唐詩經典之《岑參·戲問花門酒家翁》賞析
賞析古典詩文,聆聽先賢心聲,感受如畫意境!古詩文賞析,與你一起感受中文之美!
本文來源於:古詩文賞析gswsx.cn
戲問花門酒家翁
朝代:唐代
作者:?岑參
原文:
老人七十仍沽酒,千壺百瓮花門口。
道傍榆莢仍似錢,摘來沽酒君肯否。
譯文及注釋
譯文
這位老人家七十歲了仍然在賣酒,將上千個酒壺和酒瓮擺放在在花門樓口。
道路旁的榆莢看起來也很像一串串銅錢,我摘下來用它買酒您可賣否?
注釋
沽:買或賣。首句的「沽」是賣的意思,末句的「沽」是買的意思。
花門:即花門樓,涼州(今甘肅武威)館舍名。花門口:指花門樓口。
榆莢:榆樹的果實。春天榆樹枝條間生榆莢,形狀似錢而小,色白成串,俗稱榆錢。
鑒賞
唐玄宗天寶十載(公元751年)舊曆三月,安西節度使高仙芝調任河西節度使。在安西(今新疆庫車)節度幕府盤桓了近兩年之久的岑參,和其他幕僚一道跟隨高仙芝來到春光初臨的涼州城中。見有老人賣酒,寫下了這首別具一格的小詩。
這是一首別具一格的生活抒情小詩。公元751年(唐玄宗天寶十載)舊曆三月,安西節度使高仙芝調任河西節度使。在安西(今新疆庫車)節度幕府盤桓了近兩年之久的岑參,和其他幕僚一道跟隨高仙芝來到春光初臨的涼州城中。在經歷了漫漫瀚海的辛苦旅程之後,詩人驀然領略了道旁榆錢初綻的春色和親見老人安然沽酒待客的誘人場面,他就在酒店小駐片刻,讓醉人的酒香驅散旅途的疲勞,並欣賞這動人的春光。
詩的開頭兩句純用白描手法,從花門樓前酒店落筆,如實寫出老翁待客、美酒飄香的情景,堪稱是盛唐時代千里河西的一幅生動感人的風俗畫,字裡行間烘托出邊塞安定、閭閻不驚的時代氣氛,為下文點明「戲問」的詩題作了鋪墊。三四兩句詩人不是索然寡味地實寫付錢沽酒的過程,而是在偶見春色的剎那之間,立即從榆莢形似錢幣的外在特徵上抓住了動人的詩意,用輕鬆、詼諧的語調戲問了那位當罏沽酒的七旬老翁:「老人家,摘下一串白燦燦的榆錢來買您的美酒,您肯不肯呀?」詩人豐富的想像,把生活化成了詩,讀者可從中充分感受到盛唐時代人們樂觀、開闊的胸襟。
這首詩用口語化的詩歌語言,寫眼前景物,人物音容笑貌栩栩如生,格調詼諧、幽默。詩人為涼州早春景物所激動、陶醉其中的心情,像一股涓涓細流,回蕩在字裡行間。在寫法上,樸素的白描和生動的想像相結合,在虛實相映中顯示出既平凡而又親切的情趣。此詩語言富有平實中見奇峭的韻味,給全詩帶來了既輕靈跳脫又幽默詼諧的魅力。
作者簡介
岑參(cén shēn)(約715年—770年),漢族,原籍南陽(今屬河南新野),遷居江陵(今屬湖北),是唐代著名的邊塞詩人,去世之時56歲。其詩歌富有浪漫主義的特色,氣勢雄偉,想像豐富,色彩瑰麗,熱情奔放,尤其擅長七言歌行。現存詩403首,七十多首邊塞詩,另有《感舊賦》一篇,《招北客文》一篇,墓銘兩篇。
編輯不易,請隨意打賞
-------------------
詞牌名「虞美人」
唐詩經典之《孟浩然·清明即事》賞析
TAG:古詩文賞析 |
※杜甫《飲中八仙歌》賞析:李白斗酒詩百篇,長安市上酒家眠
※古代清明拾趣:問酒家?杏花村
※文玩界四大家:酒家、玩家、雜家、俗家
※《人生酒家》鄭敬淏-秀英 公開戀愛的完美代表
※干桂花怎麼做桂花酒?桂花酒家庭自製方法
※不忘初心,方得始終!嶺南畫派著名畫家陳永鏘先生與廣州酒家跨界合作,攜手共創「廣州新名片」!
※青蟹拌面+海寧爺叔最愛的過橋面,老硤石最貴酒家梅龍鎮廚師開麵館,料多味地道
※一樂也-杭州酒家
※武漢天河酒家特色冷盤
※連灘老字號「敬賓酒家」結業,屬於幾代人的記憶落幕
※陳李濟和廣州酒家合作月餅,嘗起來什麼味道?
※老年人安神酒家庭製作配方,草還丹酒
※銀八老師快給他上課!日本老師喝醉酒家訪對男童施暴
※印度政府送「打夫棒」做賀禮,讓新娘教訓酗酒家暴夫
※趣聞| 借問酒家何處有,吳剛遙指廣寒宮
※亞福商貿城如意酒家正式開門營業
※借問酒家何處有?牧童遙指拾遺君
※趙震雄朴成雄河智苑 連續做客tvN《人生酒家》
※敢問酒家何處有?重慶江津有燒酒