讀詩的10條另類建議
1.讀詩最好的方式是譯詩。
(既不是讀原詩,也不是讀譯詩。)
2.譯詩便是發現原詩與譯作間不對等的關係,詩就儲存在那。
(如果不去翻譯,便無法發現這種不對等,也便失去了把握詩的機會。)
3.從原詩中翻譯。
(任何轉譯都不再與原詩人有關,它們是全新的詩。)
4.即便你不懂這門語言,你也完全有能力弄懂這首詩。
(想想你可以觸及的各種資源。)
5.退而求其次,讀原詩而不是讀譯詩。
(在一首譯詩中,你讀到的不止是詩人,還有譯者的聲音。)
6.相信詩的直譯,然後在這個限度內變通。
(譯詩最重要的是還原出詩人的聲音,然後是音韻與組織。)
7.譯詩時,你會錯覺為詩人,享受那些時刻。
(一種心靈相通。)
8.要堅信,譯詩永不完美。
(不妨將譯完的詩大聲念上幾遍,並反覆修改。)
9.任何詩的翻譯都是對原詩的一種重新創造。
(作者是你。)
10.譯完這首詩,你也便真正讀完了它。
(如果它像一首全新的詩,說明你成功了。)
最後7本,黑藍創刊號
※吃吧,父母的肉最香
※我不小心選了兩個同性戀
※你想說什麼就說什麼
※足不出戶,住在山裡
※我想獨佔殘酷
TAG:黑藍 |
※讀詩第16講:讀元稹《遣悲懷》
※2016年5月21日一日一詩 阿波:《天仙配(節選三章)》(讀詩版
※宋賀為你讀詩·第1135期
※徐瑾讀詩·美女讀詩第37期
※「為你讀詩」新年特別節目·第1264期
※「為你讀詩」FM·第30期
※「為你讀詩」周末特別節目·第1111期
※《詩書相伴》第68期:特設欄目‖水弦讀詩
※藍藍讀詩(4):迪夫·《時間》《第407朵花開的時候》
※每周讀詩:古人的520 問世間情為何物
※王莉蘋·鄭在讀詩·第592期
※為你讀詩·85 白天的月亮
※為你讀詩APP2.0版功能說明書
※四月讀詩札記
※「為你讀詩」2016夏季詩歌音樂會·世界在門外閃光
※【詩人讀詩】百字令
※橄欖讀詩 Sonnet 18
※讀詩賞譯 戴望舒《雨巷》及9個英譯本
※小滿讀詩