當前位置:
首頁 > 文史 > 張大春對話金宇澄:我們是在用漢字寫西方小說嗎

張大春對話金宇澄:我們是在用漢字寫西方小說嗎

五四新文化運動以來,西方文學潮水般被介紹引進中國,白話文運動興起,隨之而來的是中國傳統小說的敘述方式被徹底改寫。

「我們是在用漢字寫西方小說嗎?」這是中國台灣作家張大春長久以來的疑問,也是當今很多作家思考過的問題。

8月13日,作家金宇澄、張大春做客上海圖書館「書香·上海之夏」名家新作講壇,漫談中國小說傳統,為8月17日即將開幕的上海書展提前預熱。

張大春(中)、金宇澄(右)在講座現場。

中國現在的小說大部分是用漢字寫成的西方小說

「我們這輩人,哪怕是上輩人開始寫小說,往往是我們讀了小說,就覺得『我也可以』,很想跟著學。」張大春提到,此前科班出身的寫作者並不多見,大部分作家都是經由模仿走上創作的道路,彼時中國傳統章回小說的傳統已被打斷,「至少在台灣,有一個很長的時間內,在文本教育和美學欣賞上,絕大多數人是直接看了翻譯小說,就放在自己的作品裡。」

這也就造成了近代當代人寫小說,好多都是模仿西方小說中的傳統,長篇長不過堂吉訶德,短篇也不像中國傳統小說中的那麼短。

這一「用漢字寫西方小說」的潮流開始得遠比想像得早。張大春認為,早在19世紀二三十年代,中國的小說中,就絕大多數都是用漢字寫成的西方小說。甚至,更早的晚清時期,西方小說在中國的影響已經十分顯著,劉鶚的《老殘遊記》中,每當主角老殘解開一個懸案,他的朋友就會稱讚他,「你真是我們的福爾摩斯啊。」

「我們很難想像劉鶚那時候已經讀過《福爾摩斯探案集》,但事實是,這部小說在當時影響很大。」

張大春(中)、金宇澄(右)對談中國小說傳統。

中國的小說脫胎於談天說書的傳統

西方文學的敘事方式和中國傳統文學差別巨大,有倒敘、插敘等打亂時間的敘述方式,有嚴整規劃好的結構。

而中國小說中,寫一個人,向來是開篇就寫清楚他是何方人士、家世背景如何,寫歷史,向來是從盤古開天地、三皇五帝的最早源頭展開話題,幾乎沒有打亂時間的敘述。

張大春認為,中國的小說脫胎於談天說書的傳統,一段故事會被不斷講述,在重複使用過程中不斷被加進內容,「當一個故事不斷被敘述而不會引起侵權糾紛的時候,這個民族就會形成一個不斷擴大的聊天圈子。久而久之敷演出越來越完善的文本。」在這種閑話式的敘述中,嚴整的結構,反而並不是最重要的。

張大春自己很喜歡這種「說書人」式的傳統敘事。他1957年生,山東人,屬於「台灣外省人第二代」。還沒上小學,父親就把《三國演義》《西遊記》《水滸傳》等一路對他說下來。

後來,開始寫書的張大春也把自己定義為「說書人」,鍾愛傳統,喜歡在小說中「炫技」。他的《城邦暴力團》中各種典故信手拈來,興緻上來,筆觸常常盪出很遠。

有讀者現場談到讀這本書的感受,說一氣讀下來覺得酣暢淋漓,但中間一旦斷掉了,過幾天想撿起來就無法續上,要翻回去看十幾頁才能想起之前講了什麼。

張大春很得意於自己的敘述,但也不無遺憾地承認,並不是興緻所發,想寫到哪裡就寫到哪裡,「骨子裡還是西方文學的寫法,一切結構都是事先安排好的。」

對談現場坐滿觀眾。

金宇澄:寫《繁花》是「想向傳統靠近一點」

張大春認為如今真正在寫中國小說的人也還有,其中一個是金庸,一個是金宇澄。

「金庸的作品,每一部都是道地的中國小說,他描述事物的方法是非常傳統的。在他14部小說中,只有《笑傲江湖》是在令狐衝出場之前,就通過倒敘、通過他人之口累積了大量關於男主角的期待的,這不是中國小說里的常用手法。」

而金宇澄的《繁花》,在張大春看來,正是「說書人」聊天式的敘述方式寫成,「金宇澄很會發揮這種閑聊盪開一筆、而且越盪越遠的寫法。我認為這是充分保留了中國傳統文學本質的敘述方法。不斷渲染增補填充一些文本內容。」

金宇澄把寫《繁花》的過程比作一個重拾中國傳統文學價值的過程。他特別提到,自己是有意在接續民國時期言情小說流派「鴛鴦蝴蝶派」的舊式風格,在寫作中把鴛鴦蝴蝶派的句子搜羅進去,放在小說之中,「味道馬上就不同了。」

文學需要識別度,金宇澄認為,從這一點上看,曾經被我們拋棄的舊式文學,在當今的中國文學中依舊有重要價值,接續這一傳統,是中國文學走出自己特色的一種方式。

現場觀眾。

提到中國小說傳統,金宇澄認為中國文學在對待傳統的態度上有很多局限性。中國文學與西方文學的底子是不一樣的,而『五四』造成了中國文學傳統的斷裂。提及他的代表作《繁花》,他指出現在有些小說就像是西方小說翻譯過來的,而他寫《繁花》是「想向傳統靠近一點,想做沒人做的事,沒有想要改變什麼,只是想要特別一點」。

當天下午,金宇澄手繪文學插畫展也在上海圖書館開展。插畫展將於8月13日至8月19日期間,在上海圖書館一樓目錄大廳向廣大市民開放。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 澎湃新聞 的精彩文章:

人體冷凍技術:到底是不是一張無法兌現的支票
人體冷凍曾遭質疑,美國最大業內機構曾被前員工爆出「黑幕」
深柳堂讀書記︱淺談古籍善本的「初印本」和「後印本」
美國首次將超級計算機送上太空,馬斯克的「龍」飛船負責運送
作家北村開網店賣雞:追雞趕豬沒什麼好難為情的

TAG:澎湃新聞 |

您可能感興趣

張大春舌戰司馬遷:韓信是演說家還是將才?
張大春:武裝到牙齒的文青是什麼樣子
《認得幾個字》:張大春,翰林學士問老兵識字嗎,不,真羨慕你
張大春:重返眾聲喧嘩的說書現場
王朔:鄧麗君、林青霞、胡因夢、張大春……他們都是台灣眷村的
張大春:人間稀奇事,都是聽說而已
聽張大春講三國,忍不住要說「原來如此」
張大春寫新詩 鄒市明練真知 《同一堂課》搭建兩岸溝通橋樑
張大春,「地獄在我們自己身上 是什麼?是我失去了解釋這個世界的興趣」|訪談錄
《戰夏陽》:說書藝人張大春,筆走龍蛇論史記
《同一堂課》迎來鄒市明和張大春,他們深入課堂為孩子講解知識
張大春:我們求知,不只是為了更好地活著
拳王鄒市明開課啦!他會帶來怎樣的課堂呢?張大春能PK過他嗎?
張大春VS莫言:繁體字,是正體字還是另一種簡體字?
作家張大春將在大陸舉辦首次書法個展:見字如見故人來
張大春:作家群里的孫悟空
張大春:冰與寒,漫長的歷程
張大春新書《見字如來》首發,把生命經驗和解字過程相融合
張大春把課堂開進菜市場
莫言、高曉松助陣,台灣作家張大春書法展開幕