當前位置:
首頁 > 最新 > 譯聯黃埔筆譯實戰:驚訝!這名10年級高1女生竟然是個筆譯好苗子!

譯聯黃埔筆譯實戰:驚訝!這名10年級高1女生竟然是個筆譯好苗子!

1女生:你好,我是一名高中生。從初中開始,我就對翻譯很有興趣,然後自己會弄一些翻譯的東西,例如字幕組,或是校內通訊稿翻譯等等。通過譯聯這個平台我了解了一些東西,所以我想請問作為一個高中生除了多讀多看之外,我能如何準備呢?謝謝。

老曹:想做翻譯,唯一的途徑,就是實戰,然後找高手給你點評。否則,或者沒效果,或者效率低。

1女生:那請問如何實戰,如何找點評的高手呢?具體我應該怎麼做能否指點一下我呢?謝謝~!

老曹:看我朋友圈

1女生:好的

1女生:我和家長一起討論了一下,我想請問如果我想參加筆譯實戰那個項目需要什麼門檻嗎?

老曹:需要測試看你功底

1女生:好的。因為我現在不在家,是否可以等我到家之後然後進行測試呢?

老曹:可以

1女生:好的,那等我到家了我給你消息。麻煩你了,謝謝!

老曹:沒事

1女生:你好,我已經到家了,可以開始測試。請問是中譯英還是英譯中呢?

1女生:老師您好,因為我接下來有一堂課要繼續到9:30,所以測試的時間能否移到9:30呢,麻煩了!

老曹:沒問題

1女生:好的,謝謝!

1女生:老師,實在不好意思,今天下課之後我就忘記這件事了。實在不好意思!

1女生:如果現在有時間的話,是否可以現在立即進行測試呢?

1女生:非常抱歉!

老曹:還是老規矩,翻譯我們的對話吧。看看你的英文寫作功底。

1女生:好的好的

1女生:那是從最開始的開始嗎?

1女生:然後請問格式的話有沒有規定呢

1女生:是否是一句一句翻譯呢?

老曹:就是對著中文寫出英文呀。

老曹:我給你拷貝我和其他人的話也可以

1女生:好的,我剛才是有點理解錯誤

1女生:嗯嗯,我已經開始翻譯了

老曹:用WORD翻譯吧,一段中文,一段英文。

說明:以下內容來自我和另外一位女學員對話。

該高1女生30分鐘後提交譯文如下:

曹老師,您好。我這邊確定了最早可以在8月6號左右過去。但是,看您發的文章里,8月份可能要跑一次中國行,那到時我要是去燕郊的大本營實訓的話,您那邊還方便帶我嗎

Hi Mr. Cao. I』ve confirmed that I can go there about 6th of August. I think it would be the earliest for me. Yet, I think you would take a China Trip in August, according to your articles. Will it be convenience for you to take me to the training camp in Yanjiao anymore?

還方便。第一,我不一定什麼時候出發去中國行;第二,我離開燕郊,燕郊也有幾位同學一起,方便團隊磨鍊做項目。

Not too bad. First off, I』m not sure when I』m going for the China Trip. Secondly, if I leave Yanjiao, there will still be several classmates with you. It makes it easier for the team to sharpen the saw for the project.

是這樣。我這邊老闆跟我說,有的課我走了沒人帶,所以可能只能在燕郊呆一個多月就得先回來,到時沒有實訓要是還沒結束的話,我可以把剩下的實訓轉成遠程嗎

Well, here it is… My boss told me there wouldn』t be enough teachers if I leave. So I may need to come back from Yanjiao after about a month. Can I change the left lessons there into online courses, if the duration will be too long at that moment?

當然可以啦。大部分時間其實都要遠程,除非你是自由職業想在我公司工作了,才可能長期留下來。否則,都是遠程。能來到現場就盡量來到現場一段時間,磨合好了,多遠都沒問題啦。

Certainly. Virtually, we do the courses online for the most of the time. You can』t stay for a long time, unless you decide to become a freelance and work in my company. The distance doesn』t matter as long as you can show up for a while, and you break in with us.

我還真想到您公司工作來著.在家呆著沒意思。跟學生生氣,前兩天還跟學生家長吵了一架

I really wanna work in you company, btw. It』s boring to be home. I got angry with my students, and I quarreled with a parent a few days ago.

就怕達不到您標準

I m afraid I can』t match your criterion.

對著那麼多學生當然鬧心了,尤其是小學生。大學生都有很多不懂事的。

Of course it sucks if you have to face many students. Especially pupils. There are lots of college students don』t get reasonable.

能不能達到我要求,需要慢慢合作磨合看。

Matching my criterion or not depends on our collaboration. You need to break in. We』ll see.

嗯,行,那我努力[奮鬥]等這月工資發了,我先給您打一部分學費[難過]一次性全部拿出來,壓力山大。[流淚]您那邊可以嗎

OK, fine. Then I』ll work hard. May I wait until I get paid off this month, then to pay you a portion of the tuition? It』s really something for me to pay it off in one shot. Would it be OK for you?

沒問題。我還沒有寫好協議呢。這兩天寫好了就和你們簽訂協議。一切困難或疑問都友好協商解決就可以啦

No problem. I haven』t done the agreement yet. This agreement would be signed with you guys these days, after it has been done. Relax, every single problem or question could be solved via friendly negotiations.

我的審校稿如下:

譯聯黃埔筆譯實戰

翻譯企業:

需要專兼職譯員的請找我

譯員朋友:

需要求職找工作的請找我

譯聯

具有社會責任感的翻譯社群

對接翻譯圈誠信企業與譯員

助您翻譯經營之路越加順暢

關註譯聯公號,

輸入【聯誼會】,

諮詢本年度CUTI參會事宜!

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 譯聯 的精彩文章:

TAG:譯聯 |

您可能感興趣

巨坑!同一位置被罰3000次!黃埔N個違章熱點一定要看!
不朽的光榮:20萬黃埔生,8年戰死19萬——致敬!
不朽的榮光:20萬黃埔生,8年戰死19萬
他15歲進黃埔,20歲成中將,孫女士我國知名女星,此人是誰?
此人創下黃埔系中5個第一,66歲病逝前說了8個字,字字戳心!
18歲就已是黃埔學子,800多小時的駕駛戰機記錄,僅被敵軍擊落過3次
異地22年,96歲黃埔老兵寫了1000多封情書,看哭所有人,原來守得住的才叫愛情!
這個女英雄出自於黃埔軍校,犧牲時年僅31歲
黃埔一期名將,晚年在日本賣麵條為生,活到103歲
異地22年,96歲黃埔老兵寫了1000多封情書,看哭所有人,原來守得住的才叫愛情
村民最高可分16套 下一個黃埔土豪村來了,周邊房價近4萬!
黃埔一期名將,曾以8千擊敗3萬日軍,晚年卻因美貌妻子而死
蔣介石在黃埔軍校培養5位虎將,個個都是名將,第4位令中央痛惜
他出身黃埔軍校,27歲擊斃日本大將,至今100歲仍健在!
這座軍校部比黃埔軍校出名,但它出了10000名軍官,1600名將軍
中國第一座現代軍校,曾比黃埔還要有名,培養了1600位將軍
41名黃埔生走上井岡山,8人倖存7人叛變,他們都是誰
黃埔又增6套違停電子眼,近200隻天眼下違章紅成一大片!
56年前的今天,黃埔軍校的5個第一,蔣介石的天子門生胡宗南去世
黃埔一期被稱為天子門生,究竟走出多少名將?個個都是戰功卓著