商務日語中如何讓「~してください」更禮貌
受け取ったメールにムッとしたり、カチンときたりしたことはありませんか?メールは感情やニュアンス が會話ほどには伝わりません。相手に気を遣って書いたつもりでも高圧的になっていたり、命令調になっていたりすることがあります。
有沒有為接到的郵件上火、生氣的經歷?郵件不像對話那樣可以傳遞感情和微妙細節。雖然是為對方著想而寫的,但是可能會變成施壓、命令的口吻。
そこで今回は「依頼する」場合の角の立たない言い回し を紹介したいと思います。
那麼這次就介紹一下在「拜託」的場合圓滑的表達方式。
依頼の際にまず覚えておくとよいのが
「~してください」?「~していただけますか」への変換です。
拜託的時候首先要記住的是
「~してください|請~」?「~していただけますか|能否請你~」這樣的轉換。
例えば、社外の相手に修正を依頼する場合
比如,拜託其他公司的對象修改文件的場合
下記の點を修正してください。
↓
下記の點を修正していただけますか。
請修改以下幾點。
↓
能否請你修改以下的幾點?
送付 を依頼する場合
拜託對方寄送物件的場合
販促用チラシを20部送ってください。
↓
販促用チラシを20部ご送付いただけますか。
請寄送20份促銷用的傳單。
↓
能否請你寄送20份促銷用的傳單呢?
社外の相手に依頼のメールを送る場合、「~してください」だと命令調になりますが、「~していただけますか」と問いかける 言い回しにするとメールの印象が和らぎます。
發送拜託郵件給公司外的對象時,「~してください|請~」有命令的口吻,但「~していただけますか|能否請你~」這種詢問的表達方式會讓郵件給人的印象變得柔和。
さらに「恐れ入りますが」といった緩衝材になる言葉を添えるとより丁寧な一文になります。
還有,添加了「恐れ入りますが|實在不好意思」這種具有緩衝意義的詞語後會讓句子變得更加的恭敬。
恐れ入りますが、下記の點を修正していただけますか。
實在不好意思,能不能修改以下幾點?
お手數ですが、販促用チラシを20部ご送付いただけますか。
麻煩你了,能否請你寄送20份促銷用的傳單?
書き言葉では、言いまわしを変えたり、言葉を添えたりすることで気持ちを伝えることができます。
書面語中,通過改變表達方式、增添詞語,能夠將自己的心情傳遞給對方。
もうひとつ覚えておきたい、「~していただけますか」の応用的な言い回し
希望還要記住的一點是「~していただけますか|能否請你~」的應用性表達
頼みごとをする際、相手に「イエス」か「ノー」で答えらるようにもっていく方法もあります。
在拜託事情的時候,讓對方回答「yes」或「no」的方法也是有的。
例えば
次回の會議は7月3日(月)14時から第2會議室で行いますが、よろしいでしょうか。
比如
下次會議是7月3日(周一)14點在第2會議室開始,可以嗎?
このように先に概要 を伝え、それでよいかどうかの判斷を相手に仰ぐようにすれば、決著も早くつきます。
像這樣先傳遞概要,然後把這樣可行么的判斷交給對方,也能推進解決事情的進程。
プランAのほかにプランBを提案する、という場合は
飛行機もご利用いただけますが、天候が気になる場合は新幹線の方が確実です。
いかがいたしましょうか。
という尋ね方もあります。
除了計劃A還提出了計劃B的場合:
飛機也是可以的,但如果比較在意天氣的話新幹線比較好。
怎麼樣呢?
也有像這樣的詢問方法。
上記の言いまわしは、「~してください」?「~していただけますか」の変換の応用といえますが、相手が判斷?決定できるように問いかける形式にするとやり取りがスムーズ になります。
上述的表達方式,是「~してください|請~」?「~していただけますか|能否請你~」的變換應用,這是讓對方能夠判斷、下決定的詢問方式,用了這樣的方式的話,對話也能順暢進行。
在公眾號對話框內回復【課程】兩字
0至千元優質好課助你輕鬆學日語
本周熱門文章
●
你身邊是不是也有喜歡用「の」的朋友?● 日本人最不能接受的十大「裝可愛行為」!
● 橋豆麻袋、紅豆泥、納尼、牙白…是何意
● 最想與他做不可描述之事的男星TOP20
● 用1塊錢就能體驗完整《新標日》課程!
● 從內衣顏色看出你的性格和戀愛傾向?
● 即將在中國上映的這部電影為什麼這麼火
● 日本人如何看待一輩子不結婚這件事?
找到想看的、得到想學的
滬江教育科技(上海)股份有限公司
官網:jp.hjenglish.com
微信:hujiangjp
微博:@滬江日語
戳閱讀原文
你知道「否めない」的句型該怎麼使用嗎?


※真田廣之:日本演員在好萊塢打拚是什麼體驗
※日本網友票選:最受好評的7月動漫新番
※十二星座中誰最「奇葩」?第一名竟然是……
※口語對話:怪しいなあ
※日本八個擁有天堂般美麗海灘的離島
TAG:滬江日語 |
※日語中的「いかん」究竟應該怎麼用?
※「不用謝」的日語表達為什麼不是「ありがとうございません」?
※日語答疑:「しかも」和「それに」的區別
※【日語學習】いける的使用方法
※【日語趣聞】日語中的別樣風情
※日語中「青」為什麼用來表示「緑」?
※中日不同:日語「儘力」一詞怎麼用?
※日語中「歳」與「才」有什麼區別?
※「我們」的日語要怎麼說?「たち」「ら」「ども」怎麼區分?
※日語中的「おはよう」,究竟應該幾點說?
※如何鍛煉日語口語?
※日語與日本文化漫談(6)「ていく」和「てくる」的用法
※聯合國通用英語和漢語,日本:日語為何不行?回復說:就不行!
※如何用日語優雅地「罵人」?
※對於歐美人而言,日語和漢語哪個更難?
※日語中ラ行開頭的詞為何如此之少?
※聯合國通用英語和漢語,日本:日語為什麼不行?回復說:就不行!
※日語中各種對不起你會說嗎?
※日語中的預備為什麼說成せーの?
※曖昧的日本人如何用日語優雅地「罵人」?