當前位置:
首頁 > 文史 > 日本降書原文見過嗎:對中國這樣稱呼,天皇為啥不提中國名字?

日本降書原文見過嗎:對中國這樣稱呼,天皇為啥不提中國名字?

日本投降時,對中國的用詞仍然不敬,且看日本天皇宣讀的終戰詔書的原文:

朕深ク世界ノ大勢ト帝國ノ現狀トニ鑒ミ、非常ノ措置ヲ以テ時局ヲ收拾セムト欲シ、茲ニ忠良ナル爾臣民ニ告ク。

朕ハ帝國政府ヲシテ、米?英?支?蘇四國ニ對シ、其ノ共同宣言ヲ受諾スル旨通告セシメタリ。

(1945年8月日本天皇對國內宣布接受波茨坦公告時的詔書)

注意看對中國的表述,以「支」簡稱「支那」,可見日本即便投降也沒有從心底對中國尊重。

眾所周知,支那是日本對中國的蔑稱,早在1930年5月,中國就以官方會議議決的形式,向日本提出抗議,並責令外交部照會日本政府:

「今後稱呼"中國",英文須寫National Republic of China,中文須寫大中華民國。倘若日方公文使用"支那;之類的文字,中國外交部可以斷然拒絕接受。」

可見,日本在起草終戰詔書時,是知道中國人不喜歡支那一詞的,但經過多次修改的終戰詔書,依然無視中國感受寫下「支那」,簡直是赤裸裸的挑釁!

(配圖。1945年日本投降後,日本天皇裕仁在新憲法上簽字。)

不僅如此,終戰詔書全文無一「降」字,文章還鼓勵日本人民「傾全力於將來之建設,篤守道義,堅定志操,誓必發揚國體之精華,不致落後於世界之進化」。

其名字在日本還有兩種叫法:「大東亜戦爭終結ノ詔書」,或「詔書新日本建設に関する詔書」。

所以,從形式到內容,1945年8月15日日本天皇宣讀的這份詔書,全然就沒有真正把中國當戰勝國對待。

這一心理還表現在8月17日的另一份詔書中。

(在國外的日本戰俘聽天皇宣布投降時的情景)

這份詔書中,裕仁向亞洲和太平洋地區所有戰區發布「賜陸海軍人敕語」,文中提及中國,仍然沒有用「中國二字」:

「儘管帝國陸海軍斗魂尚烈,為維護我光榮國體,朕在此與美英蘇並重慶媾和。」

這句表述用得更為怪異,把中國放到最後,中間加「並」字,顯然沒有把中國與美英蘇放在一個層次上。

而且更見居心不良者,是他根本沒有把中國看成一個完整的國家,只將重慶的勢力範圍認為是中國的地盤了。

今天是日本投降的紀念日,讀史令人清醒。從裕仁的遣詞用語細節上,我們要清醒地保持對日本右翼的警惕。

【本文史料參考裕仁傳記。飛春讀傳,一個專註近代史名人傳記的原創號。微信公眾號:readinginspring】


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 飛春讀傳 的精彩文章:

毛主席對中印邊界的原則,說出16個字,震懾了兩個國家
讓日本立即投降的不是原子彈,也不是蘇聯參戰,而是天皇隱私泄露
老照片:50多年前中印邊防軍對峙現場實拍,毛主席怒下一道命令
敢當眾打蔣介石耳光的人,他是誰?咋恁牛?現場尷尬極了
美國對日本使用原子彈後悔嗎?杜魯門總統的回答精彩深刻

TAG:飛春讀傳 |

您可能感興趣

日本曾經有一個地方叫做「中國」?還好,如今改名字了
日本的6位大將死在中國,應了那句話:抬頭看,蒼天饒過誰?
要是日本人向中國道歉,那麼中日兩國還能做朋友嗎?
日本外相每年都買中文書,愛讀這三本中國名著,夢想能練好漢語!
這個國家的總統就職,用中文對中國說了一句話!
這三個國家的名字都是中國起的,曾無比忠誠,最後誰把中國坑慘?
歷史上日本武士戰鬥時,背後為什麼插個小旗?日媒稱:「說來還是要感謝中國人」
這個看不起中國的國家,現在卻呼籲中國人去旅遊,原因很簡單!
日本控訴中國:你們這樣做,我們該如何生存?中國:怪我咯
日本人宮崎市定:三國這個部分,你們中國說錯了!
美國知乎:在中國生活是什麼體驗!外國人:中國就是天堂!
二戰,日本為什麼打不敗中國,日本間諜說了這樣一句話
此國被稱為中國的「鐵哥們」,為何不對中國免簽,原來是因為這樣
日本天價國寶竟然是中國製造!年產量過萬,電視台專家集體走眼,這就很尷尬了……
美國:這技術中國肯定看不懂!中國專家:一百年前就用這個了
你只知道《舌尖上的中國》,你肯定不知道《餐桌背後的中國》!
美國知乎:日本人是中國人的後裔嗎?國外網友的見解亮了
在中國歷史上自稱「兒皇帝」的僅此一人!你知道是誰嗎?
日本歷史上,有三次為中國人降半旗致哀,這三人都是誰呢?
都說中國造,但是這些中國造你又見過嗎?