英語美文朗讀:莎士比亞最有名的《十四行詩》Sonnet 18
GIF/1226K
莎士比亞《十四行詩》中的第18首,最有名的十四行詩之一,是寫給一個他愛慕的人,說其美麗象永恆的夏天,永不衰退。
Sonnet 18
William Shakespeare
Shall I compare thee to a summer s day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer s lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm d;
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature s changing course, untrimm d;
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou ow st;
Nor shall Death brag thou wander st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow st;
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
十四行詩
梁宗岱 譯
我怎麼能夠把你來比作夏天?
你不獨比它可愛也比它溫婉:
狂風把五月寵愛的嫩蕊作踐,
夏天出賃的期限又未免太短:
天上的眼睛有時照得太酷烈,
它那炳耀的金顏又常遭掩蔽:
被機緣或無常的天道所摧折,
沒有芳艷不終於雕殘或銷毀。
但是你的長夏永遠不會雕落,
也不會損失你這皎潔的紅芳,
或死神誇口你在他影里漂泊,
當你在不朽的詩里與時同長。
只要一天有人類,或人有眼睛,
這詩將長存,並且賜給你生命。
GIF/730K
TAG:人人英語 |
※《英語朗讀者No.88》-張振一 Roll the dice
※人教版九年級英語Unit1-Section A-3a
※從Twitter、Amazon學習,90歲的《牛津英語詞典》這樣擁抱數字化
※劍橋彩虹少兒英語:第四級別Gold等級之《Lost at Sea》
※培生朗文Big English——6-12歲非母語國家少兒融合英語教材分析
※納斯達克國際英語每日一詞:rice
※英語美文|Compassion
※英語詞源 - China 中日韓國名淺析
※新目標英語七年級下Unit 7 Section A 短語及句型
※【零起點英語】第100講:The Cost of War 戰爭的代價
※爐石英語小課堂第20期「laid-back」 佛系玩家
※每日英語口語:Get off my back
※寶寶英語啟蒙故事:G6 The Ants 螞蟻
※劍橋彩虹少兒英語分級閱讀:第二級別Blue等級之《My First Train Trip》
※國際英語教育專家:英語啟蒙第一步就是「Listen and understand」
※朱小迪英語故事:Clouds
※《Ancient Settlements》成人英語閱讀
※英語美文賞析 A special letter
※【Be Young】英語教學
※「英語輕鬆學」之《The Moon and the Cap》月亮和帽子