當前位置:
首頁 > 文化 > 美國國會圖書館藏一假繪本 真的在我們的國家圖書館

美國國會圖書館藏一假繪本 真的在我們的國家圖書館

美國國會圖書館藏一假繪本 真的在我們的國家圖書館

南宋耕織圖 中國國家博物館館藏


《耕織圖》:美國國會圖書館藏與國家圖書館

學術界不少人認為美國國會藏本就是國圖藏本的底本,我們將兩者進行一下對比,就可知兩者的異同。


美國國會圖書館藏有一部清代繪本《耕織圖詩》,木夾板冊葉裝。高26.5、寬30厘米。木製封面左上角貼一白色的短簽,上寫著藏書編號「ORIENTALIA CHINESE/G326/A117」。右側貼一白色長簽,墨筆題「御制耕圖,臣焦秉貞繪圖」

此繪本由美國人弗雷德里克·彼得森博士1908年購於倫敦。1928年,威廉·H·摩爾夫人從彼得森手中購得此繪本,並交給美國國會圖書館保存。

國家圖書館藏有康熙三十五年的墨印彩繪本。序前鈐有「佩文齋」白文朱方印。序後鈐有「康熙宸翰」朱方印和「稽古右文之章」白文朱方印。李致忠考證此書為「《耕織圖詩》的御覽本,也是康熙三十五年首刻《耕織圖詩》的進呈樣本。全書分為耕圖、織圖二部分,各23幅,序後為目錄。每頁書眉題有康熙的配詩,詩前鈐有「淵鑒齋」白文朱方印,詩後鈐有「康熙宸翰」白文朱方印和「保合太和」朱方印。

首先,什麼是 《耕織圖》?

美國國會圖書館藏一假繪本 真的在我們的國家圖書館

戰國漁業獵紋銅壺(左圖2段為採桑的畫面)

耕織,顧名思義就是農耕與紡織。但在中國古代藝術中,耕與織最初是作為兩個藝術主題來表現的。中國古代是農業社會,耕田和織布能夠滿足人們吃飯、穿衣的基本需求,有利於保持社會穩定,因此統治階級大力提倡男耕女織的生產生活模式,這在各時期的藝術創作中也有著具體的體現。


《耕織圖》:美國國會圖書館藏與國家圖書館藏對比

學術界不少人認為美國國會藏本就是國圖藏本的底本,我們將兩者進行一下對比,就可知兩者的異同。


美國國會圖書館藏有一部清代繪本《耕織圖詩》,木夾板冊葉裝。高26.5、寬30厘米。木製封面左上角貼一白色的短簽,上寫著藏書編號「ORIENTALIA CHINESE/G326/A117」。右側貼一白色長簽,墨筆題「御制耕圖,臣焦秉貞繪圖」。

此繪本由美國人弗雷德里克·彼得森博士1908年購於倫敦。1928年,威廉·H·摩爾夫人從彼得森手中購得此繪本,並交給美國國會圖書館保存。

國家圖書館藏有康熙三十五年的墨印彩繪本。序前鈐有「佩文齋」白文朱方印。序後鈐有「康熙宸翰」朱方印和「稽古右文之章」白文朱方印。李致忠考證此書為「《耕織圖詩》的御覽本,也是康熙三十五年首刻《耕織圖詩》的進呈樣本。全書分為耕圖、織圖二部分,各23幅,序後為目錄。每頁書眉題有康熙的配詩,詩前鈐有「淵鑒齋」白文朱方印,詩後鈐有「康熙宸翰」白文朱方印和「保合太和」朱方印。

美國國會圖書館藏一假繪本 真的在我們的國家圖書館

美國國會藏本序後鈐印(左上下) 國圖藏本序後鈐印(中上下) 國圖藏本書眉上題詩後鈐印(右上下)

1- 首先鈐(音同「錢」)印不同。國會藏本序前沒有「佩文齋」的鈐印,序後的鈐印也與國圖墨印本不同。國圖墨印本的書眉上,康熙題詩前鈐有「淵鑒齋」,國會藏本無此印。康熙題詩後的鈐印與國會藏本的序後鈐印印文相同,但卻是不同的印章鈐蓋的。

美國國會圖書館藏一假繪本 真的在我們的國家圖書館

耕圖浸種局部(左國圖藏本 右美國國會藏本)

2-其次,將兩部書的人物面貌進行對比,發現略有不同。國圖藏本所繪的農民顯得更滄桑,而國會藏本中的農民顯得更富足、皮膚少經風霜。如耕圖的浸種,國圖藏本中農夫的皮膚被日光曬得黝黑,水田中的農夫小腿上還沾著泥,而國會藏本中的農夫,皮膚白裡透紅,彷彿許久沒有曬過太陽

美國國會圖書館藏一假繪本 真的在我們的國家圖書館

耕圖收割(左國圖藏本 右美國國會藏本)

3- 畫面不同。耕圖「收割」中,國會藏本少了一名農夫,而國圖藏本多了一名農夫。

美國國會圖書館藏一假繪本 真的在我們的國家圖書館

織圖染色局部(左國圖藏本 右美國國會藏本)

織圖「染色」中,國會藏本少了四口大缸,而國圖藏本多了四口大缸。對於同一畫面,兩部書所用顏色也不同。國圖墨印彩繪本所塗的顏色很可能是依據底本的顏色,國會藏本的顏色與國圖藏本不同。

美國國會圖書館藏一假繪本 真的在我們的國家圖書館

耕圖祭神局部(左國圖藏本 右美國國會藏本)

例如耕圖「祭神」,畫面共有七人,兩部書無一人衣著顏色一致。

美國國會圖書館藏一假繪本 真的在我們的國家圖書館

織圖絡絲局部(左國圖藏本 右美國國會藏本)

織圖的「絡絲」局部中,夜深了,母親舉著微弱的燭光準備開始夜間的工作,幼子睡眼惺忪的從床上起來,追上母親的衣角,一手揉著眼睛,央求母親再陪一會兒自己。國圖藏本中幼子睡眼惺忪的神態躍然紙上,而國會藏本中幼子的神態略顯程式化。

美國國會圖書館藏一假繪本 真的在我們的國家圖書館

左國圖藏本 右美國國會藏本

4- 文字不同。序文中有「阡陌井然在目,桔槔之聲盈耳」,兩部書的「在」字寫法不同

另有「朕惓惓於此,至深且切也」,「且」字兩書寫法也不同

美國國會圖書館藏一假繪本 真的在我們的國家圖書館

左國圖藏本 右美國國會藏本

通過以上幾點,我們可以看出美國國會藏本文字有訛誤,畫面內容有部分缺失,國圖藏墨印本的底本並不是美國國會圖書館藏的繪本。美國國會圖書館的藏本應是《耕織圖詩》的一個繪本,其所依據的底本也不應是焦秉貞的原繪本。

乾隆二年(1737年)《欽定授時通考》編訂完成,乾隆七年(1742年)武英殿本《欽定授時通考》出版,收康熙、雍正、乾隆三朝匯刻本御制耕織圖詩,採用上問下圖的形式,三朝詩就是美國國會藏本中的圖的左側抄寫的三首詩。《欽定授時通考》在清代流傳很廣,並且多有翻刻,館藏有光緒壬寅(1902年)富文局翻印本,其中卷五十二為耕織圖詩。由此我們可知,美國國會藏本所依據的底本也許與三朝匯刻本御制耕織圖詩有關,時間不應早於乾隆二年。很難想像,在等級森嚴的封建社會,會有人冒著殺頭的危險,偽造御制詩。我猜測此繪本的製作時間應在清末皇權式微時,於1908年出現,恰逢清末,此本應是清末《耕織圖詩》的一個仿製繪本。



欲知曉更多精彩內容請前往App Store或應用寶下載《收藏家》雜誌App!更多乾貨等著你!

美國國會圖書館藏一假繪本 真的在我們的國家圖書館


想了解更多藝術推介與藝術收藏,歡迎關注【文藏】官方微信公眾號&微博!

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 文藏 的精彩文章:

《羅丹逝世百年紀念展》:靈魂深處的閃光點!
民間古玉珍品 希玉閣的寶藏
慈寧宮雕塑館展陳出土文物:曲陽造像及拓片!
特洛伊寶藏的前世今生

TAG:文藏 |

您可能感興趣

美國國會圖書館所藏 中國古地圖
國家圖書館的西諦藏書
中國的圖書館,韓國的圖書館,美國的圖書館,日本的圖書館,差距天壤之別!
館長曬國寶:國家圖書館
舊國家圖書館
美國國會圖書館中的中國抗戰照片
圖書館中的高富帥,中國國家圖書館
圖書館對於國家的意義
「混血地圖」的盛世美顏——鮮為人知的中國國家圖書館藏《坤輿萬國全圖》
美國的公共圖書館
華人在美國:因為她,美國圖書館唱響中國歌!
59張藏在美國國會圖書館裡罕見中國抗戰歷史照
趙萬里和國家圖書館的善本特藏
「以古為鏡——張宇書法作品展」 在中國國家圖書館隆重開幕
法國國家圖書館收藏 敦煌三界九地之圖
您所不知的美國總統圖書館
全國首發:民國時期中國紅十字會救助傷兵組圖 聯合國歐洲總部圖書館館藏
重磅!國家圖書館七位嘉賓曬書聊國寶古籍
作為國內首檔圖書館美學節目《神奇圖書館在哪裡》「神奇」在哪裡
美國圖書館珍藏:看看上世紀初期外國人在北京的生活