白先勇策劃新版《白羅衫》:這齣戲有希臘悲劇的重量
3月10日晚,新版崑曲《白羅衫》由蘇州崑劇院在北京大學首演,之後將會在全國多所名校巡演。該劇由白先勇擔任總策劃、崑曲藝術家岳美緹任導演,兩位藝術家以及常務副校長吳志攀在演出前一天還參加了該劇的新聞發布會。
「真正的悲劇」
《白羅衫》原為清代無名氏所作,是個因果相報的故事:明代蘭溪知縣蘇雲偕妻鄭氏赴任,為水寇徐能所劫,徐縛蘇投江中,掠鄭歸。徐能弟徐用暗釋鄭氏,鄭於途中產一子,裹以羅衫,棄於道,遂入庵為尼。徐能率眾追趕,得其?,撫為己子,取名繼祖。蘇雲亦為人所救,於鄉間為塾師。十餘年後,繼祖為監察御史,鄭氏來訴冤,所告者即徐能,蘇雲亦得神示,投狀於林都御史。繼祖自老僕姚大處得羅衫,已疑非徐能子,會徐能至署中,令?擒而誅之,復以羅衫為記,全家團圓。
《白羅衫》劇照。許培鴻 攝
新版《白羅衫》編劇張淑香評價《白羅衫》原著:「主角的身世,線索全在一件白羅衫,結局一如所有典型公案劇,總是順流直下,同時報仇雪恨又慶團圓。這種簡單的千篇一律,人物扁平,永遠是善惡二元對立,無法深入探討複雜的人性,只有外在軀幹,缺乏內在靈魂。」她基於自己對人性的理解,於《白羅衫》中發現「真正的悲劇」:「新版《白羅衫》大幅翻變原著的主題,改而定調在父與子、命運、人性、救贖、情與美的聚焦點。」
《白羅衫》總策劃白先勇認為崑曲的美學關鍵在「情與美」,「我覺得這齣戲有希臘悲劇的重量,同時又有很深刻的?性考驗。崑劇的生旦戲、愛情戲,外人很容易接受,而《白羅衫》不同,講的是親情下情與法的衝突,考驗的是中國儒家社會裡的父子倫理。」
在演出前一天的新聞發布會上,《白羅衫》總導演岳美緹也提示觀眾「真正的悲劇在最後?場,一個非常優秀、非常追求真理的年輕?,不得不面對自己的父親和罪惡,他的立場和鬥爭是震撼人心的。白老師也很堅持,說『戲就在這裡』。」她還提到傳統的《白羅衫》崑曲劇本只有兩折,「除此之外的其他戲我們要重新捏出來,並且要原汁原味,與原來的風格統一。最麻煩的就是結局,《白羅衫》之所以不能傳下來,就是它的結局太弱了,今天如果那麼演,沒有人要看,也不會打動我們的觀眾。所以白老師和張老師就在最後?場動了很多腦筋。」
「藝術是磨來磨去」
白先勇給崑曲新版《白羅衫》的創作過程做了一個有趣的總結:「藝術是磨來磨去,所以叫水磨調,磨得光光滑滑的。」他解釋道,「藝術家合在一起的時候,都有自己的堅持。我是門外漢,對崑曲美學有直覺的了解,像岳美緹老師是崑曲大家,張淑香老師對古典文學有獨到的見解……?家觀點都不?樣,為了劇本細節開了無數次會,也爭得面紅耳赤,但碰撞出的結果很好。最後還是要觀眾做裁判,看能不能打動觀眾的心。」
《白羅衫》劇照。許培鴻 攝
《白羅衫》劇照。許培鴻 攝
崑曲名校行,傳承與研究
北京大學常務副校長吳志攀在演出前一天的發布會上分享了崑曲在北京大學近百年的歷史:「最初是蔡元培先生把吳梅先生和其他一些崑曲藝術家請到學校,俞平伯、林燾等先生也都跟崑曲藝術家們一起探討崑曲劇本、唱腔、表演。到今天北大的京昆社也很活躍。」
《白羅衫》劇照。許培鴻 攝
白先勇認為在大學傳播崑曲的旨趣是「以崑曲為媒介,讓大學生重新發覺傳統文化的美」,「雖然崑曲有近600年的歷史,但我們希望它也能符合21世紀年輕人的審美,所以我們努力把深厚傳統跟現代結起來。」(文/高丹 實習生 竹君)
轉自澎湃新聞:http://www.thepaper.cn/


※《金瓶梅》在日本的命運:日本留學生幾乎人手一冊
※上海國際攝影節 評出這些金獎作品
※這部動輒賣出天價的詩歌集,見證了英詩漢譯的演進史
※方旭東:牟宗三是一座高山,但並非不可逾越
※如何面對建築大師貝聿銘的難題?
TAG:澎湃新聞 |
※白先勇(上):白茫茫一片真乾淨
※對《白先勇細說紅樓夢》的幾聲嘆息
※白先勇:大陸評價白崇禧「比台灣客觀」
※前有胡適,後有白先勇,都只認可這一版《紅樓夢》
※白先勇發布新書「細讀」紅樓夢
※作家白先勇為何醉心崑曲《牡丹亭》
※白先勇細說紅樓夢:為什麼說寶玉給晴雯的祭文其實是祭黛玉的呢?
※白崇禧為什麼拒絕指揮徐蚌會戰?白先勇六個字說明了原因
※張愛玲、三毛、白先勇……這本書八卦了好多我愛的作家
※閆紅:白先勇誤讀了《紅樓夢》,也看錯了尤三姐
※白先勇小說:那晚的月光
※白崇禧之子白先勇獲得大馬文學獎,曾編著《父親與民國》
※從胡適推崇到白先勇最愛,一本《紅樓夢》的前世今生
※白先勇:骨灰 故事學院
※桂林丨讓白先勇挂念一生,這座城到底有什麼魅力?
※讓白先勇挂念一生,桂林到底有什麼魅力?
※白先勇:我相信《紅樓夢》後四十回是曹雪芹所寫
※朴樹、白先勇、林奕華,都來到了這檔低調的文化尋訪節目
※白先勇讀紅樓夢,七嘴八舌說紅樓