當前位置:
首頁 > 最新 > 一條「很熱」的英文合輯

一條「很熱」的英文合輯

英國人將天氣稱之為「ice-breaker」(打破冷場的東西),這是他們最喜歡談論的一個話題之一。對於天氣大家要麼一期吐槽,要麼一拍即合。現在全國各地已經進入燒烤階段,有的地方已經熱到發紅,熱到發紫,而我已經快熱到和太陽肩並肩了,快熱成包拯了。小暑也已經過了,大暑還遠嗎?真的是熱到無FUCK可說。炎炎夏日,只有空調WiFi西瓜是最好不過的消暑神器了。今天給大家分享一下多種英語表達「熱死了」,除了「hot」其實還有很多種方式。

一首《夏天的風》送給大家

一條熱(死了)的合輯

普通版——天熱話不多:

1. It s(ridiculously) hot. 天氣(真)熱啊。(其實指的是30度左右)

2. It s burning hot. 天氣炎熱極了。(馬馬虎虎30度以上)

3. It s torrid outside. 外面曬死了。

4. It s hot as hell. 真的是熱死了。

5. The temperature is too high. 溫度真的是太高了。

7. What a blazing hot day! 多麼炎熱的天氣啊!

加強版—真情實感吐槽:

1. I am nearly melting !我簡直熱到快融化了。

melting [ m?lt??] 融化的、熔化的,其動詞是melt,天氣熱的時候都會有種快被熱到融化的感覺,這時可以用這句話來形容。

2. It is stifling! I can hardly breathe.天氣熱到要窒息! 我快不能呼吸了。

stifle [ sta?fl]有窒息的意思,因此可以用 stifling 形容又熱又悶的天氣,而悶熱也可以說是stifling heat。

3. I can』t stand such sultry weather any more!我再也不能忍受這種濕熱的天氣了!

sultry [ s?ltri] 可以用來描述又熱又潮濕(hot and humid) 的天氣,另外也可以用 sweltering。

例句:Taiwan』s weather is sweltering. 台灣的天氣真是濕熱。

4. The heat is killing me !我快被熱死了!

用kill描述快被炎熱的天氣熱死了,是最直接最形象的說法。

5. I am sweating like a pig, and I m not doing anything.雖然我什麼都沒做,但還是汗流浹背。

sweat like a pig 汗如雨下、大汗淋漓

6. Today is a thermometer breaker! Let s go swimming.今天熱得溫度計都要爆了!我們去游泳吧。

thermometer-breaker 溫度計都要熱爆了

7. I don t want to go out; it s raining fire !我不想出去,天氣火熱火熱的!

raining fire 熱得像下火,也就是火熱火熱的。

8. It s not just hot. It s Africa hot ! This weather is terrible.不止是熱,是像非洲一樣熱!天熱得嚇人。

10. Even the breeze is hot.就連吹來的風都是熱的。

這句話我表示感同身受!今天比昨天好多了,有風!然而並沒有什麼用,因為風!是!熱!的!

11.The black top is almost smoking.柏油路面簡直都要冒煙了。

友情提示——瀝青熔點:468°C。咳咳,順便學個表達——black top表示瀝青路面

12. It is like being put into a hot oven.就像是被扔進了火爐。

13. It』s hot as the inferno.這簡直就是煉獄的溫度!

inferno,地獄、地獄之火、煉獄——地獄的升級版。

終極版——熱到語無倫次:

1 .I m not going to that party. It s hot as blazes outside.我不去那個舞會了。外面熱的像著了大火一樣。

hot as blazes: colloquial. A "blaze" is a large fire (大火,烈火).

2. I wouldn t go out. You could fry an egg on the sidewalk. 我不想出去,天氣熱得連人行道上都可以煎蛋了。

fry an egg on the sidewalk"熱(燙)的都可以把雞蛋煮熟了". Here, the English equivalent for the phrase is "you could fry an eggs on it" .

3. I m sweltering. Let s just stay home. 我熱得難受!我們還是呆在家裡吧。

sweltering:悶熱的,酷熱的 ,汗流浹背的

4. Let s cancel the appointment this evening; it s a scorcher outside! 我們取消晚上的約會吧,外面太熱了。

scorcher:大熱天 "It s roasting" (天太熱了)

5. Hey, I m melting. Would you please turn on the air conditioner right now? 我熱得快化了,趕快把空調打開吧。

6. I m sweating like a pig, and I can t concentrate on my homework. 我熱得汗流浹背,沒法集中精力做作業。

sweat like a pig: colloquial (大汗淋漓,汗流浹背). Also: "It is sweating" or "I am sweating".

7. I don t want to go out; it s raining fire! 我不想出去,天象下火一樣!

8. It s hot with a capital "H". Turn up the air conditioner!今天是最熱的一天,快把空調打開!

9. It s hot enough to melt hell. I hope it will be cooler soon.現在熱得足以把地獄熔化了,希望很快能夠涼快一點。

10. It s stifling! I can hardly breathe. 天氣太悶熱了!我都沒法呼吸了。

stifling:悶熱的沉悶的。

11. I can t bare the heat; I am leaking! 我受不了這麼熱,我渾身都在滴水!

leak滲漏,leaking 這裡指的是透出汗。

12. It s too hot to think. I need to find someplace to cool off.熱得我都沒法思考。我需要找個地方涼快涼快。

13. We are in the dog days of summer. 伏夏正當時!

dog days指的是一年中最熱的日子。

前幾天一條「非洲人來中國晒黑了」微博火了:河北球員姆比亞仗著自己是非洲來的,堅決不用防晒霜,結果這個flag一立,就被曬出一道杠...很多非洲來的友人在中國熱到懷疑人生,都紛紛想討回非洲避暑。曾經非洲朋友說我是在中國晒黑的我還不信,到後來我看到這張照片我才信了,原來最熱的地方不是非洲,是中國,哈哈哈哈....

天氣炎熱,大家多補充水分,注意防暑。有暑假的孩子們好好珍惜,現在沒有暑假的孩紙們也不要灰心,以後也不會有......雖然天氣炎熱,大家都比較躁動,依然祝大家都有一個好心情。

個人Wechat:Childddde提出您的寶貴意見

公眾號內回復「三年」觀看公子三年來所有公開課

·THE END·

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 英腔雅調 的精彩文章:

語音辭彙翻譯/肯尼迪

TAG:英腔雅調 |

您可能感興趣

《一條不會游泳的魚》
韶關有一條神秘索道,隱藏著不一樣的風景和故事!
有一條不正經錄音的推文
那是一條最美的小巷
小海豚的第一條推文
英文原版繪本閱讀的好處,你看中了哪一條?
他的彩墨畫創出了一條自己的反應西部風景的語言
《手撕軟糖》一條條編成金魚這樣的想像力太強啦
希望關注三文魚問題的人都看看這一條
關於一條鱷魚的故事
很有愛的英語小漫畫,看哪一條戳中你的心
歷史上最有名的三條裙子,一條傳奇,一條風流,還有一條最值錢
印度的神之子:開掛背後有一條清晰的文化脈絡
你知道一條翡翠手鐲是怎麼做成的嗎?從一塊翡翠原石到一條條精美手鐲的全過程
宮崎駿最新動畫的主角是一條蟲?
詩歌二十一條
像是一條無形的蛇
一條全是洗面奶的合集
克氏綜合征:多了一條X染色體的別樣人生
一條流產的新聞