當前位置:
首頁 > 最新 > 悉尼歌劇院展映原住民藝術

悉尼歌劇院展映原住民藝術

GIF/1K

雖然流行文化大行其道

但是每個國家都未曾忽視過傳統藝術

當然

因其傳統而古老

更加需要特殊的關懷

一起來聽聽今天的BBC新聞

悉尼歌劇院展映原住民藝術

會有怎樣的驚喜呢

Sydney Opera House Bathes in Indigenous Art

BBC

The Sydney Opera House will now show artwork and animation every night highlighting some of the Australia』s prominent indigenous artists.

悉尼歌劇院將每晚展示一些澳大利亞著名土著藝術家的作品。

The show is called Badu Gili.

這場展出叫做「 Badu Gili」。

It means 「 water light" in the language of the Gadigal people, the traditional owners of land where Sydney Opera House now stands.

「Badu Gili」的意思是「水光」,它是Gadigal 族的語言,歷史上,悉尼歌劇院所在的這片地方屬於他們。

Organizers said the exhibit is 「a new daily experience that wille explore ancient First Nations stories in a spectacular seven-minute projection.

組織者稱這場展覽是一種新的日常體驗,將通過一個精彩的7分鐘放映,探索古代原住民故事。

Badu Gili opened June 28th and will be projected onto the eastern sails of the venue every evening, showcasing works by five prominent First Nations artists and becoming part of the city』s regular nighttime skyline.

Badu Gili在6月28號開幕,將每晚在大劇院東面的楊帆上展出五位著名原住民藝術家的作品,這將成為悉尼晚間常見的景觀。

Rhoda Roberts, the head of the First Nations program for the Sydney Opera House, said the show is 「 a gateway to Australia』s First Nations history and culture for the 8.2 million people who visit the Opera House each year. "

悉尼大劇院原住民項目的領導羅伯茨稱,「這場展出是每年觀覽悉尼大劇院820萬人了解澳洲原住民歷史和文化的一種途徑。」

周末愉快哦

GIF/1K

【END】

快戳我!快戳我!快戳我!APP在這裡

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 BBC英語 的精彩文章:

拒絕做「愛你在心口難開」的宇文玥,像大白牙燕洵一樣勇敢表達你的愛
中國新建森林城市
蟻居地下室的北京外地人
如何得體地拒絕
BBC生活對話-厚顏無恥

TAG:BBC英語 |

您可能感興趣

馬俊絹本水墨作品展於中國人民大學藝術學院美術館開幕
藝術的殿堂國家大劇院
藝術展上展出的美洲原住民美學的傳統
看歐洲兩大歌劇院如何解讀日本舞台藝術
山西太原:首屆民間文化藝術節展風采 民俗民藝引「老外」關注
中國國際書畫藝術研究會當代油畫院藝術家應法國巴黎中國文化中心邀請參加國際畫展
藝舟同楫——中國藝術研究院博士生作品展
盧浮宮國際藝術電影展映:「藝術與素材」
傳統藝術走進國際前沿大展 威尼斯建築設計雙年展——中國傳統藝術特展
「靜觀——鄧石如書法藝術展」在山西博物院開展
世界傳統文化研究院美國分院舉辦《中國當代水墨藝術家作品展》
「歐洲藝術館」展
北京國藝美術網推薦畫家崔健國畫藝術
韓國將舉辦東亞老虎美術展 展示中日韓精美藝術品
國際知名藝術學院——德國杜塞爾多夫藝術學院
中央美術學院百年校慶祭出徐悲鴻藝術大展
《電影藝術》的中國美術電影觀念研究 《電影藝術》的中國美術電影觀念研究
品中華民族傳統藝術「書法」
中國書法文字與藝術
藝術人生:邱漢橋藝術展亮相中國國際園林博覽會