河森正治文字訪談一本正經談自己在中國學到了一首詩
這幾年隨著國內漫展上邀請越來越多的日本嘉賓參與,有一些源於中國網路的辭彙和相關的 ACG 梗也能偶爾逆輸出到日本地區,在 Macross △動畫播出時觀眾流行的彈幕評論「天若有情天亦老我為鮟鱇續一秒」,在文字訪談中被河森正治一本正經的作為自己參與中國活動的收穫而介紹,而且河森還稍微介紹了下原來詩句的出處。
河森正治在訪談中說自己參加中國的活動的時候被中國粉絲請求簽上「アンコウ1S」這幾個字,河森介紹鮟鱇是中國粉絲對 Macross △中女主角芙蕾雅的愛稱,當時中國的粉絲對河森解釋「アンコウ1S」就是給芙蕾雅再多一秒,河森對中國粉絲的這份心意感到暖洋洋的,重點是後面河森表示「アンコウ1S」就是很像中國古詩風格的「天若有情天亦老,我為鮟鱇續一秒」,這個文字訪談在括弧中解釋了「天若有情天亦老」是出自唐代詩人李賀,而至於續一秒這個梗的真正意思和出處河森正治怕是真的不知道,也有可能是知道但不去說明,就表面理解成粉絲希望芙蕾雅再多一秒的時間。

※小心被續,河森正治文字訪談一本正經談自己在中國學到了一首詩
※訪談中國台灣學者賴一誠—醫道同源的「韻律」
※從一篇訪談走進一門學問
※央視《焦點訪談》報道國學經典走進校園,這才是真正的民族覺醒!
※《大說訪談錄》章一 魔法文明
※阿佳娜姆受邀國內外訪談 將亮相一帶一路高峰論壇
※吳投文:我一直在摸索自己的風格丨實力詩人訪談
※老巢:正在籌拍一部有關海子的電影丨實力詩人訪談
※宋一國受訪談舞台劇 稱不曾和妻子爭吵
※一念天才 一念瘋子,熱銷訪談手記
※王懷凌:是風在吹動一首詩,吹動一面旗丨實力詩人訪談
※薛慶國:用詩歌,他想超越詩歌——阿多尼斯訪談錄
※片尾曲本來是環遊世界!《埃羅芒阿老師》導演訪談
※「紅沙發」系列訪談 刊博會首秀請來了這些大咖!
※深淵阿比斯誕生秘話——《來自深淵》作者訪談
※【高端訪談】科威特宮廷事務大臣:一帶一路讓世界更加緊密地聯繫在一起
※勝天半紫你們什麼時候做第二季,《紫羅蘭永恆花園》監督石立太一訪談
※【高端訪談】葡萄牙新聞協會主席:「一帶一路」助推各國聯動發展
※天一訪談|月經不調別亂調!中醫專家給你一些小建議