旅遊在外,老外說你nice該怎麼回?
越是常用的詞,含義可能越豐富,比如 nice。出國旅遊,與外國人打招呼,我們知道用Nice to meet you.這裡的nice可以表示「高興的」。和美國人聊天,有時會用Have a nice day!代替 Goodbye,這裡的nice又可以理解成「美好的」。所以老外說你nice,首先得要弄明白什麼意思?
不知從什麼時候開始,我們習慣了說:我們老闆挺 nice 的;新來的同事很nice。很明顯,這裡的 nice 不是誇讚容貌,而是誇TA「人好」。至於怎麼個「好」法,可以是:friendly,kind,pleasant,polite等等等。總之,和中文裡「他人挺好的」這種模糊的表達很類似。Mr. Nice Guy 也是英語里一個現成的「說法」,對應中文的「老好人」。
在語境明確的情況下,nice 的確可以指漂亮:
You look nice in that suit. 你穿那套西服很好看。
可別以為 nice 只能是視覺上的「漂亮」。味覺,嗅覺,聽覺上的「愉悅感」同樣可以是 nice:
Mm, something smells nice! 恩~~~有東西聞起來特別香啊!
而Nice try可不是在誇你。這句話隱含的意思是:你說的(做的)不錯(但還是沒能說服我/騙過我)
— Nice try, but do you really think I would believe that? 恩,編的不錯,你覺得我會相信你么?
— We could phone Mark to come and pick us up. 我們可以打電話給 Mark 讓他來接我們吧。
— Nice try, but we haven t got his number. 想的倒是挺好的,可我們又沒他的號碼。
nice 也常用來正話反說,比如下面這種情況:
— Mark hasn t invited you.
— Well, that s very nice, isn t it?
— Mark 沒邀請你。
— 嗯,這不挺好的么。
大家都GET到nice的用法了嗎?旅遊出國簡單的辭彙還是要學會的。
本篇源自:www.e2say.com/articles/382/
更多旅遊英語學習:www.e2say.com/course/tourism/
※《中醫藥法》7月1日起正式實施 民間中醫依法行醫喜中有盼
※萌叔駕到!達康書記吳剛貢獻新表情包
※我一個做微商的搞啥線下展會?
※愛情克服中澳婚姻文化障礙
TAG:搜狐新聞 |
※老外為什麼在大晴天跟你講「a rainy day」?
※老外說「奶茶」不叫milk tea?!那叫什麼?
※元芳你怎麼看? 老外做的狄仁傑遊戲上線Steam
※老外說「奶茶」不叫「Milk tea」?那叫什麼?
※老外好直白,我喜歡中國女人,就想找個Chinese lady,這可怎麼辦?
※為什麼老外在中國買nike,都往死里砍價?
※老外同學問我,為什麼中國人遍地yeezy,都是fake吧?
※老外Quora提問:嘗試過最糟糕的中國菜是什麼?瞧瞧老外回答
※所有的路都說「road」?老外會狠狠笑你的!
※你知道「come on」為什麼在老外口語中那麼流行嗎?
※小米Note和三星Note 4,我們來看看老外如何選?
※沒人買iPhone X?看老外買哪款iPhone多!
※為什麼打噴嚏時老外說「Bless you」?
※把長跑說成「long run」 ,短跑說成「run short」,老外真的不知道你在說啥!
※vivo給國產手機長臉了,海外偷跑讓老外神吐槽iPhone X
※老外說中國重新發明了 Android,這是在誇我們嗎?
※見到老外不要再說「How are you?」了
※「把水倒掉」可別說成pour away the water,老外告訴我應該這麼說
※老外說我房間「at sixes and sevens」,原來不是我理解的意思!
※我發現Behance上的老外都愛用這招做圖,回家就開機試試!