丘爾金「走了」,「暴斃」改「猝死」,德國之聲知錯就改點個贊
作者:王德華
高傲的德國之聲中文網知錯就改,你不相信嗎?真的。
21日,俄羅斯常駐聯合國代表丘爾金「走了」,他和西方唱反調鮮明個性為國人和全世界留下了深刻印象。「英國甚至連譴責的話都擠不出來了」、「全世界都知道,哪裡有美軍,哪裡就有不幸」、「西方夥伴反俄的論調下,隱藏著他們的不知所措和失望」等聲音,仍在聯合國上空回蕩不休。
然而,德國之聲中文網在報道時,用的標題卻是「俄羅斯常駐聯合國大使在紐約暴斃」。德國之聲報道時稱,「多年來擔任俄羅斯常駐聯合國代表的維塔利?丘爾金周一在紐約暴斃,俄羅斯官方暫時沒有公布死亡原因」。
為此,老王21日在《德媒用「暴斃」報道邱爾金的去世,背後到底暗指什麼?》一文中提出嚴厲批評,認為「德國之聲用『暴斃』一詞,無非是指『非正常死亡』」,「背後表達的意思就是冷冰冰和幸災樂禍,是對死者的不敬」。
此稿引起50萬網民的強烈共鳴,不少網民表達同樣的觀點。
「@Aniufz 19」: 對一個愛國者的不幸去世,採取幸災樂禍的態度,意味著你認為愛國是沒有價值的。搬起石頭想害別人,小心砸自己的腳!
「@盧鵬_在半人馬阿爾法星」:暴斃字面意思是突然死亡。但是文字是有情感的,暴斃的情感上是不友好的,認為有隱情或陰謀。合理的且友好的用詞是猝死 。
「@天馬行空132176656」:德國之聲有什麼資格評價俄羅斯,德國在二戰期間就是劣跡斑斑,最好把自己漂白了再說別人。
22日一大早,德國之聲中文網網站顯示,「俄羅斯常駐聯合國大使在紐約暴斃」標題,己改為「俄羅斯常駐聯合國大使在紐約猝死」。
「暴斃」字面意思是突然死亡。但是文字是有情感的,「暴斃」的情感上是不友好的,認為有隱情或陰謀。合理的且不帶感情色彩的中性用詞是「猝死」。知錯就改,說明德國之聲中文網,或者有人原本就對中文一知半解,或者別有用心。
不竟要問,德國媒體除了會黑中國,黑俄羅斯,還會幹什麼?不過,丘爾金「走了」,「暴斃」改「猝死」,德國之聲不再幸災樂禍,還是要點個贊。
※德媒用「暴斃」報道邱爾金的去世,背後到底暗指什麼?
※美國只有一個「伊萬卡」,中國卻有幾十家「伊萬卡」 ,悲
※總統任命妻子為副總統,肥水不流別人田還是舉賢不避親?
※又有人預謀推翻杜特爾特,幕後主使呼之欲出
※美國發動伊拉克戰爭不是為了石油?此地無銀三百兩
TAG:王德華 |
※馬拉松猝死:你知道這兩點就夠了
※警惕!夏季跑步猝死頻發,如果知道猝死前這些徵兆能救命!
※如果知道這些,跑步猝死就不會頻頻發生了,每個人都應該看!
※過於「裝逼」而猝死的大秦國君,他若不死,秦國將提前一統天下
※深度:銀川馬拉松再現猝死慘劇,選手問責「不專業」到底誰之錯?
※跑馬拉松猝死?這個鍋我們不背!
※看完能救命!別拿「加班」不當回事,身體「喊累」當心猝死
※跑步竟然能猝死?大部分都是心臟惹的禍
※「夜班族」猝死多,了解猝死前兆,早知道可保命!
※人在猝死之前,心臟會這樣報警!懂了就能救命!
※慈安太后猝死之謎:為什麼會突然猝死?
※熬夜就是在玩命,會增加猝死風險,白天睡再多覺也補不回來!
※一些部位疼痛,竟是心梗猝死的前兆!
※這些猝死前兆,竟然在生活中很普遍,注意這些可以救你一命!
※注意:這些特徵心電圖改變,都是猝死的前兆!
※心梗猝死可自救,只需按下這個「穴位」就可以,收藏好了!
※還在熬夜的注意了!熬夜可能不會猝死,但絕對是在找死!
※不懂心率,還敢去跑步?下一個猝死的就是你
※人在猝死之前,身體可能發出了這樣的求救信號。知道了也許能救命哦!