外媒:因特朗普而出現的新辭彙被收入牛津詞典
外媒稱,特朗普的語言技巧可能受人質疑,但這位美國總統的常用語已對英語造成了影響,這在最新增補的牛津在線詞典中可見一斑。
據英國《衛報》網站2月24日報道,反映最新一波網路政治活動的新詞已在這個資料庫中組成了300多個新詞條。牛津在線詞典是《牛津英語大詞典》的姊妹篇。
牛津在線詞典內容開發負責人安格斯·史蒂文森說,新增辭彙包括「clicktivism」(網路點擊行動主義)、「haterade」(極端仇恨)、「otherize」(異己)和「herd mentality」(羊群心態),它們都曾出現在2016年的白宮選戰中。
史蒂文森說:「我們正在用一種新方法收集網路政治的高級詞語。在上一次更新詞典資料庫時,我們吸收了所有與英國脫歐有關的詞語。現在,我們正在將與特朗普有關的詞語收入到在線詞典中。」
史蒂文森說,來自特朗普及其支持者與反對者的這些新詞的出現速度比以往任何時候都快。他還補充說:「我們總是有很多詞語要添加。這一次,我們沒有收入『fake news』(假消息)及『alternative fact』(不同的事實),因為它們剛開始流傳,但我可以確定的是下次更新詞典時,它們將被收入。」
※外媒:民調顯示多數民眾選擇信任媒體 不贊成特朗普「開戰」
※英國培育出轉基因「超級豬」:能抵禦豬藍耳病毒
TAG:參考視頻 |
※特朗普6次出現在牛津詞典里,竟然是在這些詞條下
※中國詞典中永恆的「鴻溝」,竟然孕育出了漢民族
※新詞:英國脫離歐洲 「脫歐」加入《牛津詞典》
※哎呀 男性乳房 YOLO 《牛津英語詞典》又收了一批不正經新詞
※時隔十年,《牛津英語詞典》最後一個詞終於更新了
※發明豆腐的是中國人,為何英語詞典中的豆腐卻用日語發音?
※牛津詞典搖身一變成了網紅,熱搜頻率真是蹭蹭的啊…
※世界辭彙量最多的漢字詞典,為何是韓國編撰的?
※西餐用語小詞典:從正確認識意麵辭彙開始
※翻遍《武大人七夕詞典》,竟然沒收錄你的「七夕辭彙」?
※牛津詞典錯了,莎士比亞並沒有那麼多造詞天賦
※《牛津詞典》評出年度辭彙,這個詞跟"真相"有關
※打開聯通版漢語詞典,這些成語和新詞的解釋竟然是……
※一本免費的電子版「現代日漢雙解詞典」,拿好!
※牛津辭典發音部負責人採訪第一部分:論發音、口音和詞典
※毛主席自創英文單詞,不僅寫進英文詞典,還被當國寶研究
※文在寅上台後朴槿惠拒看一切新聞 埋頭讀英文詞典
※紀念《懷疑論者詞典》作者羅伯特·托德·卡羅爾教授
※逃獄的時候請自帶一本英語詞典