當前位置:
首頁 > 文史 > 村上春樹昨晚罕見在東京演講:翻譯是我的愛好

村上春樹昨晚罕見在東京演講:翻譯是我的愛好


2017年才過去4個月,日本作家村上春樹已經已經出版了三本書,分別是長篇小說《殺死騎士團長》、與另一位日本女作家川上未映子的長篇對談集《貓頭鷹在黃昏起飛》以及剛剛出版的《村上春樹 翻譯(幾乎)是全部工作》。而據日媒報道,現年68歲的村上春樹4月27日晚出席了在東京舉行的一場公開活動並做演講,暢談了自己對翻譯的看法。他在現場說,翻譯工作「總是禁不住去做。幾乎可以說是我的愛好」。


作為日本作家的村上春樹卻極少在日本公共場合亮相,所以4月27日晚上的活動吸引了一大批日本讀者,460張入場券有超過4000人申請。該活動由《村上春樹 翻譯(幾乎)是全部工作》出版方日本中央公論新社和紀伊國屋書店共同舉辦。除了個人演講,村上春樹還朗讀了自己翻譯的作品,並與翻譯家柴田元幸(62歲)進行了對談。



村上春樹昨晚罕見在東京演講:翻譯是我的愛好


從1980年代起,村上春樹就一邊寫小說,一邊翻譯英語文學作品,迄今已有約70冊翻譯作品出版。村上春樹尤其鍾愛美國1930年代的作家司各特·菲茨傑萊德,《村上春樹 翻譯(幾乎)是全部工作》就是他對自己翻譯美國作家菲茨傑拉德等人文學作品的回顧,是身為譯者的村上春樹對過往翻譯生涯的歸納總結。


據日本媒體報道,在演講現場,當晚身穿T恤和夾克的村上春樹談到「寫小說的時候比較能夠隨意發揮,但翻譯作品的話,心中則懷抱著打消自我、謙虛謹慎的態度。反覆切換這兩種相反的模式,倒讓類似精神上的血液循環這種東西,變得通暢了不少」等。村上春樹在演講中還說,通過翻譯「認識到自己還處在發展階段」。他表示「對於創作者而言,最恐怖是在被固定的體系中奇怪地沉靜下來」,還強調翻譯的意義稱「翻譯就像是一扇通往外界的窗」。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 澎湃新聞 的精彩文章:

施魯赫特講座:韋伯《以學術為業》發表100周年
架空小說在古代:居然有《反三國志演義》這種奇書!
中國式爸媽:今天防早戀,明天去逼婚
上海醫生雲南幫扶記:根治「少女媽媽、在家生娃」的五年計劃
國家核安全局:切爾諾貝利核事故到底死了多少人

TAG:澎湃新聞 |

您可能感興趣

龔天鵬《京劇幻想》亮相「上海之春」,把國粹「翻譯」給世界聽
《放開我北鼻》黃景瑜翻譯東北話,喊話網友:我不要面子的嗎?
洋人在慈禧床板上刻了一句話,李鴻章不敢翻譯,說:洋人在讚美您
你見過哪些快竄上天的奇葩翻譯?六神花露水、老乾媽該怎麼翻譯?
《無問西東》火了,看西南聯大最後一位翻譯家給我們留下什麼?
你知道《海王》的台灣譯名是什麼嗎?盤點那些搞笑的版本翻譯!
鄧倫當年上《快本》假裝韓國人,沒想到楊紫這麼翻譯,笑翻網友
《哪吒》近日將在北美上映,問題來了,「去你個鳥命」怎麼翻譯?
海賊王:這些翻譯讓人瞬間齣戲,我看的一定是本土海賊王!
31歲楊冪走紅毯,後面的黃軒亮了,網友:讓我想起了親愛的翻譯官
香蜜沉沉燼如霜:旭鳳選拔天兵,葡萄當翻譯,都是東北飛升的吧?
今天終於見識到了什麼是神翻譯
從《紅高粱》、《親愛的翻譯官》到《芳華》,演了這麼多角色,沒想到黃軒這樣評價自己
譯論|阿爾米汗居然喜歡看《鹿鼎記》!但它的英文翻譯是認真的嗎?
渣男說的話翻譯過來的意思你知道嗎?網友:真是渣的明明白白!
江疏影給首相當翻譯,關曉彤國際演講,這些女星有顏又有才
哪吒在北美上映,太乙真人,急急如律令如何翻譯?網友玩的好嗨
日本街頭的中文廣告牌,中國遊客:能幫忙翻譯下嗎,真的看不懂
鄧倫當年第一次上快本偽裝韓國人,沒想到楊紫這麼翻譯,笑翻網友
八國聯軍撤離京城前,在慈禧床上留了一句西洋文,當時無人敢翻譯