最具創意英文神翻譯 體會幽默中的大智慧!
1. The last thing I want to do is hurt you. But it』s still on the list。
正常版:在這個世界上,我最不願意做的事就是傷害你,但是這件事仍在我的考慮之列。
幽默版:我真不想傷害你,但你也別逼我。
文藝版:吾雖不殺伯仁,伯仁因我而死。
2.Politicians and diapers have one thing in common. They should both be changed regularly, and for the same reason。
政客和紙尿布有一個共同點就是:他們都很有規律地被替換,而且因為同一個理由——髒了!!
3.War does not determine who is right – only who is left.
戰爭不能決出正義,但能判出哪方出局。
4.Knowledge is knowing a tomato is a fruit; Wisdom is not putting it in a fruit salad.
直譯版:知識就是說你知道西紅柿是一種水果;智慧就好似不要把它放進水果沙拉里。
意譯版:知識就是告訴你說應該把雞蛋放進籃子,智慧則是叫你不要把所有雞蛋都放進一個籃子。
5.If God is watching us, the least we can do is be entertaining.
上帝瞅著咱們呢,大夥好歹喜感點吧!
6.I didn』t fight my way to the top of the food chain to be a vegetarian.
老子拼死拼活奮鬥到食物鏈頂端,不是為了成為一個素食者。
7.A bus station is where a bus stops. A train station is where a train stops. On my desk, I have a work station.
公車站呀公車停。火車站呀火車停。俺桌上有個工作站…
8.Better to remain silent and be thought a fool, than to speak and remove all doubt.
直譯版:寧可保持沉默,即使這樣會讓人覺得自己是個傻瓜,也不要出聲說話,讓別人因此對你不再有疑慮。
搞笑版:寧願閉嘴當傻瓜,也別瞎BB。
發散版:剽悍的人生不需要解釋。
9.A clear conscience is usually the sign of a bad memory.
無愧於心哈?記性不好吧?
10.Women will never be equal to men until they can walk down the street with a bald head and a beer gut, and still think they are sexy.
如果女人能做到以禿頂和啤酒肚在大街上晃還覺得自己倍兒性感——此時估計男女能平等。
TAG:英語聽說讀寫背 |
※日本動漫英文名神翻譯,中華文化果然博大精深!
※《我的愛》和《我不知道》 ——英文詩創作和中文翻譯的美妙
※怎樣用英文翻譯襲人、紫鵑、晴雯等這些極富中國文化內涵的名字?
※清朝人如何學習英語?自創中文英標,沒有漢字翻譯不了的語言
※十段令人窒息的經典英語美文中英翻譯
※中華語言博大精深!連城會玩的翻譯都這麼美?
※孫儷讓鄧超翻譯古怪英文句子,網友腦洞大開,自告奮勇神翻譯
※唯美愛情英文說說短語,帶中文翻譯的!
※中文,無疑是中文——歌詞里的絕美翻譯
※泰國麵館的中文翻譯如此奇葩?四頭大、乾性健康都是些啥?
※這句洋文朝中大臣無人敢翻譯,慈禧得知意思後氣的臉都綠了
※中國外文局與科大訊飛共建人工智慧翻譯平台 助力中華文化走出去
※英文翻譯成古風情書,美哭了
※好消息:行者詩人賈晉蜀的三首詩歌翻譯成英文了!
※優秀的翻譯來自豐富的實踐——訪中國資深翻譯家鄭克魯教授
※她是中國「女神級」翻譯官,智慧與美貌並存,生活中卻羞澀愛臉紅
※被嘲英文不好,鄧超實力用英文發微博,網友:翻譯軟體不錯
※趙泰跟老外飆英文時,誰注意條幅上的翻譯了?網友:散裝英語?
※關於愛情的英文短句,帶翻譯的!
※如此有趣的英文翻譯是冉瑩穎首創?可鄒市明讀英文書咋還拿倒?