當前位置:
首頁 > 文史 > 古典小說里那些我們習以為常卻深深誤解的兵器

古典小說里那些我們習以為常卻深深誤解的兵器

古典小說是我們了解古代的一個重要途徑,中國人很多歷史知識都來自這些文學作品,其中就包括一些古代冷兵器知識。

比如關羽的青龍偃月刀、沙僧的禪杖、岳雲的擂鼓瓮金錘等等,那麼這些武器古人究竟在用嗎?如果在用到底是什麼樣子?威力又如何?

古典小說放在古代也只是通俗文學,多半是小說家或說書人虛構出來的,裡面出現過的兵器自然也是如此。有些武器古人壓根就沒用過,有些雖然在用,但形制我們想像中差別很大。

禪杖只是一根棍子,並非月牙鏟

《水滸傳》里魯智深的形象可謂是十分深入人心,他手中那柄六十二斤水磨禪杖大家也不陌生。

另外一個著名小說人物——沙僧用的武器也是禪杖,無論是在影視劇作品裡、戲曲舞台上還是小人書中, 兩人用的禪杖都是一柄雙頭鏟,一頭月牙形,一頭斧型。

這個禪杖究竟是什麼東西呢?據《釋氏要覽》記載:「禪杖竹葦為之,用物包一頭。令下座墊行;坐禪昏睡,以軟頭點之」。也就是說禪杖是防止僧人坐禪時睡覺的法器,類似於私塾的戒尺。

而且《水滸傳》原著中這樣描述魯智深的禪杖:「…禪杖卻把漆來裹了…肩頭禪杖,橫鐵蟒一條…」

從字面上來看,魯智深的禪杖似乎是一條塗了漆的鐵棍子,而且北宋對武器查禁的很嚴,魯智深也不大可能帶著鏟型的鋒利兵器招搖過市。

如果這還不能說明問題,那麼看下《西遊記》原著里對沙僧禪杖的描寫就明白了:「吳剛伐下一枝來…名稱寶杖善降妖。」

另外一段描述說的更清楚:「沙僧道:『如何認得我像個磨博士?』『妖邪道:『你不是磨博士,怎麼會使趕(擀)麵杖?』」

《西遊記》原著里寫的清清楚楚,沙僧的禪杖就是一根木棍,並沒什麼剷頭,而且原著里也有月牙鏟的記載:「那駙馬更不心慌,把月牙鏟架住鐵棒,就在那亂石山頭,這一場真箇好殺。」兩種東西明顯不是一碼事,那為什麼許多地方畫成月牙鏟的造型呢?

小編認為這是因為和另外一件宗教法器方便鏟弄混淆了。方便鏟相傳為老子所創,為佛道兩家共有之法器,主要作用是掩埋路上遇到的動物屍體,以免露屍野外任人踐踏。剷頭綴著鐵環,挖土之前先晃動剷頭,用聲音將土中螻蟻驚走。

除擔任掩埋工具任務外,方便鏟還能用來修路或挑擔,顧名思義,實在是十分方便的戶外必備利器。

其實在明清刻本的《水滸》和《西遊記》中,魯智深的禪杖是「叉棍」的造型,沙僧的禪杖正是一根「擀麵杖」的行裝,至於為什麼變成了月牙鏟,小編猜測可能是藝術誇張的原因吧。

青龍偃月刀宋朝才有,丈八蛇矛也不像蛇

《三國演義》里有兩件武器十分有知名度,那就是關羽的青龍偃月刀和張飛的丈八蛇矛。然而小說畢竟只是小說,這兩件散發著主角光環的武器正史《三國志》里根本沒有提到。

《三國志?關羽傳》里對關羽格鬥場面的描寫是:「羽望見(顏)良麾蓋,策馬刺良於萬眾之中,斬其首還…」

其實中國古代馬上長柄兵器基本上都是矛、槊一類的刺擊兵器,《三國志》這一記載也與歷史吻合,而且已出土的三國時期古兵器中也看不到長柄大刀的蹤影。如果這些證據還不夠充分,那差一查典籍文獻就一目了然了。

宋之前有不少介紹兵器的書籍,如南朝陶弘景的《古今刀劍錄》、唐代張九齡的《唐六典》、唐代徐堅的《初學記》,這些典籍都對刀有極其詳盡的介紹,唯獨沒有青龍偃月刀的記載。

偃月刀最早見於文獻記載(原文寫的是「掩月刀」),是出現宋朝官修的《武經總要》一書里,而且只是儀仗用武器,並非實戰用刀

考慮到《三國演義》成書於明朝,所謂青龍偃月刀多半是借鑒了宋朝的刀制。不管怎麼樣,關羽是不大可能拿著把幾百年後的儀仗刀上陣殺敵的,就好像獅心王理查不可能揮著一把近代閱兵指揮刀去領導十字軍東征一樣。

說完青龍偃月刀,我們再來看看丈八蛇矛。正史上對這種武器僅有的一次記載出現在《晉書》中:「陳安左手奮七尺大刀,右手執丈八蛇矛。」

至於蛇矛是否因為其形像蛇才得名,古人已有好事者進行了討論。北宋史學家胡三省提到:「晉陳安執丈八蛇矛,蓋蛇即方言之所謂鉈也。」

不過唐代的詩詞里卻頻繁出現「蛇矛」一詞,如李白的《送外甥鄭灌從軍其二》里有「丈八蛇矛出隴西」,杜牧《郡齋獨酌》說「蛇矛燕戟馳鋒芒」,又不大可能是方言之誤。

再聯繫到南北朝至隋唐一種很常見的武器——矟(朔音,後作「槊」),於是就有人認為所謂「蛇」其實是與「矟」字讀音相近演化而來的,與動物沒有任何關係

明末學者王夫之認為,「蛇矛」的「蛇」應該讀「逶迤」中的「迤」(同「夷」音),所謂蛇矛其實是古書中所說的「夷矛」。

不管論者持何觀點,有一點是可以肯定的,那就是在古代普通認為蛇矛並非蛇形的長矛。

而且在古代軍事典籍中,無論是《唐六典》還是《武經總要》都沒有蛇形長矛的記載,唯一的例外是明末茅元儀編的《武備志》,此書上有蛇形長矛的圖例。

從出土實物情況來看,宋之前並沒有蛇形長矛出土,但瀋陽清故宮卻有一柄傳世的蛇形長矛實物。

丈八蛇矛在唐詩里有很高的存在感,可見是一種常見兵器,可出土實物卻一柄也沒發現,這顯然不符合邏輯。

那只有一種解釋:古詩里說的丈八蛇矛根本就不是蛇形矛,蛇形矛在歷史上也存在過,最早不早於明代,而且和丈八蛇矛是完全不同的兩個東西。

狼牙棒其實是木質武器,軍用錘只有拳頭般大小

在評書或者武俠小說中,使狼牙棒或雙錘的人,往往都是膂力過人的壯漢。如金庸曾在《射鵰英雄傳》里寫道:「…狼牙棒份量沉重,若非有極大膂力不易運用自如。只有金兵將官卻甚喜用,以金人生長遼東苦寒之地,身強力大…」

是不是只有金兵才能使得動狼牙棒其實是個偽命題,因為狼牙棒只是一根釘滿鐵釘的木棍而已,根本不可能有多重,至少絕非金庸先生所說的需要「極大膂力」才能使得動。

就算金人善用狼牙棒確為事實,但這只是戰術習慣的差別罷了,並非民族體質的差別。

據宋代《武經總要》記載:「取堅重木為之,長四、五尺…植釘於上,如狼牙者,曰狼牙棒」。

不過金兵裝備的「狼牙棒」並非這個東西,據宋人張知甫《可書》記載:「金人自侵中國,惟以敲棒擊人腦而斃…金國有粘罕,我國有韓少保;金國有柳葉槍,我國有鳳凰弓;金國有鑿子箭,我國有鎖子甲;金國有敲棒,我國有天靈蓋…」

可見金庸先生筆下金兵的「狼牙棒」其實是敲棒之誤,而所謂敲棒和骨朵鈍擊兵器差不多,大致可以歸納入錘的範疇。

說到錘,可能受到影視劇或者小人書影響,很多人印象中的鎚頭都十分巨大,甚至比人頭還要大上三圈。

大家可以簡單算一下,這麼大的鎚頭其重量是個多麼可怕的數字,不可能有任何正常人類拿得動,就算有人勉強拿得動,也必然十分笨重,在實戰中毫無意義。

那麼實戰中的錘到底有多大呢?通過古畫或實物可以看的很清楚,從類似雞蛋到類似蘋果大小不等,大致是拳頭般大小。

文學作品裡給我們描繪的古代兵器往往和真實情況差別很大,而且越往後越面目全非,以至於血滴子、圓月彎刀等帶有神秘色彩的武器許多人都深信不疑。

其實古人和我們沒有本質差別,我們用起來不順手的,他們肯定也會覺得彆扭,我們拿不動的,他們也不可能掄轉如飛。

點擊展開全文

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 中華冷兵器 的精彩文章:

矮個子的日本人為何用那麼長的弓?
軟怎麼了?軟的傢伙照樣可以是攻守利器!
帝國的記憶,18世紀奧斯曼帝國禁衛軍軍刀霸氣難擋!
它本是普通的戰場兵器,又為何會變成「飛沙走石」的神器?
原本作為戰鬥兵器的大寶劍,為何成了「飛沙走石」的神器?

TAG:中華冷兵器 |

您可能感興趣

有哪些事是你真正喝茶以後才懂的?小白對茶的十大誤解
那些年我們誤解的皇子們
那些年被我們誤解的古語
原來這些瓷器以前的用處是這樣的,我們經常誤解
那些年被我們誤解的核心訓練
小時候的你,對世界都有哪些神奇的誤解?被網友深深折服!
看了劉亦菲的洗臉方法才知道我們對她有誤解,原來她一直都很幼稚
那些年我們深信不疑的神奇誤解!真是不堪回首啊
「唯女子與小人難養也」,真正解釋是這樣,我們卻一直誤解其含義
紙上談兵的趙括並不是廢物,我們對他有深深的誤解!
小時候對生活那些搞笑的誤解,現在才知道想多了
女生這些「話語」潛在意思你了解嗎?別不懂裝懂,容易被誤解
那些年被大家誤解的「順產」,哪有你想像的那麼複雜
這些文史常識,你一定誤解過!
那些年被我們誤解的古詩詞,你知道幾首?
佛說:有人誤解我們,我們應該這樣做!
你是真正的了解瑜伽嗎?這樣的誤解可是會影響我們很多
脂肪真的那麼可怕嗎?這些年你誤解的那些事兒
那些被誤解的美好傳說,原來都是我們一廂情願!
金庸筆下被誤解最深的女人,她真的沒有你想的那麼美好