有意義的
※都與邑:偃師商城性質討論的學術史考察
※日本網民討論:容易成為尼特的人有什麼特徵?
※哥斯拉是恐龍嗎?古生物學家為此討論了一番,結果讓人無奈
※日本網民討論:漢語有沒有當做第二外語學習的價值?
※家長在班級群討論作業答案,被老師「禁言」,網友:這次我站老師
※「討論」莫蘭特or巴雷特 誰是灰熊榜眼簽最佳的選擇
※日本網民討論:日本女教師與男學生在迪士尼擁抱接吻被懲戒免職
※聽說哥斯拉是恐龍?古生物學家曾激烈討論,最終給出這樣的答案