當前位置:
首頁 > 新聞 > 日本街頭那些令人窒息的中文翻譯,有毒!中國人TM都看懵逼了……

日本街頭那些令人窒息的中文翻譯,有毒!中國人TM都看懵逼了……

隨著去日本旅遊的中國客人越來越多,

日本很多商家店鋪風景區里都寫有中文的標示牌,

方便遊客更好的享受旅情。

但是日本里很多翻譯似乎都不太走心,

各種神奇的翻譯層出不窮......

巴特…這體貼

變成了一種笑著流淚的悲傷啊

很多中文翻譯錯誤百出,甚至詞不達意

國內旅客看了會沉默

日本網友看了會如何呢?

不信,請來看:

公園

去年上野公園的熊貓館的翻譯

就引起了轟動

把「保持安靜」翻譯成了「靜靜請看」

日本媒體報道了這起翻譯烏龍

如果把翻譯後中文「靜靜請看」

再翻譯成日語的話

就是類似——

"靜靜醬/小靜靜,請看著"的意思

上野公園

莫非日本人也知道中國這個梗?

我想靜靜

日本網友也吐槽本國翻譯是怎麼回事啊

太丟人了啊喂

超市

走出公園

想去超市買瓶老乾媽撫慰下我受傷的心靈

結果...

那個賢惠厲害的老乾媽變了

老乾馬在此

你瞅啥呢

街頭

被老乾馬嚇得跌跌撞撞逃出超市

來到台階前

看到這一行溫馨提醒

「……」

盆友我懂你的意思

提醒當心台階高低

上下樓梯請注意安全對伐

但是我就正常走個台階

並不想知道等級差別

這太殘忍了

隔壁的自動販賣機

也是語出驚人...

自動販賣機

你只要做好你自己就可以了,真的。

GIF/45K

餐館

不管了,肚子餓了進店吃個飯先

等等,吃飯要先弄完會計?

額…我會計上崗證還沒考

要是沒及格,還能吃飯嘛

想吃這個菜!

山藥...

額,山藥你該驕…驕傲?

吃個飯累到哭

看圖就好

答應我 ,不要隨便看翻譯!

千萬不要看翻譯!!

艾瑪不行太重口了,別拉我,我要進去

嗯,純潔的我果然不知道你在說什麼

有強姦和螃蟹扔芥末?

哎呦我去,果然夠重口啊

天堂碗翻轉

老司機教教我這是什麼新姿勢?

經驗豐富你的鱈魚子

本想著咱大天朝十幾億吃貨

只有吃不下的沒有不敢吃的

結果拿到這家店菜單的一瞬間我慫了

豬肉大腸癌?

老闆你在逗我嗎?

算了算了,大不了回酒店吃自助去

牛乳炒媽蛋

炒就炒唄,咋還爆粗口了呢?

好像是吃太多了,上個廁所再說

漂亮地使用廁所

莫非拉屎也要和跳水一樣壓個漂亮的水花?

算了還是出門買點東西壓壓驚!走進葯妝店,映入眼帘的是......

我很高興血清中的眼睛,用大量!

什麼玩意需要用到大量泡在血清中的眼睛?

從清晨到深夜,你可以購買便利店

我知道你們的便利店很方便

但想不到你們連自己都捨得賣

不要忘了是買?

不要忘了買什麼?別話說半句啊

既來之則逛之

可咋覺得你們的態度有些不友好啊

請付出代價?

這麼赤果果的恐嚇

麻麻我不進去了我要回家,太嚇人了

機場

最後終於…總算到了機場

也會遇見直眉楞眼的神翻譯

客戶毫無保留……

要我毫無保留什麼?錢包還是節操?

GIF/3K

看到這些神翻譯是不是hin服氣?

你們出國旅行的時候碰到過什麼神翻譯或者搞笑的事嗎?

還有一些來自網友在日本的所見

花王紙尿褲櫃檯上的標牌:瑪麗的褲衩。 這個翻譯好可愛,應該是日語メリーズ(花王紙尿褲)的直譯吧。

上面這些「神翻譯」鬧出的笑話

其實多是因為人家用了谷歌的機翻

對大部分中國遊客來說

看到日文漢字也能猜出個大概意思

但也有一些和中文表達不同的詞語

在國外發生看不懂翻譯的時候也別慌張

許多店鋪都配有懂中文或是英文的店員

比起瞎猜,向他們尋求幫助是最明智的選擇

— 編輯 零距離 圖 網路—

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 日本零距離 的精彩文章:

luna洗臉儀真的有傳說中的那麼好嗎?
中國姑娘只用了1萬日元,就把日本人的本性徹徹底底看清了…
全球空姐服務大PK,我還是喜歡日本的!
奶瓶你買正了嗎?日本betta手撕天貓betta,究竟誰是真李逵?
回國幫親友帶東西注意了!「有償帶物」或成噩夢:重則遣返、死刑!已有不少華人中招,該拒絕時要拒絕!

TAG:日本零距離 |

您可能感興趣

日本街頭的中文翻譯,真是讓人迷之腎虧啊!
外國人看了想報警系列,這些腦洞大開的菜名翻譯,最後一個中國人都看不懂!
日本出現大量奇怪的中文,原來日本人是這樣翻譯的……
日本人推出的中文翻譯標語,中國遊客看後笑了,直言:真的看不懂
中文翻譯也不全都讓人驚艷,看完這一版的翻譯,網友笑出豬叫!
日本街頭的中文廣告牌,中國遊客:能幫忙翻譯下嗎,真的看不懂
日本街頭的中文標語,讓中國遊客哭笑不得,網友:這翻譯真拙劣
日本人看這部國漫,評論被翻譯出來竟都是這樣,網友:我驕傲!
日本有3個奇葩姓氏,用中文翻譯過來,好像是在罵人!
他給日本人做翻譯,戰後娶了日本妻子,但是國人卻欠他一句感謝!
日本史上最奇葩的3大姓氏,翻譯成中文來讀,哪一個都像罵人!
中國遊客去日本,看到街頭的中文翻譯,直言:沒文化真可怕!
漢奸為啥見了日軍就喊「太君」?翻譯成中文,原來這個是罵人的!
老外翻譯中國菜品,聽到這些名字後笑噴了,網友:中國菜已被玩壞
日本街頭那些奇葩「中文翻譯」,遊客:如同亂碼,完全都看不懂!
中國菜名翻譯為英語,美國人聽名字就怕了,「煮兒子」是什麼鬼!
外國人把中國菜翻譯成這樣,中國人聽了都不會吃!
外國人最喜歡的中國書籍,所有國家都在翻譯,很多中國人沒看過
唐僧所念的緊箍咒只有六個字,唵嘛呢叭咪吽,翻譯成中文笑死人了
日本最奇葩的三個姓氏,用漢語翻譯,是在下輸了!