日語中助詞的9大特殊用法總結,你都掌握了嗎?
想必不少學習者都被日語助詞的用法所迷惑,明明是一個意思,用法上卻總容易混淆,今天我們就來學習一下這9大容易迷惑人的助詞特殊用法。
1
上車用に,下車用を
上下車輛、船隻、飛機等時注意「上車用に,下車用を」。這裡に表示動作的著落點,を表示移動動作的起點。
例句:
毎日バスに乗って出勤します。
我每天乘公共汽車上班。
飛行機に乗るのは、今回が初めてです。
這次是第一次乘飛機。
もうすぐ授業の時間なので、電車を飛び降りて走って來た。
馬上就要上課了,我跳下電車就跑來了。
飛行機を降りてコンビニに飛び込みますに著きます。
下了公共汽車走10分鐘就到學校。
2
前面用に,後面用で
在動作的先後順序上,經常使用帶有定語的「前」「後」辭彙(這裡的規律不包括空間的前和後)。這時在一般情況下,用「前に,後で」的規律。
例句:
御飯の前に、手を洗います。
飯前洗手。
回答をする前に、良く考えます。
回答問題之前,要認真思考。
風呂に入る前に、食事をします。
洗澡之前吃飯。
食事をした後で、風呂に入ります。
吃飯後再洗澡。
3
勤める用に、働く用で
關於工作和上班,過去日語中是分成腦力勞動和體力勞動的。腦力勞動用「……に勤める」和體力勞動用「……で働く」。但是現在已經不分腦力勞動和體力勞動,但是選擇的動詞與助詞的關係仍然保留。
例句:
私は銀行に勤めています。
我在銀行工作(上班)。
兄は父の會社で働いています。
我的哥哥在父親的公司工作。
結婚前は學校で働いていましたが、今は何処にも勤めていません。
結婚前,我在學校工作,但是現在(哪兒也)沒有工作。
4
自己決定用にする、別人決定用になる
決定做某一件事情,自己主觀決定,用名詞+ にする或者動詞+ことにする;別人(領導、上級、集體)客觀決定,用名詞+になる或者動詞+ことになる。有時自己也在決定事情的成員里,但是客觀地描述這一事情也用名詞+になる或者動詞+ことになる。
自己決定做一件事情之後,確實一直進行,則用名詞+ にしている或者動詞+ことにしている。客觀決定後一直進行,則用名詞+になっている或者動詞+ことになっている,一般譯成「規定為……」。
例句:
大學を卒業して、教師になりました。
大學畢業後當了教師。
子供を大學生にしたいです。
我想讓孩子上大學。
休暇を取って北京へ旅行することにしました。
申請了休假,決定去北京旅行。
明日から北京へ出張することになりました。
從明天起,我要去北京出差了。
私は毎日2時間日本語を勉強する事にしています。
我(自己決定)每天學習日語2個小時。
學校は夜10時が門限になっています。
學校規定晚上10時關大門。(規定)
5
往高走,過程用を,目的地用に
我們平時說「登山」,說「山に登る」,但是也會遇到「山を登る」,有人感到奇怪。其實,這裡的登る是自動詞,を是補格助詞,表示移動動詞移動的範圍。
那麼這兩句有什麼不同呢?前者是強調登山的目的,力求登頂;而後者是強調登山的過程,登不登頂是無所謂的。
有一條要注意,如果說「山に行く」是表示行動的方向,也可以說「山へ行く」,但是絕對不能說「山を行く」。
例句:
夏休みに山に登りました。
暑假裡我去登山了。
日曜日に山を登りましたが、頂上には到達しませんでした。
星期日我去登山了,但是沒有登頂。
階段を上って(のぼって)二階に上(あ)がる。
登上樓梯,上了二樓。
6
友達と相談する、先生に相談する
補格助詞と的一個功能是表示必須有2個人的動作的對手。如練習會話、打乒乓球、商量、打架等動詞在執行時必須有對手,而且2個人之間是平等的。但是,有時,只有一方的要求,而另一方沒有這樣要求時,と就改成に,即:雙向用と、單向用に。
例句:
來週の旅行の件について、友達と相談した。
與朋友們商量了下周旅行的事情。
今後の進學について先生に相談に乗って頂いた。
就今後升學問題,請教了老師(請老師出了主意)。
やくざが別の組の若者と喧嘩をした。
混混和別的組織的年輕人打架了。
やくざのような青年が知らない若者に喧嘩を吹っかけてきた。
好像是混混的青年向不認識的青年挑釁。
クラスメートと會話の練習をした。
和同班同學進行會話練習。
先生に會話の練習をお願いした。
向老師請求進行會話練習。
7
言表內容具體用と,抽象用を
言う、思う、考える、話す、感じる、申す、存じる、書く、呼ぶ等都稱作言表動詞,它所表示的內容,有抽象的概念,也有具體的內容。抽象的概念用を,具體的內容用と。
如果用補助動詞てある時,表示抽象概念的部分,名詞+を變成名詞+が,而名詞+と的部分不變。
例句:
ここに電話番號を書いてください。
請在這裡寫下電話號碼。
部屋のドアに(部屋番號が)301と書いてあります。
房間的門上寫著(房間號碼)301。
明日は良い天気になると思います。
我想明天會變成好天氣。
明日の天気を心配します。
我擔心明天的天氣。
先生が學生の名前を呼んでいます。
老師在喊學生的名字。
先生が「王さん、王さん」と呼んでいます。
老師喊:「小王,小王。」
8
バスに乗り換える、バスを乗り換える
同一類的物品進行更換用を,不同的物品之間的更換用に。如:在某個車站公共汽車換乘另外的公共汽車用を,而如果是由無軌電車換乘公共汽車就用に;但是如果是由1路電車換乘2路電車,雖然都是電車,但是前後是不同的電車,所以用に。
例句:
新年になったので、日記帳を換えた。新しいのに換えた。
到了新的一年,所以更換了日記本,換成了新的。
家に帰ると普段著に換える。
一回家,就換成平時的衣服。
大連まで飛行機で飛んで、そこから船に乗り換える。
乘飛機飛到大連,然後再換乘輪船。
私は南門でバスを乗り換える、3番バスから1番バスに乗り換える。
我在南門換公共汽車,由3路車換乘1路車。
9
庭に椅子を作る、庭で椅子を作る
表示場地的に和で、很有文章。表示空間時に用來表示動作的落腳點,譯成中文可用「往、向」;而用で表示動作的場所,一般都譯成「在」。
下面討論「庭に椅子を作る」和「庭で椅子を作る」具體有什麼不同的含義。
「庭に椅子を作る」表示在一個院子里安裝椅子。這裡的に表示椅子的落腳點。至於這把椅子是在哪裡做的,沒有說明:可以在別的地方做,也可以在這個院子里做。「庭で椅子を作る」 表示做椅子的動作在院子里進行,而不在房間里。至於做好了的椅子拿到哪裡去,沒有說明。
把上面的2個句子合在一起,可以說這樣的句子:「為了在院子里安裝椅子,所以在院子里做了一天椅子。」 「庭に椅子を作るために、一日庭で椅子を作ったのだ。」
例句:
客間で荷物を広げないでよ。
不要在客廳攤開行李。
客間にカーペットを敷いたらどうですか。
在客廳鋪上地毯怎麼樣?
機の上で和服を広げたら、もう畳めなくなった。
在桌子上攤開了和服,就再也疊不起來了。
、
最後給大家介紹學習菌的好朋友
口紅專業戶」——口紅什麼值得買
「護膚品測評家」——豬八芥
專註分享口紅、各種護膚品和好用乾貨
請關注它們喔~
點擊展開全文


※日站選出「女生覺得自己老了」的10個瞬間,扎心了老鐵!
※2017年年度十佳優秀日本電影,你最喜歡哪一部?
※36個常用日語接續詞
※點擊領取!日本留學申請資料,超專業!
※幾分鐘教你掌握讓人頭疼的日語動詞、形容詞10大變形!
TAG:日語學習 |
※中日不同:日語「儘力」一詞怎麼用?
※日語中的「たえる」,究竟有多少種用法?
※日語中最簡單的動詞「する」,它的用法你不一定都知道!
※日語中的「々」讀作什麼?怎麼用輸入法打出來?
※日語中為什麼充斥著這麼多漢字呢?我有個大膽的想法
※日語中的「いかん」究竟應該怎麼用?
※日語中有關「抱」的三個動詞,你能分清嗎?
※超實用日語助詞總結
※如何掌握日語中複合名詞的發音?
※大家的語彙力還夠嗎?用這個《語言能力喪失的宅版生日語》看看自己對應哪些詞吧
※什麼時候能聽出日語的長短音?——掌握日語發音的心法
※這些日語詞和中文長得一樣,但千萬別亂用啊!
※一個入門級的日語單詞,有多少人真正了解它的用法呢
※這6個「する」結尾的日語語法一定要會!
※日語中常見後綴詞的用法
※日語中表示「雖說…,但是…」的文法匯總,超實用!
※日語中的形容動詞還有這些!
※日語中的「迴文」,指的是什麼?
※日語當中指示代詞的用法
※除了さようなら,日語中竟然還有這麼多種道別用語!