詞語感悟(7):話說 「前」、「歬」、「剪」之間的錯綜關係
詞語感悟
(7)
話說「前」、「歬」、「剪」
之間的錯綜關係
朱英貴
甲骨文中有一個字的形體,被有的學者解讀為「前」,其字形如下:
從這個甲骨文的構形來看,前兩個字形大同小異,左右兩邊的符號合在一起是甲骨文的「行」字,它是一個像有十字路口的街道的象形字,造字的本義為道路、街道,引申義為行走。在「行」字的中間有兩個符號,上邊的為「止」,也就是腳趾的「趾」的最初字形,意思指的就是腳,用腳在街道上行走,那當然就是「前」了。
中間下邊的符號解讀起來有分歧:
一說像「舟」,那麼這個「前」字,就既包含陸路,又包含水路了,但是這樣理解有矛盾,我們的祖先怎麼會在街道上畫一隻船呢?
另一種說法是像船形的鞋子,「前」字的本義就是指人的腳穿了鞋子在大路上朝前方行走,但是這樣解釋也有弊端,造字時代有沒有鞋子另當別論;就算有,也未必用這樣的象形符號來表示,因為至今還沒有發現甲骨文中有「鞋」字;就算有,也沒有必要如此浪費地畫上鞋子來表前行之意,因為這個符號上邊的符號腳趾朝上已經表示了行走意義和方向意義了。
上述理解,從字義上看,甲骨文字形就是「前」字應該是有道理的,第三個甲骨文的字形只是簡化了「行」字,省去了右邊的半邊街道而已,其會意的道理是一樣的。問題在於這個字形是如何演變為現代漢字的「前」字的,那就只有來看看金文和小篆的形體了:
金文的「前」字為「從止從舟」的合體會意字,上部從止(腳),表示行進之義,下部從舟,表示乘船而行。小篆字形與金文一脈相承,經過隸變與楷化之後的今文字字形發生了訛變,上部已經不是「止」了,下部也不是「舟」了。
不管怎麼說,「前」字內確實應該含有一個「舟」字構件,可以設想,金文字形省去了甲骨文字形中的表示街道的「行」,再把「止」下邊的符號定格為「舟」,於是便成了「從止從舟」的會意字了。其實,你也可以認為現代漢字的「前」字還保留有甲骨文的痕迹:上邊的兩點一橫不妨看作是「止」的變形,左下邊的「月」就是「舟」的變形,而右下邊的「刂」不就是半邊街道的變形嗎?愚以為,這就是「前」字形體演變的來龍去脈。
應該說,「從止從舟」會意的「歬」字就是「前進」義的本字,加上「刂」(刀)作意符的形聲字「前」實際是剪刀的「剪」字,《說文》解釋為「齊斷也」。只因後人常借「前」表示「歬」字的意思,而且久借不還,於是人們才又給「前」字再加一巴「刀」,藉以專門表示「剪刀」的意思,這也是「剪」字有兩把「刀」的原因。
由於「前」字涉及到古今字、假借字等諸多糾纏不清的問題,我在解說中就迴避了這些頗為棘手的問題,只求在與「舟」有關的視野內來解讀「前」字的構字機理。關於「歬」、「前」、「剪」這三個字之間有著錯綜複雜的演化、借用、替代、增補等關係。具體可以表述為:
第一,「歬」字的字義為「前進」。《說文·止部》:「歬,不行而進謂之歬。從止在舟上。」《說文》在這裡解說的是「歬」,然而其楷書字頭卻為「前」字。
第二,「前」字的字義為「齊斷」。《說文·刀部》:「前,齊斷也。從刀歬聲。」《說文》在這裡解說的是「前」,然而其楷書字頭卻為「剪」。
第三,「剪」是個後起字,《說文》未收這個字。正如上面第二項所說,儘管《說文》的楷書字頭有「剪」,但實際解說的內容為「前」。
然而,後人將「歬」字廢棄不用,以「前」代「歬」,故「前」字的語用義為「前進」。於是「前」字本來的「齊斷」義便轉移到了後來創造的「剪」字上了。因此,「前」字與「剪」字是「古今字」關係,而「前」字與「歬」字是「假借字」關係。下面是今人所認可的「前(歬)」字與「剪(前)」字的小篆寫法:
上面的小篆從字形上看,第一個字應為「歬」,然而卻是「前」;第二個字應為「前」,然而卻是「剪」。因為《說文》原著以小篆為字頭,今本《說文》方框外的楷體字是後人添加的,這樣一來,上面的第三種說法才成立。
綜上所述,說「前」字與「剪」字是「古今字」關係,應該可以成立。然而問題就出在前人為何要用「前」字來借代「歬」字呢?「歬」字字形並不算繁複,上邊一個「止」,下邊一個「舟」也並不難寫,又何必呢?此其一。
許慎把「前」字的字義解釋為「齊斷」的唯一根據就是以「刀」表意——《說文·刀部》:「前,齊斷也。從刀歬聲。」「歬」字是做聲旁的,不表意。此其二。
最要命的是,「前」字右下部的構件就真的是「刀」嗎?我們前文解釋過的「俞」字下部的兩個構件跟「前」字完全一樣,那明明是「舟」(楷書作「月」)旁邊的水波紋的形狀的變異呀,就好像沒有人說「俞」字中的「月」就是月亮的月一樣,也沒有人說「俞」字當中含有一把刀呀。此其三。
根據如上三點,可見「前」字右下部的構件是不是刀,才是問題的關鍵。如果是刀,上述認識不容置疑;如果不是刀,而也是水波紋的變形或者如拙文中所說是半邊街道的變形,那麼,上述認識就要重新刷新:「前」字也可能是「歬」字字形的自然演變,將原本一個構件「止」離析為兩個構件「丬」(請旋轉90度看)和「刂」了;於是「前」字與「歬」字就不是「假借字」關係,而是異體字的關係了;「前」字與「剪」字也就不是「古今字」關係,而「前」字僅僅是「剪」字的一個聲旁了。
也就是說,「剪」字中如果真有兩把刀,那麼它跟「前」字就是古今字關係,如果只有一把刀,那麼「前」字就是「歬」字的變形,「前」字也就僅僅是「剪」字中的一個不表意的聲旁。
孰是孰非,要害在於《說文》對後世影響極大,於是後人便以《說文》了斷懸疑。然而東漢時代的作者許慎並沒有獲見甲骨文字形作為著述依據,《說文》中還有諸多可商議之處。那麼,對於「歬」、「前」、「剪」這三個字之間的錯綜複雜關係是否就可以「齊斷」了呢,似乎還有進一步考察探討的必要。


※漢語淺論:「之」字的語法功能之三——用作指代詞的「之」
※詞語感悟(5):談談「扶輦下除」與「出輿入輦」
※漢語淺論:漢語形容詞的活用之一——形容詞用作一般動詞
※細說漢字:三生有幸——說「幸」
※漢語淺論:漢語名詞的活用之一——名詞用作一般動詞(上)
TAG:朱本末 |
※周麗艷:語言與意義的悖論——《詞語的孩子》中的語言主題
※張新穎:在詞語中間(自序)
※【詩詞語文課】15.風李嶠
※跆拳道「小白」經常理解錯誤的的詞語!
※對祖國的詞語的一點閑話
※女星尷尬瞬間:楊超越寫錯福字、趙麗穎尬用詞語,劉詩詩讀錯字
※部編版語文一年級下冊偏旁、結構、詞語積累、仿寫句子歸納
※《長安十二時辰》官博道歉,卻用錯詞語,差點連累千璽和雷佳音
※詞語||德州撲克常見術語(雙語版)
※楊欽羽:一個消失的詞語
※英國水彩:任何詞語也無法描繪的清澈景色
※主席、總統、總理、首相、女王,這些詞語微妙的差別在哪裡?
※日語的「繞口令」和「詞語接龍」你知道嗎?進來一起玩轉日語單詞吧
※五個詞語,五個來自《論語》的典故
※博大精深的中文:這些詞語都是「寺院」的同義詞
※行書大字斗方,胡鐵軍老師寫四字成語詞語:寵辱不驚,惠風和暢
※雷迪克再發文對辱華詞語道歉:聽覺歧義熱愛中國
※謙敬詞語例釋:台祺、台兄……
※覬覦、氤氳、圭臬:80個生僻詞語,你能正確讀出來嗎?
※謙敬詞語例釋:同窗、同好……